Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijheden zullen garanderen " (Nederlands → Duits) :

Van nu af aan moeten we van nabij volgen in welke mate het nieuwe parlement en de nieuwe regering rekenschap afleggen aan de maatschappij; of de nieuwe instellingen de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden zullen garanderen; en of ze een beter beleid tot stand zullen brengen om de economische en sociale toestand van de burgers te verbeteren.

Von jetzt an müssen wir genau beobachten, wie verantwortlich das neue Parlament und die neue Regierung gegenüber der Gesellschaft sein werden; ob die neuen Institutionen die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleisten werden; und ob sie wirksamere Strategien für die Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Lage der Bürgerinnen und Bürger durchführen werden.


Het is derhalve van belang dat aan de hand van een inclusief en transparant redactieproces een nieuwe grondwet wordt opgesteld die een afspiegeling vormt van de aspiraties van het Libische volk naar waardigheid en recht, door te garanderen dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van alle vrouwen en mannen, daaronder begrepen de bescherming van minderheden, en de democratische waarden zullen worden geëerbiedigd.

Daher kommt es darauf an, dass dieser Prozess inklusiv und transparent verläuft und dass die neue Verfassung dem Wunsch des libyschen Volkes nach Würde und Gerechtigkeit insofern gerecht wird, als sie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Frauen und Männer, wozu auch der Schutz der Minderheiten gehört, und der demokra­ti­schen Werte garantiert.


Als voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wil ik benadrukken dat we ons hebben beziggehouden met alle problemen die ongetwijfeld zullen ontstaan wanneer het EVRM wordt geïntegreerd in die gedeelde cultuur van het versterken en garanderen van rechten en burgerschap.

Als Vorsitzender des Auschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres möchte ich auch die Tatsache hervorheben, dass wir alle Probleme diskutiert haben – die bestimmt auftreten werden – die mit der Eingliederung der Europäischen Menschenrechtskonvention in die gemeinsame Kultur der Stärkung, der Garantie der Rechte und der Unionsbürgerschaft verbunden sind.


De ondertekenaars van de Verklaring van Barcelona hebben onder meer ingestemd met een beginselverklaring dat zij overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring van de rechten van de mens zullen handelen, en de rechtsstaat en democratie binnen hun politiek systeem zullen ontwikkelen, de mensenrechten en fundamentele vrijheden zullen respecteren en de daadwerkelijke legitieme uitoefening van die rechten en vrijheden zullen garanderen.

Die Unterzeichner der Barcelona-Erklärung haben unter anderem die Grundsatzerklärung akzeptiert, derzufolge sie in Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und der Universellen Erklärung der Menschenrechte arbeiten, in ihren politischen Systemen Rechtsstaatlichkeit und Demokratie entwickeln, Menschenrechte und Grundfreiheiten achten und die tatsächliche rechtmäßige Wahrnehmung dieser Rechte und Freiheiten gewährleisten.


De ondertekenaars van de Verklaring van Barcelona hebben onder meer ingestemd met een beginselverklaring dat zij overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring van de rechten van de mens zullen handelen, en de rechtsstaat en democratie binnen hun politiek systeem zullen ontwikkelen, de mensenrechten en fundamentele vrijheden zullen respecteren en de daadwerkelijke legitieme uitoefening van die rechten en vrijheden zullen garanderen.

Die Unterzeichner der Barcelona-Erklärung haben unter anderem die Grundsatzerklärung akzeptiert, derzufolge sie in Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und der Universellen Erklärung der Menschenrechte arbeiten, in ihren politischen Systemen Rechtsstaatlichkeit und Demokratie entwickeln, Menschenrechte und Grundfreiheiten achten und die tatsächliche rechtmäßige Wahrnehmung dieser Rechte und Freiheiten gewährleisten.


De opneming van het Handvest van de grondrechten in het Grondwettelijk Verdrag en de toekomstige toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden zullen ongetwijfeld leiden tot een juridische verplichting voor de Unie om op al haar beleidsterreinen de bescherming van de mensenrechten te garanderen.

Mit der Einbeziehung der Charta der Grundrechte in den Verfassungsvertrag und dem künftigen Beitritt der Europäischen Union zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten wird für die Union auf jeden Fall eine rechtliche Verpflichtung entstehen, die Förderung der Menschenrechte in allen Politikbereichen zu unterstützen.


Alleen met strikte toegangsregels en strafrechtelijke sancties zullen we kunnen garanderen dat het bewaren van gegevens niet ten koste gaat van de vrijheden van onze medeburgers.

Nur mit strikten Zugangsregeln und strafrechtlichen Sanktionen können wir gewährleisten, dass die Datenspeicherung nicht auf Kosten der Freiheit unserer Mitbürger erfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheden zullen garanderen' ->

Date index: 2024-12-26
w