Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur volkomen terecht » (Néerlandais → Allemand) :

- Mevrouw de Voorzitter, volkomen terecht betrekt de rapporteur het razendsnelle en mondiale medium internet bij het fenomeen van het internationale terrorisme.

– (NL) Frau Präsidentin! Der Berichterstatter erwähnt völlig zu Recht das globale Hochgeschwindigkeitsmedium Internet im Zusammenhang mit dem Phänomen des internationalen Terrorismus, gerät dabei allerdings in einen Widerspruch.


- Mevrouw de Voorzitter, volkomen terecht betrekt de rapporteur het razendsnelle en mondiale medium internet bij het fenomeen van het internationale terrorisme.

– (NL) Frau Präsidentin! Der Berichterstatter erwähnt völlig zu Recht das globale Hochgeschwindigkeitsmedium Internet im Zusammenhang mit dem Phänomen des internationalen Terrorismus, gerät dabei allerdings in einen Widerspruch.


Ik ben verheugd over de optimale omstandigheden waaronder wij de fase van de tweede lezing ingaan. Dit zeer belangrijke voorstel moet onze positie in de luchtvaartsector gaan beschermen, alhoewel de rapporteur volkomen terecht opmerkte dat deze nieuwe wetgeving niet mag worden aangegrepen als instrument om beperkingen op te leggen aan de vrije concurrentie of de toegang van derden tot de Europese luchtvaart.

In erster Linie möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass wir die zweite Lesung zu dieser wichtigen Entschließung, durch die die Stellung unseres Luftfahrtsektors geschützt werden soll, unter den bestmöglichen Umständen erreicht haben, wenngleich man korrekterweise sagen muss, dass sie unter keinen Umständen dazu dienen darf, den Wettbewerb einzuschränken oder Drittländer aus unserem Luftfahrtsektor auszuschließen, ganz im Gegenteil.


Er moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de bestrijding van kinderarmoede, en daarom zegt de rapporteur, mevrouw Bauer, in haar verslag volkomen terecht dat het doorgeven van armoede van generatie op generatie bestreden moet worden met de bespoediging van de werkzaamheden van de Commissie via de opstelling van een kinderhandvest, met als doel de rechten van het kind te bevorderen.

Beachtung muss ebenfalls der Beseitigung von Kinderarmut geschenkt werden, und daher betont die Berichterstatterin, Frau Bauer, ganz zu recht, dass die Kommission ihre Arbeit an der Kindercharta, deren Ziel darin bestehen wird, die Rechte der Kinder zu fördern, beschleunigen muss, um die Vererbung von Armut unter den Generationen zu bekämpfen.


Volkomen terecht. Wanneer dit verslag dan vaststelt dat de concurrerende partijen in Moldavië geen gelijkwaardige toegang tot de media hadden bij de voorbije stembusuitslag en niet op een onpartijdige verslaggeving over de campagne mochten rekenen, dan verheug ik mij over de bezorgdheid van de rapporteur over waarden als vrije meningsuiting en een onafhankelijke pers. Ook in landen als Algerije en Saoedi-Arabië worden deze waarden blijkens dit verslag zwaar met de voeten getreden.

Wenn dann in dem vorliegenden Bericht festgestellt wird, dass die Parteien, die bei den vor kurzem erfolgten Wahlen in der Republik Moldau gegeneinander antraten, während des Wahlkampfs keinen gleichberechtigten Zugang zu den Medien hatten und sich nicht auf eine unparteiische Berichterstattung über die Wahlkampagne verlassen konnten, so begrüße ich es, dass der Berichterstatter über Grundwerte wie freie Meinungsäußerung und unabhängige Presse besorgt ist. Auch in Ländern wie Algerien und Saudi-Arabien werden dem vorliegenden Bericht zufolge diese Werte massiv mit Füßen getreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur volkomen terecht' ->

Date index: 2021-04-03
w