Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering mede heeft » (Néerlandais → Allemand) :

15. beklemtoont dat eventuele verbintenissen van de EU ten aanzien van Belarus alleen maar mogelijk mogen zijn op voorwaarde dat Belarus belooft de democratische beginselen, mensenrechten en rechtsstaat te eerbiedigen, zoals vastgelegd in de tijdens de topbijeenkomst van het Oostelijk Partnerschap in Praag van 7 mei 2009 aangenomen gezamenlijke verklaring, die de Belarussische regering mede heeft ondertekend;

15. weist darauf hin, dass mögliche Beziehungen der EU zu Belarus an strenge Bedingungen und an die Bereitschaft von Belarus geknüpft werden müssen, demokratische Standards, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit zu achten, wie es in der auch von der belarussischen Regierung unterzeichneten Gemeinsamen Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft vom 7. Mai 2009 vereinbart wurde;


verzoekt de Turkse regering doeltreffender op te treden tegen eremoorden door wetgevende, juridische en financiële maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen en de daders te bestraffen evenals alle familieleden die geweld tegen vrouwen stilzwijgend toestaan, met name in geval van eremoord, en de slachtoffers te steunen; vraagt de Turkse regering mede te delen of het aantal slachtoffers een daling heeft vertoond in de jare ...[+++]

fordert die türkische Regierung auf, mit wirksamen Maßnahmen Ehrenmorde zu bekämpfen, in Form von legislativen, rechtlichen und finanziellen Maßnahmen, um solche Morde zu verhüten und die Täter zu bestrafen, sowie alle Familienangehörigen, die der Gewalt gegen Frauen schweigend zustimmen, insbesondere im Fall von Ehrenmorden, und die Opfer zu unterstützen; stellt der türkischen Regierung die Frage, ob die Zahl der Opfer in den Jahren nach der Änderung des türkischen Strafgesetzbuches, wonach der „Ehrenmord“ bei Mord als erschwerender Umstand zu sehen ist, zurückgegangen ist; fragt auch, wie oft die Richter bei Ehrenmorden ein Urteil ge ...[+++]


10. verzoekt de Turkse regering doeltreffender op te treden tegen eremoorden door wetgevende, juridische en financiële maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen en de daders te bestraffen evenals alle familieleden die geweld tegen vrouwen stilzwijgend toestaan, met name in geval van eremoord, en de slachtoffers te steunen; vraagt de Turkse regering mede te delen of het aantal slachtoffers een daling heeft vertoond in de jare ...[+++]

10. fordert die türkische Regierung auf, mit wirksamen Maßnahmen Ehrenmorde zu bekämpfen, in Form von legislativen, rechtlichen und finanziellen Maßnahmen, um solche Morde zu verhüten und die Täter zu bestrafen, sowie alle Familienangehörigen, die der Gewalt gegen Frauen schweigend zustimmen, insbesondere im Fall von Ehrenmorden, und die Opfer zu unterstützen; stellt der türkischen Regierung die Frage, ob die Zahl der Opfer in den Jahren nach der Änderung des türkischen Strafgesetzbuches, wonach der „Ehrenmord“ bei Mord als erschwerender Umstand zu sehen ist, zurückgegangen ist; fragt auch, wie oft die Richter bei Ehrenmorden ein Urtei ...[+++]


Art. 44. De Regeringscommissarissen delen de volgende informatie mede aan de Minister-President, aan de voogdijminister en aan de Minister van Begroting, die respectievelijk lid zijn van de Regering die hen heeft benoemd :

Art. 44 - Die Regierungskommissare übermitteln folgende Dokumente dem Minister-Präsidenten, dem Aufsichtsminister und dem Haushaltsminister, die Mitglieder der jeweiligen Regierung sind, die sie ernannt hat:


De permanente vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Unie biedt het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie haar complimenten aan en heeft, in aansluiting op haar verbale nota nr. 1629 van 21 februari 2007 en overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad van 2 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 wat betreft het wederkerigheidsmechanisme, de eer mede te delen dat, ingevolge het besluit van de regering ...[+++]

Die Ständige Vertretung Rumäniens bei der Europäischen Union versichert das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union ihrer Hochachtung und beehrt sich — im Anschluss an die Verbalnote Nr. 1629 der Ständigen Vertretung vom 21. Februar 2007 und auf der Grundlage von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates vom 2. Juni 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 in Bezug auf den Gegenseitigkeitsmechanismus — mitzuteilen, dass nach dem Beschluss der Regierung von Brunei Darussal ...[+++]


Later is deze echter beëindigd wegens gebrek aan middelen en verzet van de plaatselijke bevolking. In 2003 deelde de Bulgaarse regering mede dat de bouw van de centrale zou worden hervat, en de Commissie heeft reeds haar steun aan het project toegezegd.

Im Jahr 2003 teilte die bulgarische Regierung mit, dass die Bauarbeiten wieder aufgenommen werden sollten, und die Kommission hat schon Unterstützung für das Projekt zum Ausdruck gebracht.


Juist in naam van het overleg en de justitiële samenwerking, mijnheer de vice-voorzitter, verzoeken wij u op respectvolle wijze krachtige stappen te ondernemen bij het Italiaanse parlement en de Italiaanse regering, mede op grond van het ministerschap dat u in die regering heeft bekleed.

Eben um der Konsultation und der justiziellen Zusammenarbeit willen fordern wir Sie, Herr Frattini, eindringlich auf, sich höflich aber bestimmt beim italienischen Parlament und bei der italienischen Regierung einzuschalten, denn Sie haben ja selbst dieser Regierung einmal angehört.


Overeenkomstig het decreet van 20 december 2001 betreffende de milieuovereenkomsten deelt de Waalse Regering mede dat ze tijdens haar zitting van 27 mei 2004 de overeenkomsten heeft aangenomen met de volgende sectoren :

Aufgrund des Dekrets vom 20. Dezember 2001 über die Umweltvereinbarungen teilt die Wallonische Regierung mit, dass sie die Vereinbarungen mit den folgenden Sektoren in der Sitzung vom 27. Mai 2004 verabschiedet hat:


Het wekt verbazing dat hoewel Hispasat van de haatinhoud van de al-Manaruitzendingen op de hoogte is, het toch nog geen concrete maatregelen heeft genomen om de afschuwelijke uitzendingen van het scherm te halen, mede gezien het feit dat in Frankrijk Eutelsat van de regering de opdracht heeft gekregen al-Manar uit de lucht te halen en aan deze opdracht gevolg heeft gegeven.

Es ist erstaunlich, dass Hispasat sich zwar der Hassparolen von Al-Manar bewusst ist, jedoch noch keine konkreten Maßnahmen getroffen hat, um die Ausstrahlung derartiger hasserfüllter Sendungen zu unterbinden, während in Frankreich Eutelsat von der Regierung angewiesen wurde, Al-Manar nicht mehr auszustrahlen, und diesen Anweisungen auch nachgekommen ist.


zodat door het feit dat de bekrachtiging en de bekendmaking van het decreet van 20 december 1996 mede ondertekend is door het lid van de verwerende partij dat zijn woonplaats heeft in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, de Vlaamse regering artikel 76 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 heeft miskend en het ontwerp van decreet niet op rechtsgeldige manier werd bekrachtigd en bekendgemaakt».

so dass die Flämische Regierung durch die Tatsache, dass die Bestätigung und die Veröffentlichung des Dekrets vom 20. Dezember 1996 auch durch das Mitglied der beklagten Partei unterschrieben wurde, das seinen Wohnsitz im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt hat, gegen Artikel 76 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 verstossen hat und der Dekretsentwurf nicht rechtsgültig bestätigt und veröffentlicht worden ist».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering mede heeft' ->

Date index: 2023-03-01
w