Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur heeft daarom terecht gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur heeft daarom terecht gevraagd om een duidelijk onderscheid tussen reclame en informatie.

Deshalb ist die vom Berichterstatter geforderte klare Unterscheidung zwischen Werbung und Information wichtig.


De Europese banksector heeft daarom gevraagd dat deze kwestie op EU-niveau zou worden aangepakt.

Der europäische Bankensektor hat deshalb die Behandlung dieser Frage auf EU-Ebene gefordert.


Daarom heeft de Commissie deze landen gevraagd de maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor een doeltreffende en doelmatige coördinatie.

Die Kommission hat diese Länder daher aufgefordert, die für eine wirksame und effiziente Koordinierung erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.


Net zoals we met betrekking tot de vraag of landen voldoen aan de criteria van Maastricht, de convergentiecriteria, geen strenge evaluatie kunnen maken - en u heeft ons terecht gevraagd om een strenge evaluatie te maken - voordat we in mei 2008 de economische voorjaarsprognoses hebben, die door de Commissie en haar diensten niet eerder zullen kunnen worden aangenomen en gepubliceerd. Want als we vooruitlopen op deze voorjaarsprognoses, zijn dat geen voorjaarsprognoses meer en is uit die cijfers niet meer af te leiden hoe de economisch ...[+++]

Ebenso wenig können wir eine genaue Bewertung vornehmen – und Sie fordern von uns mit Recht eine exakte Analyse –, ob die Länder die Maastricht-Kriterien, die Konvergenzkriterien, erfüllen, bevor wir im Mai 2008 die Frühjahrsprognose kennen, die von der Kommission und ihren Diensten nicht im Voraus angenommen oder veröffentlicht werden kann, denn wenn wir die Frühjahrsprognose vorziehen, handelt es sich um die Winterprognose, die keinen Überblick über die Wirtschaftslage und die Wirtschaftsdaten für das Frühjahr geben wird.


Net zoals we met betrekking tot de vraag of landen voldoen aan de criteria van Maastricht, de convergentiecriteria, geen strenge evaluatie kunnen maken - en u heeft ons terecht gevraagd om een strenge evaluatie te maken - voordat we in mei 2008 de economische voorjaarsprognoses hebben, die door de Commissie en haar diensten niet eerder zullen kunnen worden aangenomen en gepubliceerd. Want als we vooruitlopen op deze voorjaarsprognoses, zijn dat geen voorjaarsprognoses meer en is uit die cijfers niet meer af te leiden hoe de economisch ...[+++]

Ebenso wenig können wir eine genaue Bewertung vornehmen – und Sie fordern von uns mit Recht eine exakte Analyse –, ob die Länder die Maastricht-Kriterien, die Konvergenzkriterien, erfüllen, bevor wir im Mai 2008 die Frühjahrsprognose kennen, die von der Kommission und ihren Diensten nicht im Voraus angenommen oder veröffentlicht werden kann, denn wenn wir die Frühjahrsprognose vorziehen, handelt es sich um die Winterprognose, die keinen Überblick über die Wirtschaftslage und die Wirtschaftsdaten für das Frühjahr geben wird.


Collega Hatzidakis heeft daarom terecht in de commissie voorgesteld ook particuliere bronnen en semi-overheidsinstellingen aan te spreken.

Der Kollege Hatzidakis hat daher durchaus zu Recht im Ausschuß den Vorschlag eingebracht, auch aus privaten oder anderen halböffentlichen Institutionen Mittel aufzunehmen.


De Commissie heeft daarom ook gevraagd de geldigheidsduur van het Graanhandelsverdrag tot 30 juni 2001 te verlengen.

Die Kommission beantragte daher auch, die Gültigkeit dieses Übereinkommens bis 30.6.2001 zu verlängern.


De Raad heeft daarom gevraagd om het immigratiebeleid te integreren in de betrekkingen die de Unie met derde landen onderhoudt.

Deshalb forderte der Europäische Rat, dass die Einwanderungspolitik in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern integriert wird.


Daarom heeft de Commissie de Europese normalisatieorganisaties gevraagd een programma uit te werken om samen met de belanghebbenden prioritaire gebieden voor Europese normalisatie vast te stellen en op Europees niveau een dynamisch normalisatieproces te initiëren.

Die europäischen Normungsgremien wurden dementsprechend von der Kommission aufgefordert, ein Programm zu erarbeiten, um zusammen mit den Betroffenen vorrangige Bereiche für die europäische Normung zu ermitteln und einen dynamischen Prozess der Normung auf europäischer Ebene einzuleiten.


De samenstelling van de kamer wordt overeenkomstig artikel 28, lid 2, bepaald op de datum van toewijzing van de zaak aan de rechter-rapporteur indien de nationale rechterlijke instantie om toepassing van de spoedprocedure heeft gevraagd, of, indien de toepassing van deze procedure wordt onderzocht op verzoek van de president van het Hof, op de datum ...[+++]

Die Besetzung der Kammer wird, wenn die Anwendung des Eilverfahrens vom vorlegenden Gericht beantragt wird, am Tag der Zuweisung der Rechtssache an den Berichterstatter oder, wenn die Anwendung dieses Verfahrens auf Aufforderung durch den Präsidenten des Gerichtshofs geprüft wird, am Tag des Ergehens dieser Aufforderung gemäß Artikel 28 Absatz 2 bestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft daarom terecht gevraagd' ->

Date index: 2024-02-24
w