Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Extraparlementaire raadpleging
Hoorzitting
In reserve gehouden effectieven
In voorraad gehouden goederen
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van de vakbond
Raadpleging van de werknemers
Raadpleging van het publiek
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "raadpleging worden gehouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]

Anhörung der Arbeitnehmer [ Anhörung der Gewerkschaften ]


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung




vaststelling van de personen gehouden tot betaling van een douaneschuld

zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen




socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


hoorzitting [ extraparlementaire raadpleging ]

öffentliche Anhörung [ Hearing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al te vaak ontvangt de PETI-commissie verzoekschriften van burgers die het feit aan de kaak stellen dat voor grote openbare en particuliere werken geen openbare raadpleging is gehouden.

Überaus häufig erhält der Ausschuss Petitionen von Bürgern, aus denen hervorgeht, dass bei wichtigen öffentlichen und privaten Arbeiten keine öffentlichen Anhörungen stattgefunden haben.


5. betreurt het dat de Commissie geen brede raadpleging heeft gehouden alvorens het betalingsbalansvoorstel vast te stellen, en dat de Commissie geen redenen heeft aangevoerd om te staven dat het hierbij om een buitengewoon dringend geval ging, zoals voorgeschreven wordt in artikel 2 van Protocol 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid bij het VWEU en bij het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU);

5. bedauert, dass die Kommission vor der Verabschiedung des Zahlungsbilanz-Vorschlags keine umfangreichen Konsultationen durchgeführt und keine Gründe vorgelegt hat, die den Schluss nahegelegt hätten, dass dies durch eine außergewöhnliche Dringlichkeit bedingt gewesen wäre, wie in Artikel 2 des dem AEUV und dem Vertrag über die Europäische Union (EUV) beigefügten Protokolls (Nr. 2) über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit vorgesehen ist;


In veel lidstaten is het op dit moment gebruikelijk dat de openbare raadpleging wordt gehouden na indiening van het dossier bij de autoriteit.

In vielen Mitgliedstaaten ist es derzeit üblich, dass die Konsultation der Öffentlichkeit erst stattfindet, nachdem die Antragsunterlagen eingereicht worden sind.


Het EESC is tevreden dat het voorafgaande aan de publicatie van de mededeling is geconsulteerd en dat de Commissie enkele van de aanbevelingen van het Comité heeft overgenomen in de SMA II. Daarentegen is het teleurgesteld over het feit dat er dit keer geen formele openbare raadpleging is gehouden en dat bij de informele raadpleging niet alle betrokken partijen gelijkelijk aan bod zijn gekomen.

Der EWSA begrüßt, dass er vor Veröffentlichung der Mitteilung konsultiert wurde und dass die Kommission einige seiner Empfehlungen in die Binnenmarktakte II übernommen hat. Er bedauert jedoch, dass dieses Mal keine öffentliche Konsultation stattgefunden hat und dass die maßgeblichen Interessenträger bei der informellen Konsultation nicht ausgewogen vertreten waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde amendementen zijn bedoeld om de Commissie te verplichten voorstellen in te dienen ter verduidelijking van het concept van de fiscale verantwoordelijkheid van de lidstaten en ter wijziging van de verordening om deze te laten aansluiten op potentiële verbeteringen die voortvloeien uit de invoering van een kader van communautaire voorschriften voor crisisbeheer in het bankwezen, waarover de Commissie onlangs een raadpleging heeft gehouden.

Ziel dieses Änderungsantrags ist die Verpflichtung der Kommission, Vorschläge zur Klärung des Konzepts der haushaltspolitischen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten einzureichen und die Verordnung zu aktualisieren, um sie mit möglichen Verbesserungen infolge der Umsetzung eines Gemeinschaftsrahmens für Vorschriften für das Krisenmanagement im Bankensektor in Einklang zu bringen, den die Kommission kürzlich zur Mitentscheidung vorgelegt hat.


M. overwegende dat de Commissie en de Europese Centrale Bank in maart 2009 te kennen hebben gegeven geen duidelijke en overtuigende reden te zien voor handhaving van een per transactie berekende MIF na 31 oktober 2012, en dat de Commissie een openbare raadpleging heeft gehouden over de toepasselijkheid van artikel 81 EG-verdrag op multilaterale interbancaire betalingen via SEPA incasso's,

M. in der Erwägung, dass die Kommission und die Europäische Zentralbank im März 2009 darauf hingewiesen haben, dass es keinen eindeutigen und überzeugenden Grund dafür gebe, nach dem 31. Oktober 2012 noch für jede einzelne Überweisung MIF zu zahlen, und in der Erwägung, dass die Kommission eine öffentliche Konsultation über die Anwendbarkeit des Artikels 81 EG-Vertrag auf multilaterale Interbankenentgelte im SEPA-Lastschriftverfahren durchgeführt hat,


Vervolgens heeft de Commissie op 25 oktober 2004 een mededeling over het Bureau voor de grondrechten gepresenteerd, op basis waarvan een brede openbare raadpleging is gehouden.

Am 25. Oktober 2004 veröffentlichte die Kommission die Mitteilung über eine Agentur für Grundrechte, auf deren Grundlage sie eine breit angelegte öffentliche Konsultation durchführte.


Een lidstaat kan aan een andere lidstaat vragen of hij op de hoogte is van een transactie waarvoor tot dusver geen raadpleging is gehouden, en met name van de door een exporteur of een financiële instelling genoemde kredietvoorwaarden.

Ein Mitgliedstaat kann einen anderen Mitgliedstaat um Auskunft darüber bitten, ob er über ein Geschäft, das bisher noch nicht Gegenstand einer Konsultation war, und insbesondere über die von einem Exporteur oder einem Geldinstitut angegebenen Kreditbedingungen unterrichtet ist.


Op basis van de vragen in bijlage II bij deze mededeling zal er een online-raadpleging worden gehouden over de organisatorische, juridische en technische aspecten van digitalisering, online-toegankelijkheid van inhoud en instandhouding van digitaal materiaal.

Auf der Grundlage der in Anhang II zu dieser Mitteilung enthaltenen Fragen wird es eine Online-Konsultation zu den organisatorischen, rechtlichen und technischen Herausforderungen für Digitalisierung, Online-Verfügbarkeit von Inhalten und digitale Bewahrung geben.


Over dit initiatief zal een openbare raadpleging worden gehouden, waarbij rekening wordt gehouden met recente ontwikkelingen in de markt en de wetgeving van de huidige en de nieuwe lidstaten.

Diese Initiative, die Gegenstand einer öffentlichen Konsultation sein wird, wird den jüngsten Entwicklungen des Marktes und der Gesetzgebung der gegenwärtigen und neuen Mitgliedstaaten Rechnung tragen.


w