Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Bedrijfsrecht
Burgerlijk procesrecht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Commercieel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gemeen recht
Gerechtelijk recht
Gewone wetgeving
Handelsrecht
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Privaatrecht
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Recht van doorgang
Recht van overpad
Recht van voetpad
Recht van weg
Vervallenverklaring van het recht om te besturen

Vertaling van "rechte kwijten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


juridische wetenschap [ recht ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung


recht van doorgang | recht van overpad | recht van voetpad | recht van weg

Durchfahrtsrecht | Durchgangsrecht | Wegebenutzungsrecht | Wegerecht | Wegrecht


algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

allgemeines Recht


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

Zivilrecht


bedrijfsrecht | commercieel recht | handelsrecht

Gewerberecht


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

Zivilprozessordnung


vervallenverklaring van het recht om te besturen

Entziehung der Fahrerlaubnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De CREG is op algemene wijze van mening dat de bepalingen waarvan zij de vernietiging vordert, bepalingen van het recht van de Europese Unie omzetten, of uitvoering eraan geven in Belgisch recht, op een wijze die het haar niet mogelijk maakt zich correct te kwijten van de taak van controle die haar is toegekend, rekening houdend met het Europese kader dat de rol van de nationale regulerende instanties definieert.

Die CREG ist allgemein der Auffassung, dass mit den Bestimmungen, deren Nichtigerklärung sie beantragt, Bestimmungen des Rechtes der Europäischen Union umgesetzt oder im belgischen Recht ausgeführt würden auf eine Weise, die es ihr nicht ermögliche, korrekt den ihr erteilten Kontrollauftrag auszuführen unter Berücksichtigung des europäischen Rahmens, in dem die Rolle der nationalen Regulierungsbehörden definiert sei.


1. De lidstaten zien erop toe dat de consument het █recht heeft zich vóór het verstrijken van de kredietovereenkomst volledig of gedeeltelijk van de daaruit voortvloeiende verplichtingen te kwijten.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher , dass die Verbraucher das Recht haben, ihre Verbindlichkeiten aus einem Kreditvertrag vollständig oder teilweise vor Ablauf des Vertrags zu erfüllen.


14. De lidstaten kunnen besluiten de bepalingen van de artikelen 7, 8, 32 en/of 34 niet toe te passen, voor zover de toepassing daarvan de elektriciteitsbedrijven in feite of in rechte verhindert zich van de hun in het algemeen economisch belang opgelegde verplichtingen te kwijten en mits de ontwikkeling van de handel niet wordt beïnvloed in een mate die strijdig is met de belangen van de Gemeenschap.

(14) Die Mitgliedstaaten können beschließen, die Artikel 7, 8, 32 und/oder 34 nicht anzuwenden, soweit ihre Anwendung die Erfüllung der den Elektrizitätsunternehmen übertragenen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen de jure oder de facto verhindern würde und soweit die Entwicklung des Handelsverkehrs nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt wird, das den Interessen der Gemeinschaft zuwiderläuft.


10. De lidstaten kunnen besluiten artikel 4 niet toe te passen op de distributie, voor zover de toepassing daarvan de aardgasbedrijven in feite of in rechte verhindert zich van de in het algemeen economisch belang aan hen opgelegde verplichtingen te kwijten en mits de ontwikkeling van de handel niet wordt beïnvloed in een mate die strijdig is met de belangen van de Gemeenschap.

(10) Die Mitgliedstaaten können beschließen, Artikel 4 nicht auf die Verteilung anzuwenden, soweit eine Anwendung die Erfüllung der den Erdgasunternehmen im Allgemeinen wirtschaftlichen Interesse auferlegten Verpflichtungen de jure oder de facto verhindern würde, und soweit die Entwicklung des Handelsverkehrs nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt wird, das den Interessen der Gemeinschaft zuwiderläuft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De lidstaten kunnen besluiten artikel 4 niet toe te passen op de distributie, voor zover de toepassing daarvan de aardgasbedrijven in feite of in rechte verhindert zich van de in het algemeen economisch belang aan hen opgelegde verplichtingen te kwijten en voor zover de ontwikkeling van de handel niet zodanig wordt belemmerd dat de belangen van de Gemeenschap hiervan schade zouden ondervinden.

(5) Die Mitgliedstaaten können beschließen, Artikel 4 nicht auf die Verteilung anzuwenden, soweit eine Anwendung die Erfuellung der den Erdgasunternehmen im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse auferlegten Verpflichtungen de jure oder de facto verhindern würde, und soweit die Entwicklung des Handelsverkehrs nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt wird, das den Interessen der Gemeinschaft zuwiderläuft.


109. herinnert eraan dat de leden het recht hebben om hun taken te vervullen in alle officiële talen van de lidstaten en verzoekt met klem hun de middelen te geven om tegelijk over volledige documentatie in alle talen te kunnen beschikken teneinde discriminatie te voorkomen en opdat het recht en de verplichting van de leden om zich ten volle van hun representatieve taken te kunnen kwijten, niet worden aangetast of beperkt;

109. verweist auf das Recht der Mitglieder, im Rahmen der Wahrnehmung ihrer Aufgaben auf sämtliche Amtssprachen der Mitgliedstaaten zurückzugreifen, und fordert nachdrücklich, dass die Mittel bewilligt werden, um zeitgleich über die gesamte Dokumentation in sämtlichen Sprachen verfügen zu können, damit Diskriminierungen vermieden werden und das Recht und die Verpflichtung der Mitglieder zur uneingeschränkten Wahrnehmung ihrer repräsentativen Funktionen nicht eingeschränkt oder beschnitten werden;


106. herinnert eraan dat de leden het recht hebben om hun taken te vervullen in alle officiële talen van de lidstaten en verzoekt met klem hun de middelen te geven om tegelijk over volledige documentatie in alle talen te kunnen beschikken teneinde discriminatie te voorkomen en opdat het recht en de verplichting van de leden om zich ten volle van hun representatieve taken te kunnen kwijten, niet worden aangetast of beperkt;

106. verweist auf das Recht der Mitglieder, im Rahmen der Wahrnehmung ihrer Aufgaben auf sämtliche Amtssprachen der Mitgliedstaaten zurückzugreifen, und fordert nachdrücklich, dass die Mittel bewilligt werden, um zeitgleich über die gesamte Dokumentation in sämtlichen Sprachen verfügen zu können, damit Diskriminierungen vermieden werden und das Recht und die Verpflichtung der Mitglieder zur uneingeschränkten Wahrnehmung ihrer repräsentativen Funktionen nicht eingeschränkt oder beschnitten werden;


13. dringt erop aan dat de toegang tot voldoende voeding van goede kwaliteit erkend wordt als een fundamenteel recht voor de bevolking van de ontwikkelingslanden en roept in dit verband op tot de naleving van de universele verklaring van de rechten van de mens met betrekking tot het recht op voeding en welzijn en meent dat de nationale regeringen tot taak hebben zich van deze plicht te kwijten;

13. fordert, dass der Zugang zu einer quantitativ und qualitativ ausreichenden Ernährung als ein grundlegendes Menschenrecht für die Bevölkerung der Entwicklungsländer anerkannt wird, ruft in diesem Zusammenhang zur Umsetzung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte bezüglich des Rechts auf Nahrung und Wohlstand auf und ist der Auffassung, dass die nationalen Regierungen die Pflicht haben, diese Verpflichtung zu erfüllen;


Volgens ons kunnen de nationale parlementen zich alleen van hun taken kwijten als hun recht op informatie over alle vraagstukken die betrekking hebben op het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU wordt versterkt, en met name over alle instrumenten van het GBVB die in artikel 12 van het VEU zijn voorzien (de beginselen van en de algemene richtsnoeren voor het GBVB; de gemeenschappelijke strategieën; de gemeenschappelijke optredens en de systematische samenwerking tussen de lidstaten).

Es liegt daher unseres Erachtens auf der Hand, dass die ordnungsgemäße Ausübung ihrer Aufgaben die Stärkung ihres Rechts auf Unterrichtung über sämtliche Fragen im Zusammenhang mit der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union und insbesondere über sämtliche Instrumente der GASP, die in Artikel 12 des Unionsvertrags festgelegt sind, erfordert (Grundsätze und allgemeine Leitlinien für die GASP, gemeinsame Strategien, gemeinsame Aktionen, regelmäßige Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten).


3. De Lid-Staten kunnen besluiten de bepalingen van de artikelen 5, 6, 17, 18 en 21 niet toe te passen, voor zover de toepassing van die bepalingen zou verhinderen dat de elektriciteitsmaatschappijen zich in feite of in rechte kwijten van de hun in het algemeen belang van de economie opgelegde verplichtingen en voor zover de ontwikkeling van het handelsverkeer niet beïnvloed in een mate die strijdig is met het belang van de Gemeenschap.

(3) Die Mitgliedstaaten können beschließen, die Regelungen der Artikel 5, 6, 17, 18 und 21 nicht anzuwenden, sowie ihre Anwendung die Erfuellung der den Elektrizitätsunternehmen übertragenen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen de jure oder de facto verhindern würde und soweit die Entwicklung des Handelsverkehrs nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt wird, das den Interessen der Gemeinschaft zuwiderläuft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechte kwijten' ->

Date index: 2023-10-10
w