Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur heeft een reeks vergaderingen gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur heeft een reeks vergaderingen gehouden met de voornaamste belanghebbenden.

Der Berichterstatter hatte eine Reihe von Zusammenkünften mit wichtigen Interessengruppen.


De ramp in de kerncentrale van Fukushima in Japan van 11 maart heeft de nucleaire veiligheid bovenaan op de agenda van de EU gezet en heeft aanleiding gegeven tot een reeks vergaderingen en evenementen, waaronder de bijeenroeping van een buitengewone zitting van de ministers van Energie op 21 maart (8004/11).

Die Katastrophe im japanischen Kernkraftwerk Fukushima am 11. März 2011 hat die nukleare Sicherheit ganz oben auf die Tagesordnung der EU gesetzt und zu einer Reihe von Sitzungen und Veranstaltungen Anlass gegeben, einschließlich der außerordentlichen Ratstagung der Energie­minister vom 21. März 2011 (Dok. 8004/11).


De rapporteur heeft ook rekening gehouden met de antwoorden die de Commissie heeft ontvangen tijdens de openbare raadplegingsronde over de herziening van het Europese normalisatiestelsel, alsmede met de conclusies van de openbare hoorzitting over de toekomst van de Europese normalisatie die de IMCO-Commissie op 23 juni 2010 heeft gehouden.

Der Berichterstatter berücksichtigte ebenfalls die Antworten auf die öffentliche Konsultation der Kommission zur Überarbeitung des Europäischen Normensystems und die Schlussfolgerungen der öffentlichen Anhörungen zur Zukunft der Europäischen Normung, die am 23. Juni 2010 vom IMCO-Ausschuss durchgeführt wurde.


De Groep heeft evenwel geen vergaderingen gehouden na de aanneming door het Parlement, in februari 2007, van de resolutie over het eindrapport van de tijdelijke commissie.

Die Gruppe hat jedoch nach der Annahme der Entschließung über den Abschlussbericht des nichtständigen Ausschusses im Februar 2007 keine Sitzungen mehr abgehalten.


De Groep heeft evenwel geen vergaderingen gehouden na de aanneming door het Parlement, in februari 2007, van de resolutie over het eindrapport van de tijdelijke commissie.

Die Gruppe hat jedoch nach der Annahme der Entschließung über den Abschlussbericht des nichtständigen Ausschusses im Februar 2007 keine Sitzungen mehr abgehalten.


Als gevolg van die aanbeveling heeft de rapporteur vergaderingen gehouden met de rapporteurs voor advies van de Commissie juridische zaken en de Commissie milieubeheer, en met de schaduwrapporteurs, teneinde ze vooraf te informeren over de sleutelkwesties die hij in zijn verslag wenste te behandelen, waarbij hij zich bereid heeft verklaard tot dialoog in het hele wetgevingsproces.

Deshalb hat der Berichterstatter gemeinsame Sitzungen mit den Verfassern der Stellungnahmen des Rechtsausschusses und des Ausschusses für Umweltfragen sowie mit den Schattenberichterstattern abgehalten, um diese bereits vor der Vorlage des Berichts darüber zu informieren, um welche Kernfragen es seines Erachtens ging, dies jedoch unbeschadet der Tatsache, dass er während der gesamten Dauer des Rechtsetzungsverfahrens Bereitschaft zum Dialog zeigte.


Daarna heeft de Commissie besloten een uitgebreide adviesgroep over varkensvlees bijeen te roepen, en heeft zij niet-gouvernementele landbouworganisaties die lid zijn van de adviesgroep uitgenodigd op drie vergaderingen die samen met de vertegenwoordigers van de lidstaten worden gehouden.

Im Anschluss daran beschloss die Kommission, eine erweiterte Beratende Gruppe "Schweinefleisch" einzuberufen, und lud die in der Beratenden Gruppe vertretenen nichtstaatlichen landwirtschaftlichen Organisationen zu drei gemeinsamen Treffen mit Vertretern der Mitgliedstaaten ein.


Franz Fischler, lid van de Europese Commissie die belast is met landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, heeft onlangs de tweede reeks maatregelen voor de hervorming van het GLB heeft aangekondigd. Naar aanleiding daarvan zullen Robert Savy (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van de Limousin en rapporteur voor het advies van het CvdR over een langetermijnperspectief voor een duurzame landbouw, Hans-Benno Wichert, voorzitter van de Europese Raad van jonge landbouwers (CEJA), Heinz Vierenklee, voorzitter van de landbouworganisat ...[+++]

Vor dem Hintergrund des kürzlich von Franz Fischler, EU-Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei, angekündigten zweiten Abschnitts der GAP-Reform wird ferner über "die gemeinsame Agrarpolitik der EU - Gegenwart und Zukunft" diskutiert. Diskussionsredner sind Robert Savy, Präsident des Regionalrates der Region Limousin (FR/SPE) und Berichterstatter für die AdR-Stellungnahme zum Thema "Politische Langzeitperspektive für eine nachhaltige Landwirtschaft", Hans-Benno Wichert, Präsident des Europäischen Rates der Junglandwirte (CEJA), Heinz Vierenklee, Geschäftsführer des Bauernverbandes "Mittlere Elbe", und Bernd Voss ...[+++]


In de eerste helft van 1997 heeft de Commissie bilaterale vergaderingen gehouden met de landen van Midden- en Oost-Europa.

Im ersten Halbjahr 1997 hat die Kommission bilaterale Begegnungen mit den mittel- und osteuropäischen Ländern organisiert.


Tijdens de twee vergaderingen die de Groep reeds heeft gehouden, heeft zij de taakomschrijving voorbereid en een lijst van landen opgesteld.

In den ersten beiden Sitzungen, die bereits stattfanden, bereitete die Gruppe das Mandat vor und erstellte ein Verzeichnis von Ländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft een reeks vergaderingen gehouden' ->

Date index: 2023-05-03
w