Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rampen doen zich tegenwoordig steeds » (Néerlandais → Allemand) :

Het is waar dat het Solidariteitsfonds en andere bijzondere instrumenten betrekkelijk geringe bedragen vertegenwoordigen als je deze bedragen afzet tegen de algemene begroting van de Europese Unie, maar uiteindelijk zijn de mensen en regio’s die door rampen worden getroffen met deze middelen geholpen. En rampen doen zich tegenwoordig steeds veelvuldiger voor, of het nu gaat om overstromingen of bosbranden.

Sicherlich bewegen wir im Bereich des Solidaritätsfonds oder anderer Sonderinstrumente gemessen am Gesamthaushalt der Europäischen Union keine großen Summen, aber sie dienen letztlich dazu, im Falle von Naturkatastrophen vor Ort betroffenen Menschen und Regionen zu helfen, und diese Katastrophen — Unwetter, Feuersbrünste — kommen ja offenkundig mit einer gewissen Regelmäßigkeit immer wieder.


We kunnen echter niet volstaan met het oproepen tot solidariteit vanuit de Europese Gemeenschap. Dit soort rampen doen zich immers steeds regelmatiger voor; het is dus zaak dat de lidstaten zich preventief opstellen en nadenken over crisisbeheer. Ze dienen een inventaris uit te voeren van hun systeem voor de bescherming van de burgerbevolking, te controleren of de lokale brandweer wel naar behoren is uitgerust en te onderzoeken of het mogelijk is in de toekomst met betrekking tot bepaalde kwesties een andere strategie te ontwikkelen, bijvoorbeeld als het gaat om het bouwen i ...[+++]

Sicherlich muss in einem solchen Falle nicht nur die Europäische Gemeinschaft Solidarität zeigen, sondern auch die Mitgliedstaaten sollten sich angesichts der Zunahme solcher Fälle verstärkt Gedanken machen über ein proaktives Krisenmanagement, also: Wie sieht der Katastrophenschutz aus, wie sind die Feuerwehren vor Ort ausgerüstet und wie kann ich beispielsweise auch bei Baumaßnahmen in hochwassergefährdeten Gebieten vielleicht in Zukunft andere Strategien entwickeln?


Zoals hierboven reeds vermeld verliep het coördinatieproces via het waarnemings- en informatiecentrum (MIC) in Haïti tamelijk doeltreffend, maar er deden zich (en doen zich nog steeds) gevallen voor van nationale hulpverlening zonder enige voorafgaande coördinatie.

Wie bereits erwähnt, erfolgte die Koordinierung durch das Beobachtungs- und Informationszentrum (MIC) in Haiti recht effizient, aber es gab (und gibt noch immer) Fälle, in denen nationale Hilfe ohne jede vorherige Koordinierung geleistet wurde.


Het Jaarverslag 2006 van de Europese Rekenkamer signaleert enige verbeteringen, met name bij de landbouwuitgaven, maar bij de meeste EU-uitgaven doen zich nog steeds fouten voor inzake de wettigheid en regelmatigheid als gevolg van gebreken in de interne-controlesystemen zowel bij de Commissie als in de lidstaten

Der Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs 2006 zeigt - vor allem bei den Agrarausgaben - einige Verbesserungen auf, doch sind nach wie vor beim überwiegenden Teil der EU-Ausgaben Recht- und Ordnungsmäßigkeitsfehler festzustellen, die auf Mängel in den internen Kontrollsystemen bei der Kommission und in den Mitgliedstaaten zurückzuführen sind


Michel Barnier, Europees commissaris voor Interne Markt en Diensten: "Er zijn steeds vaker natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen, terwijl de mogelijkheden om zich daartegen te verzekeren onvoldoende worden benut.

Der EU-Kommissar für den Binnenmarkt und Dienstleistungen Michel Barnier sagte: „Natürliche und anthropogene Katastrophen werden immer häufiger, während das Versicherungspotenzial des Versicherungssektors für solche Katastrophenfälle nicht vollständig genutzt wird.


"De Raad neemt er met bezorgdheid kennis van dat de gevolgen van de piraterij voor de kust van Somalië voor de internationale maritieme veiligheid en de economische activiteiten en de veiligheid van de landen in de regio zich nog steeds doen gevoelen.

"Der Rat nimmt mit Besorgnis die anhaltenden Auswirkungen der Piraterie vor der Küste Somalis auf die Sicherheit der internationalen Seeschifffahrt und auf die wirtschaftliche Tätigkeit und die Sicherheit der Länder in der Region zur Kenntnis.


De gevolgen van de zware, door winningsafval veroorzaakte ongelukken die zich hebben voorgedaan in Aznalcóllar in Spanje in 1998, en in Baire Mare in Roemenië in 2000, doen zich nog steeds gevoelen. Daarom was het de bedoeling van de ontwerprichtlijn van de Commissie om voorschriften vast te stellen op het niveau van de Europese Unie, teneinde de gevolgen die het opslaan van afval in slibtanks of op stortplaatsen kan hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid, zoveel mogelijk te beperk ...[+++]

Die Folgen der schweren Unfälle, die 1998 in Aznacóllar in Spanien und 2000 in Baia Mare in Rumänien durch Abfälle aus dem Bergbau verursacht wurden, sind uns noch frisch im Gedächtnis; das Ziel des Richtlinienvorschlags der Kommission bestand deshalb darin, auf Ebene der Europäischen Union Vorschriften einzuführen, um die Auswirkungen, die die Lagerung von Abfällen in Absetzteichen und Halden unter normalen Betriebsbedingungen oder bei einem Unglücks ...[+++]


Dergelijke rampen doen zich echter niet uitsluitend voor in Zuidoost-Azië.

Solche Katastrophen sind jedoch nicht allein auf Südostasien beschränkt.


Er doen zich steeds meer tekorten aan arbeidskrachten voor, waardoor wordt verwacht dat de lonen tijdens de prognoseperiode ietwat sneller zullen stijgen. Dit zal met name het geval zijn in 2008, wanneer de ontwikkelingen ten dele eenmalige maatregelen en inhaalbewegingen ter compensatie van eerdere jaren van loonmatiging zullen weerspiegelen.

Da das Arbeitskräfteangebot knapper werden dürfte, wird im Prognosezeitraum mit einem etwas rascheren Lohnanstieg gerechnet, insbesondere 2008, da dann auch einmalige Maßnahmen und eine gewisse Aufholentwicklung nach mehreren Jahren der Lohnzurückhaltung zu erwarten sind.


Er doen zich echter nog steeds specifieke gebreken voor in sommige systemen, met name betreffende de betaling van toelagen voor assistentie aan leden van het Europees Parlement.

Einige Systeme - u. a. diejenigen im Zusammenhang mit der Sekretariatszulage für die Mitglieder des Europäischen Parlaments - weisen allerdings nach wie vor spezifische Mängel auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rampen doen zich tegenwoordig steeds' ->

Date index: 2025-01-20
w