Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio de abruzzen heeft getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

Maar de crisis heeft veel regio’s en steden getroffen.

Leider hat die Krise in vielen Regionen und Städten ihre Spuren hinterlassen.


AG. overwegende dat de Hoorn van Afrika en met name Somalië getroffen zijn door een ernstige hongersnood als gevolg van droogte, met als resultaat een ernstige humanitaire crisis, die meer dan 12 miljoen mensen in de regio, inclusief meer dan 7,5 miljoen in Somalië, heeft getroffen; overwegende dat de hongersnood niet alleen vele dodelijke slachtoffers heeft geëist, met name kinderen, maar ook heeft geleid tot een grote vluchtelin ...[+++]

Ag. in der Erwägung, dass die Region am Horn von Afrika und vor allem Somalia infolge der Dürre von einer schweren Hungersnot und in der Folge von einer schweren humanitären Krise betroffen waren, unter der über 12 Millionen Menschen in der Region und über 7,5 Millionen Menschen in Somalia zu leiden hatten; in der Erwägung, dass infolge der Hungersnot nicht nur viele Menschen, vor allem Kinder, starben, sondern auch gewaltige Flüchtlingsströme in die Nachbarstaaten Kenia und Äthiopien aufbrachen ...[+++]


Ag. overwegende dat de Hoorn van Afrika en met name Somalië getroffen zijn door een ernstige hongersnood als gevolg van droogte, met als resultaat een ernstige humanitaire crisis, die meer dan 12 miljoen mensen in de regio, inclusief meer dan 7,5 miljoen in Somalië, heeft getroffen; overwegende dat de hongersnood niet alleen vele dodelijke slachtoffers heeft geëist, met name kinderen, maar ook heeft geleid tot een grote vluchtelin ...[+++]

Ag. in der Erwägung, dass die Region am Horn von Afrika und vor allem Somalia infolge der Dürre von einer schweren Hungersnot und in der Folge von einer schweren humanitären Krise betroffen waren, unter der über 12 Millionen Menschen in der Region und über 7,5 Millionen Menschen in Somalia zu leiden hatten; in der Erwägung, dass infolge der Hungersnot nicht nur viele Menschen, vor allem Kinder, starben, sondern auch gewaltige Flüchtlingsströme in die Nachbarstaaten Kenia und Äthiopien aufbrachen ...[+++]


De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU aan Italië, ten bedrage van 493,8 miljoen euro, in verband met de aardbeving die in april 2009 de Abruzzen heeft getroffen.

Der Rat verabschiedete einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds zugunsten Italiens in Höhe von 493,8 Mio. EUR im Zusammenhang mit dem Erdbeben in den Abruzzen im April 2009.


Italië heeft een verzoek om steun uit het fonds ingediend na een aardbeving die in april 2009 de Italiaanse regio de Abruzzen heeft getroffen en daarbij 300 levens heeft geëist en zeer zware schade heeft aangericht.

Italien hat finanzielle Unterstützung aus dem Fonds beantragt, nachdem im April 2009 ein Erdbeben in der italienischen Region Abruzzen 300 Menschenleben gefordert und schwere Schäden verursacht hatte.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, er heeft zich een verschrikkelijk drama afgespeeld in mijn land, waarbij de belangrijke centrale regio de Abruzzen en de stad L’Aquila zijn getroffen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, eine schreckliche Tragödie hat sich in meinem Land abgespielt und die wichtige zentrale Region der Abruzzen und die Stadt Aquila getroffen.


De omvang van deze aardbeving en de veroorzaakte schade kunnen nog niet in cijfers worden uitgedrukt. De regio Abruzzen heeft dringende en omvangrijke hulp nodig en deze hulp werd vanaf de eerste minuten na de aardbeving op prompte en grondige wijze door de Italiaanse regering beheerd.

Noch ist es nicht möglich gewesen, die Ausmaße des Erdbebens und die verursachten Schäden zu beziffern. Die Abruzzen benötigen dringend erhebliche Hilfsmaßnahmen, welche die italienische Regierung schnell und umfassend in den ersten Minuten nach dem Beben eingeleitet hat.


Na een stagnatie in 2002 wordt voor Latijns-Amerika een gematigd herstel verwacht als gevolg van valutadepreciatie, het herstel van de wereldeconomie en de geleidelijke oplossing van de financiële crisis die verschillende landen in de regio heeft getroffen.

Nach einem Nullwachstum im Jahr 2002 dürfte sich Lateinamerika leicht erholen, wobei ihm Währungsabwertungen, die Belebung der Weltwirtschaft und die allmähliche Überwindung der Finanzkrisen zugute kommen, die mehrere Länder der Region getroffen haben.


Onderdeel C: interregionale samenwerking die tot doel heeft de instrumenten voor regionale ontwikkeling effectiever te maken door de oprichting van netwerken, vooral ten behoeve van de zwakkere regio's en de regio's die worden getroffen door industrieel verval.

Ausrichtung C: interregionale Zusammenarbeit, um die Wirksamkeit bestehender Instrumente zur regionalen Entwicklung durch Schaffung von Netzen, vor allem für Regionen mit Entwicklungsrückstand und Regionen mit rückläufiger Industrieentwicklung, zu verbessern.


Op voorstel van de heer Bruce MILLAN, Commissaris voor het regionale beleid, heeft de Commissie vandaag in het kader van het communautaire initiatief KONVER het voor het hele Verenigd Koninkrijk geldende operationele programma voor 1993 goedgekeurd. Met dit initiatief wordt beoogd de omschakeling te bevorderen van regio's die zijn getroffen door de inkrimping van de defensie-industrie en de sluiting van militaire bases.

Auf Vorschlag des für Regionalpolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Bruce Millan hat die Kommission heute das Operationelle Programm für 1993 im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative KONVER (Umstellung der von der rückläufigen Entwicklung der Rüstungsindustrie und der Schließung von Militärbasen schwer betroffenen Regionen) genehmigt. Das Programm deckt das gesamte Vereinigte Königreich ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio de abruzzen heeft getroffen' ->

Date index: 2024-04-09
w