Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering bepaalt uiterlijk " (Nederlands → Duits) :

De Regering bepaalt uiterlijk op 31 december 2020 het verminderingspercentage van de emissies dat tegen 2050 naar gelang van de internationale of Europese verplichtingen te bereiken is.

Die Regierung bestimmt spätestens am 31. Dezember 2020 die prozentualen Emissionsminderungen, die aufgrund der internationalen oder europäischen Verpflichtungen bis 2050 zu erreichen sind.


Art. 38. De Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in werking treedt en uiterlijk op 30 juni 2017.

Art. 38 - Die Regierung setzt das Datum für das Inkrafttreten vorliegenden Dekrets auf den 30. Juni 2017 spätestens fest.


« De Waalse Regering bepaalt uiterlijk 1 januari 2013 een nieuwe regeling tot vermindering van het aantal aan de " CWaPE" terug te geven groene certificaten, zodat de totaalhoeveelheid van de groene certificaten die voor die vermindering in aanmerking komen overeenstemt met maximum 23 % van het aandeel bedoeld in artikel 25, § 3.

" Die Wallonische Regierung bestimmt spätestens am 1. Januar 2013 eine neue Regelung zur Senkung der Anzahl grüner Zertifikate, die der CWaPE zu übermitteln sind, so dass das Gesamtvolumen der grünen Zertifikate, die auf diese Senkung Anspruch haben, höchstens 23% der in Artikel 25 § 3 genannten Quote entspricht.


Art. 48. De Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in werking treedt uiterlijk op 1 januari 2016.

Art. 48 - Die Regierung legt das Datum für das Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets auf spätestens den 1. Januar 2016 fest.


De gemeenteraad bepaalt elk jaar de jaarrekeningen van het vorig dienstjaar en maakt ze uiterlijk 1 juni over aan de Regering onder de vorm van een "SIC" bestand".

Der Gemeinderat erlässt jedes Jahr die Jahresabrechnung des vorigen Haushaltsjahres und übermittelt sie der Wallonischen Regierung spätestens zum 1. Juni in der Form einer SIC-Datei".


De provincieraad bepaalt elk jaar de jaarrekeningen van het vorig dienstjaar en maakt ze uiterlijk 1 juni over aan de Regering onder de vorm van een "SIC" bestand.

Der Provinzialrat erlässt jedes Jahr die Jahresabrechnung des vorigen Haushaltsjahres und übermittelt sie der Wallonischen Regierung spätestens zum 1. Juni in der Form einer SIC-Datei.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld », vóór de wijziging ervan bij artikel 3 van het decreet van het Waalse Gewest van 30 april 2009 « houdende diverse wijzigingen van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, het decreet van 27 mei 2004 tot invoering van een ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, ersetzt durch Artikel 28 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. März 2003 « durch das beschlossen wird, den in Artikel 3, Absatz 1, 9° des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnten Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren zu sichern, und zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren », vor seiner Abänderung durch Artikel 3 des Dekrets der Wallonischen Region vom 30. April 2009 « über verschiedene Änderungen im Gesetz vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, im Dekret vom 27. Mai 2004 ...[+++]


2° in punt 6° worden de woorden " een jaarverslag over te maken over de concrete projecten en acties betreffende het afgelopen jaar voor te leggen, opgesteld op grond van een door de regering bepaalde methode" vervangen door de woorden : " een jaarlijks activiteitenverslag waarvan de Regering de inhoud bepaalt, alsmede de jaarrekeningen over te maken uiterlijk binnen zeven maanden na afsluiting van de jaarrekeningen" ;

2° Unter Ziffer 6° werden die Worte " einen jährlichen Bericht über die Projekte und konkreten Aktionen in Bezug auf das abgelaufene Jahr auf der Grundlage einer durch die Regierung bestimmten Methodologie" durch die Worte " einen jährlichen Tätigkeitsbericht, dessen Inhalt von der Regierung bestimmt wird, und spätestens sieben Monate nach dem Jahresabschluss die Jahresrechnung" ersetzt.


Art. 5. De Regering bepaalt uiterlijk op 15 maart de staat van uitvoering van de partnerschapsovereenkomst op grond van het verslag van het begeleidingscomité, overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 21 maart 2002 houdende organisatie van het partnerschap en van de algemene financiering van de Waalse provincies.

Art. 5 - In Anwendung von Artikel 8 des Dekrets vom 21. März 2002 zur Regelung der Partnerschaftsvereinbarung und allgemeinen Finanzierung der wallonischen Provinzen und spätestens am 15. März bestimmt die Regierung den Stand der Ausführung des Partnerschaftsvertrags auf der Grundlage des Berichts des Begleitausschusses.


De hoofdlijnen van dit akkoord voorzien voor deze ondernemingen in : - een bevriezing van de schulden uiterlijk op 31 december 1993, - de geleidelijke terugbrenging per eind 1996 van de schuldpositie van deze ondernemingen opdat deze een soortgelijk niveau bereikt als dat van ondernemingen van de particuliere sector, waarbij deze datum alleen in gemeenschappelijke instemming kan worden verlengd, - na de financiële sanering, de vermindering van het aandeelhouderschap van de Staat waarbij de organische band tussen het aandeelhouderschap van de Staat en de onbeperkte aansprakelijkheid van de Staat jegens deze schulden, voortvloeiende uit ar ...[+++]

Die wichtigsten Punkte der Vereinbarung sind: - ein Einfrieren der Schulden spätestens zum 31. Dezember 1993 - die allmähliche Rückführung der Schulden der Unternehmen bis Ende 1996 auf ein den Gesellschaften des privaten Sektors vergleichbares Niveau, wobei diese Frist nur in gegenseitigem Einvernehmen verlängert werden kann - nach erfolgter Sanierung der Finanzen Rückführung der Aktienbeteiligung des Staates, so daß der in Artikel 2362 des Bürgerlichen Gesetzbuches festgeschriebene organische Zusammenhang zwischen Aktienbesitz des Staates und unbeschränkter Haftung des Staates für die Schulden aufgehoben wird. - Diese Maßnahmen werden Gegenstand einer "Vorabkontrolle" der Kommission in Zusammenarbeit mit der italienischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering bepaalt uiterlijk' ->

Date index: 2023-11-02
w