Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering van tsjaad zich uitdrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 66. Deel III, Titel III, Hoofdstuk II, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.383bis, luidend als volgt: « Art. D.383 bis. De Regering stelt zich uitdrukkelijk garant voor de goede afloop van de verbintenissen van de pensioenregelingen van de "S.W.D.E". ».

Art. 66 - In Teil III Titel III Kapitel III Abschnitt 10 desselben Buches wird ein Artikel D.383bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art.


Te dien einde kan de Regering eerst de weg effenen voor een arbitrageprocedure overeenkomstig de nationale wetgeving, op voorwaarde dat de verzoekende lidstaat en de persoon die het cultuurgoed voor zichzelf en/of voor anderen werkelijk onder zich heeft, uitdrukkelijk met de arbitrageprocedure akkoord gaan.

Zu diesem Zweck kann die Regierung zunächst die Einleitung eines Schiedsverfahrens gemäß den nationalen Rechtsvorschriften erleichtern, sofern der ersuchende Mitgliedstaat sowie die Person, die die tatsächliche Sachherrschaft über das Kulturgut für sich selbst oder für andere ausübt, ihre förmliche Zustimmung erteilen.


Art. 121. De Regering stelt zich uitdrukkelijk garant voor de goede afloop van de verbintenissen van die pensioenregelingen van de " SWDE" tot de effectieve uitvoering van de financiële en juridische bestendiging van de pensioenregeling van de personeelsleden van de " SWDE" .

Art. 121 - Die Regierung bürgt ausdrücklich für die Verpflichtungen bezüglich der Ruhestandsregelungen der SWDE bis zur effektiven Verwirklichung der finanziellen und juristischen Beständigkeit der Ruhestandsregelung der Personalmitglieder der Wallonischen Wassergesellschaft.


(EN) “alvorens EUFOR wordt ingezet dient de regering van Tsjaad zich uitdrukkelijk te verbinden aan het oordeel van de internationale gemeenschap met betrekking tot de noodzaak van een vervolgoperatie”.

(EN) „Vor dem Beginn des EUFOR-Einsatzes ist eine eindeutige Zusicherung seitens der Regierung des Tschad erforderlich, dass diese die Bewertung der internationalen Gemeinschaft hinsichtlich der Notwendigkeit eines Nachfolgeeinsatzes akzeptiert.“


(EN) “alvorens EUFOR wordt ingezet dient de regering van Tsjaad zich uitdrukkelijk te verbinden aan het oordeel van de internationale gemeenschap met betrekking tot de noodzaak van een vervolgoperatie”.

(EN) „ Vor dem Beginn des EUFOR-Einsatzes ist eine eindeutige Zusicherung seitens der Regierung des Tschad erforderlich, dass diese die Bewertung der internationalen Gemeinschaft hinsichtlich der Notwendigkeit eines Nachfolgeeinsatzes akzeptiert.“


9. spreekt zijn bezorgdheid uit dat het aanhoudend geweld in Darfoer de veiligheid in de ruimere omgeving van het gebied blijft ondermijnen, vooral in Tsjaad en de Centraalafrikaanse republiek, en verheugt zich dat de regering van Tsjaad en de Centraalafrikaanse republiek met aanwezigheid van de Verenigde Naties op hun grondgebied instemmen;

9. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass sich die anhaltende Gewalt in Darfur weiter negativ auf die Stabilität in der weiteren Region, insbesondere im Tschad und in der Republik Zentralafrika, auswirken könnte, und begrüßt, dass die Regierungen des Tschad und der Republik Zentralafrika der VN-Präsenz in ihrem Hoheitsgebiet zugestimmt haben;


Rusland moet zich in het conflict in de zuidelijke Kaukasus constructief opstellen en ik wil de Russische regering in dit verband uitdrukkelijk verzoeken een oplossing te zoeken voor het slepende conflict tussen Turkije en Armenië en stappen te ondernemen om beide volkeren te verzoenen.

Ebenso muss Russland konstruktiv an der Lösung des Konflikts im Südkaukasus arbeiten. In diesem Zusammenhang möchte ich die russische Regierung insbesondere auffordern, den langjährigen Konflikt zwischen der Türkei und Armenien zu lösen sowie auf eine Versöhnung dieser Völker hinzuwirken.


De Commissie deelt het standpunt van de Unie, dat uitdrukkelijke steun voor de territoriale integriteit van Indonesië inhoudt, en moedigt de regering tegelijkertijd aan zich tot het uiterste in te spannen de interne conflicten van Indonesië – ongeacht of deze separatistisch dan wel sektarisch van aard zijn – op vreedzame wijze op te lossen.

Die Kommission teilt die wiederholt zum Ausdruck gebrachte Position der Union, der zufolge die territoriale Integrität Indonesiens nachdrücklich unterstützt und die Regierung ermutigt wird, sich intensiv den inneren - separatistisch wie sektiererisch begründeten - Konflikten Indonesiens zu widmen und diese friedlich zu lösen.


De Vlaamse Regering herhaalt in essentie de bezwaren uiteengezet in haar memorie en sluit zich uitdrukkelijk aan bij de nieuwe middelen van de Waalse Regering.

Die Flämische Regierung wiederholt im wesentlichen die in ihrem Schriftsatz enthaltenen Darlegungen und schliesst sich ausdrücklich den neuen Klagegründen der Wallonischen Regierung an.


In haar memorie beperkt de Vlaamse Regering zich ertoe te verklaren dat ze tussenkomt in deze zaak en dat ze zich uitdrukkelijk het recht voorbehoudt haar standpunt in een latere memorie te bepalen, nadat ze kennis heeft gekregen van de memories van de partijen in het bodemgeschil.

In ihrem Schriftsatz beschränke sich die Flämische Regierung darauf zu erklären, dass sie in dieser Rechtssache interveniere und sich ausdrücklich das Recht vorbehalte, ihren Standpunkt in einem späteren Schriftsatz - nach Einsichtnahme in die Schriftsätze der Parteien in der Hauptsache - festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van tsjaad zich uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-10-18
w