Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten zullen opleveren als afzonderlijke " (Nederlands → Duits) :

Tegelijk verwachten we dat onze onderzoeken naar de verschillende nationale stelsels heel binnenkort resultaten zullen opleveren.

Gleichzeitig rechnen wir damit, dass unsere Untersuchungen der unterschiedlichen nationalen Regelungen schon sehr bald zu Ergebnissen führen.


De Raad verwacht dat de democratische opening en het vervolg dat daaraan wordt gegeven, met name met het oog op een oplossing voor de Koerdische kwestie, de verwachte resultaten zullen beginnen opleveren.

Der Rat erwartet, dass die Verwirklichung der demokratischen Öffnung und die damit ein­hergehenden Begleitmaßnahmen – insbesondere zur Lösung der Kurdenfrage – nun zu den erhofften Ergebnissen führen.


Het gebruik van redelijke approximaties of veralgemeningen is echter toegestaan wanneer mag worden aangenomen dat zij nagenoeg dezelfde resultaten zullen opleveren als afzonderlijke berekeningen.

Es ist zulässig, angemessene Näherungswerte oder Verallgemeinerungen zu verwenden, sofern davon ausgegangen werden kann, dass sie in etwa zu denselben Ergebnissen führen wie die Einzelberechnungen.


de financiering te bestemmen voor terreinen waar deze naar verwachting resultaten zullen opleveren.

die Finanzierung auf Bereiche zu konzentrieren, in denen sie am wahrscheinlichsten zu konkreten Ergebnissen führt.


Volgens de beoordeling mag ervan worden uitgegaan dat de meeste projecten van gemeenschappelijk belang waarschijnlijk de geplande resultaten zullen opleveren, terwijl van de horizontale maatregelen over het algemeen wordt verwacht dat zij extra hulp of meer tijd nodig zullen hebben, vooral gezien de late start, de langdurige procedures en het tekort aan personeel.

Dem Bewertungsbericht zufolge wird bei der Mehrheit der Projekte von gemeinsamem Interesse gegenwärtig davon ausgegangen, dass sie planmäßig abgeschlossen werden. Bei den horizontalen Maßnahmen dagegen wird allgemein angenommen, dass zusätzliche Hilfen oder Fristverlängerungen notwendig sein werden, vor allem aufgrund des späten Projektstarts, der langwierigen Verfahren und des Personalmangels.


Terwijl ervan uit mag worden gegaan dat de meeste projecten van gemeenschappelijk belang waarschijnlijk de geplande resultaten zullen opleveren, wordt van de horizontale maatregelen over het algemeen verwacht dat zij extra hulp of meer tijd zullen vergen, vooral gezien de late start, de langdurige procedures en de ongunstige verhouding actie/personeel.

Während bei der Mehrheit der Projekte von gemeinsamem Interesse gegenwärtig davon ausgegangen wird, dass sie planmäßig abgeschlossen werden, werden für die horizontalen Maßnahmen voraussichtlich zusätzliche Hilfen oder Fristverlängerungen notwendig sein, vor allem aufgrund der späten Projektstarts, langwieriger Verfahren und einer ungünstigen Personalsituation.


de financiering te bestemmen voor terreinen waar deze naar verwachting resultaten zullen opleveren.

die Finanzierung auf Bereiche zu konzentrieren, in denen sie am wahrscheinlichsten zu konkreten Ergebnissen führt.


Het zal vooral van bovengenoemde actoren afhangen of de coördinatie van het economisch beleid en het Europees werkgelegenheidspact concrete resultaten zullen opleveren.

Es wird vor allem von diesen Akteuren abhängen, ob die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken und der europäische Beschäftigungspakt zu einem konkreten Erfolg führen.


- stelde met voldoening vast dat de werkzaamheden betreffende de definitieve tekst van Protocol 3 (verwerkte landbouwproducten) van de EER-Overeenkomst in een constructieve geest zijn hervat, en verklaarde erop te vertrouwen dat de besprekingen vóór het zomerreces aanzienlijke resultaten zullen opleveren;

begrüßte es, daß die Beratungen über die Fertigstellung des Protokolls Nr. 3 (landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse) des EWR-Abkommens in konstruktivem Geiste wiederaufgenommen worden sind, und brachte seine Überzeugung darüber zum Ausdruck, daß die Erörterungen zu wesentlichen Fortschritten noch vor der Sommerpause führen werden;


Er werd op gewezen dat de investeringen in infrastructuurprojecten pas op lange termijn concrete resultaten zullen opleveren en dat er moet worden gezorgd voor regulerende en beheersmaatregelen voor de korte en middellange termijn ten einde het probleem van de knelpunten op de voornaamste Europese verkeersassen te verlichten.

Es wurde darauf hingewiesen, daß Verbesserungen durch Infrastrukturinvestitionen nur langfristig zum Tragen kommen und daß es angezeigt ist, kurz- und mittelfristige Regulierungs- und Organisationsmaßnahmen zu entwickeln, um die Engpässe auf den europäischen Hauptverkehrswegen zu verringern.


w