Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten en vrijheden zullen garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

12. dringt er bij alle politieke krachten op aan om in deze voor Oekraïne kritieke fase samen te werken aan een vreedzame politieke overgang, een ambitieuze en brede hervormingsagenda en een op de Europese normen georiënteerde regering, om de eenheid en de territoriale integriteit van het land te bewaren, en om mee te werken aan compromisoplossingen voor de toekomst van Oekraïne; verzoekt de interim-autoriteiten om de democratische rechten en vrijheden te garanderen voor alle democratische politieke krachten en alle eventuele aanvall ...[+++]

12. drängt alle politischen Kräfte, in diesem für die Ukraine entscheidenden Moment zusammenzuarbeiten, um den Weg für einen friedlichen politischen Wandel, eine ehrgeizige und breitangelegte Reformagenda und eine an europäischen Normen ausgerichtete Regierung zu ebnen und – mit Blick auf die Zukunft der Ukraine – Kompromisse zu erleichtern; fordert die Übergangsregierung dazu auf, allen demokratischen politischen Kräften demokratische Rechte und Freih ...[+++]


Van nu af aan moeten we van nabij volgen in welke mate het nieuwe parlement en de nieuwe regering rekenschap afleggen aan de maatschappij; of de nieuwe instellingen de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden zullen garanderen; en of ze een beter beleid tot stand zullen brengen om de economische en sociale toestand van de burgers te verbeteren.

Von jetzt an müssen wir genau beobachten, wie verantwortlich das neue Parlament und die neue Regierung gegenüber der Gesellschaft sein werden; ob die neuen Institutionen die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleisten werden; und ob sie wirksamere Strategien für die Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Lage der Bürgerinnen und Bürger durchführen werden.


Ik weet dat dit buiten het kader van dit onderwerp valt, maar laten we niet vergeten dat deze conflicterende rechten in de toekomst steeds vaker een enorm probleem zullen vormen voor de Europese Unie en dat we, als we de zogenaamde burgerrechten en burgerlijke vrijheden steeds verder willen oprekken, een punt zullen bereiken waarop we zullen moeten beslissen wiens rechten en vrijheden boven die van ...[+++]

Ich weiß, dass dies über den Rahmen des vorliegenden speziellen Falls hinaus geht, aber vergessen Sie nicht, dass zukünftig solche Rechtskonflikte immer öfter ein großes Problem für die Europäische Union darstellen werden und dass, falls wir weiterhin den Umfang von sogenannten Bürgerrechten und -freiheiten ausdehnen, wir irgendwann an einen Punkt kommen, an dem wir uns entscheiden müssen, wessen Rechte und Freiheiten Priorität haben sollen.


De Commissie is vastberaden om burgers en bedrijven alle rechten en vrijheden te garanderen die de EU hun biedt.

Die Kommission wird alles tun, um sicherzustellen, dass die Bürger und die Unternehmen alle Rechte haben, die die Europäische Union vorsieht.


1. is verheugd over het vooruitzicht van de toetreding van de Unie tot het Europees verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), omdat het een historische kans biedt om een "ruimte van mensenrechten" op het niveau van het continent en binnen de Europese Unie tot een samenhangend geheel te maken en de mogelijkheid te bieden om op dezelfde wijze de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te ...[+++]

1. begrüßt die Aussicht auf Beitritt der Europäischen Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK), wodurch sich die historische Gelegenheit bietet, auf kontinentaler Ebene und innerhalb der Europäischen Union einen zusammenhängenden Raum der Menschenrechte zu errichten und so allen Bürgern der EU und der Mitgliedstaaten die gleichen Menschenrechte und Grundfreiheiten zusichern zu können und ein System für eine zusätzliche externe Kontrolle der Menschenrechte innerhalb der EU zu schaffen s ...[+++]


Tot slot, wanneer wij het hebben over een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, dient van die doelstellingen en idealen de hoogste prioriteit te worden gegeven aan rechtvaardigheid. Als wij onze burgers namelijk niet de bescherming van hun individuele rechten en vrijheden kunnen garanderen, schieten wij tekort in de eerste plicht die wij als wetgever hebben, namelijk om te zorgen dat de wetten die wij aannemen niet alleen het algemeen belang beschermen, maar ook de rechten van minderheden.

Ein letzter Punkt: Wenn wir von einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sprechen, dann muss das Recht das höchste dieser Ziele und Ideale sein. Denn wenn wir den Menschen den Schutz ihrer individuellen Rechte und Freiheiten nicht garantieren können, dann haben wir in unserer obersten Pflicht als Gesetzgeber versagt – der Pflicht zu gewährleisten, dass die von uns erlassenen Gesetze nicht nur dem Schutz des Gemeinwohls dienen, sondern sich auch nicht nachteil ...[+++]


Zodra de teksten zijn aangenomen, zullen zij een aanvulling vormen op de rechten als neergelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij alle lidstaten partij zijn.

Sobald die Texte verabschiedet sind, werden sie die Rechte ergänzen, die in der von allen Mitglied­staaten unterzeichneten Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grund­frei­heiten aufgeführt sind.


5. De Mededeling van de Commissie van 24 januari 2003 "Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap" steunt het werk van de Verenigde Naties met het oog op een verdrag dat beoogt om, door middel van de bestrijding van discriminatie op grond van handicap, inclusief de bevordering van gelijke behandeling en de inachtneming van de behoeften van mensen met een handicap, te garanderen dat mensen met een handicap hun mensenr ...[+++]

In der Mitteilung der Kommission vom 24. Januar 2003 mit dem Titel "Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen" wird die Arbeit der Vereinten Nationen im Hinblick auf ein Übereinkommen unterstützt, mit dem sichergestellt werden soll, dass Menschen mit Behinderungen gleichberechtigt in den tatsächlichen Genuss der Menschenrechte und Freiheiten kommen, indem behinderungsbedingte Diskriminierung bekämpft und Gleichbehandl ...[+++]


Door middel van dit besluit zal de EU de autoriteiten van Mauritanië ervan in kennis stellen dat de samenwerkingsactiviteiten in het kader van het negende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) zullen worden hervat, aangezien de EU van oordeel is dat de initiatieven die de overgangsregering heeft genomen, ertoe zullen bijdragen dat de democratische beginselen, de fundamentele rechten en vrijheden en de rechtsstaat beter worden geëerbiedigd en dat het openbaar bestuur in het land beter functioneert.

Die mauretanischen Behörden werden darüber in Kenntnis gesetzt, dass diesem Beschluss zufolge die Maßnahmen der Zusammenarbeit im Rahmen des 9. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) wieder aufgenommen werden, da die EU der Auffassung ist, dass die Initiativen der Übergangsbehörden zu einer Verbesserung der Achtung der demokratischen Grundsätze, der Grundrechte und Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit sowie der verantwortungsvollen Staatsführung in Mauretanien beitragen werden.


5. De Mededeling van de Commissie van 24 januari 2003 "Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap" steunt het werk van de Verenigde Naties met het oog op een verdrag dat beoogt om, door middel van de bestrijding van discriminatie op grond van handicap, inclusief de bevordering van gelijke behandeling en de inachtneming van de behoeften van mensen met een handicap, te garanderen dat mensen met een handicap hun mensenr ...[+++]

In der Mitteilung der Kommission vom 24. Januar 2003 mit dem Titel "Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen" wird die Arbeit der Vereinten Nationen im Hinblick auf ein Übereinkommen unterstützt, mit dem sichergestellt werden soll, dass Menschen mit Behinderungen gleichberechtigt in den tatsächlichen Genuss der Menschenrechte und Freiheiten kommen, indem behinderungsbedingte Diskriminierung bekämpft und Gleichbehandl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten en vrijheden zullen garanderen' ->

Date index: 2022-09-24
w