Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn aangezien hiermee " (Nederlands → Duits) :

Aangezien hiermee bestaande wetgeving wordt gecodificeerd, is er geen deadline waarbinnen EU-landen de richtlijn in de nationale wetgeving moeten hebben omgezet.

Da sie die bestehenden Rechtsvorschriften kodifiziert, gibt es keine Frist, bis zu der die EU-Länder sie in nationales Recht umgesetzt haben müssen.


(11) De nieuwe regels voor MMF’s zijn nauw verbonden met Richtlijn 2009/65/EG en Richtlijn 2011/61/EU , aangezien hiermee het wettelijke kader voor de oprichting, het beheer en de verhandeling van MMF’s in de Unie wordt gevormd.

(11) Die neuen Vorschriften über Geldmarktfonds hängen eng mit der Richtlinie 2009/65/EG und der Richtlinie 2011/61/EU zusammen, da diese den rechtlichen Rahmen für die Gründung, die Verwaltung und den Vertrieb von Geldmarktfonds in der EU stecken.


(11) De nieuwe regels voor MMF’s zijn nauw verbonden met Richtlijn 2009/65/EG en Richtlijn 2011/61/EU, aangezien hiermee het wettelijke kader voor de oprichting, het beheer en de verhandeling van MMF’s in de Unie wordt gevormd.

(11) Die neuen Vorschriften über Geldmarktfonds hängen eng mit der Richtlinie 2009/65/EG und der Richtlinie 2011/61/EU zusammen, da diese den rechtlichen Rahmen für die Gründung, die Verwaltung und den Vertrieb von Geldmarktfonds in der EU stecken.


Ik steun het nieuwe voorstel voor een richtlijn aangezien hiermee de bestaande regelgeving geactualiseerd wordt en er veiligheidsvoorzieningen worden ingevoerd waarmee geneesmiddelen vanuit de fabriek tot aan de consument gegarandeerd kunnen worden geïdentificeerd, geauthenticeerd en getraceerd.

Ich unterstütze den neuen Legislativvorschlag, da er die geltenden Rechtsvorschriften aktualisieren und Sicherheitsmerkmale einführen wird, durch die die Identifizierung, Authentifizierung und Rückverfolgbarkeit von Arzneimitteln von der Fabrik zum Verbraucher sichergestellt wird.


16. dringt er bij de Commissie op aan te kijken naar de aanbeveling van het Parlement inzake een gedeeltelijke uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, waardoor contracten tussen bedrijven (B2B) onder bijlage I (de zwarte lijst) zouden vallen, en daarnaast na te denken over een mogelijke herziening van Richtlijn 2006/114/EG om te beoordelen of dit tot een coherentere benadering zou leiden, aangezien hiermee het concept oneerlijke handelspraktijken, n ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, die Empfehlung des Parlaments, den Geltungsbereich der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken durch die Aufnahme von Unternehmerverträgen (B2B-Verträgen) in Anhang I (die schwarze Liste) teilweise auszuweiten, parallel zu der Prüfung einer möglichen Überarbeitung der Richtlinie 2006/114/EG zu bewerten, um zu beurteilen, ob dies wesentlich schlüssiger wäre, da sich so der Begriff der unlauteren Geschäftspraktiken und die schwarze Liste um Beziehungen von Unternehmen zu Unternehmen erweitern ließen;


10. verzoekt de Commissie tenminste één scenario uit te werken voor een bijna voor 100% op hernieuwbare energie gebaseerde energie-efficiënte economie als onderdeel van de routekaart inzake energie tot 2050; is ontevreden over het voorstel van de Commissie inzake de richtlijn betreffende een efficiënt energiegebruik, aangezien hiermee het totale energieverbruik niet kan worden beperkt tot tenminste 20% vergeleken met het huidige verbruik, en herinnert in dit verband aan zijn dringende verzoek ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, als Teil des energiepolitischen Fahrplans 2050 mindestens ein Szenario für eine nahezu zu 100 % auf erneuerbaren Energien basierende energieeffiziente Wirtschaft auszuarbeiten; ist unzufrieden mit dem Vorschlag der Kommission zur Richtlinie über Energieeffizienz, da nicht die Möglichkeit gegeben wird, den gesamten Energieverbrauch um mindestens 20 % im Vergleich zum heutigen Verbrauch zu senken; erinnert in diesem Zusammenhang an seine Forderung nach verbindlichen 2020-Energieeffizienzzielen;


Wat betreft de door de verwijzende rechter genoemde termijn van 18 maanden na afloop waarvan recht op vakantie respectievelijk de financiële vergoeding van die rechten vervallen, wijst de advocaat-generaal erop dat een dergelijke termijn recht doet aan de beschermingsdoelstelling van de richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd aangezien de werknemer hiermee tot tweeënhalf jaar de tijd zou hebben om zijn minimumaantal vakantiedagen over een bepaald vakantiejaar op te nemen.

Hinsichtlich der vom vorlegenden Gericht benannten Frist von 18 Monaten, nach deren Ablauf Urlaubs- bzw. Vergütungsansprüche erlöschen, weist die Generalanwältin darauf hin, dass eine solche Frist dem Schutzzweck der Richtlinie über bestimme Aspekte der Arbeitszeitgestaltung gerecht werde, da der Arbeitnehmer damit bis zu zweieinhalb Jahre Zeit hätte, seinen Mindesturlaub für ein bestimmtes Urlaubsjahr zu nehmen.


Deze uitbreiding van de in artikel 25 bepaalde uitsluiting is onaanvaardbaar, aangezien hiermee, zonder geldige reden, de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie worden gesteld doordat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, van het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgesloten.

Die Ausweitung der Ausnahmereglung nach Artikel 25 ist nicht akzeptabel, da sie grundlos den gemeinschaftlichen Besitzstand in Frage stellt, indem sie Aufträge, die derzeit der Richtlinie unterliegen, ihrem Anwendungsbereich entzieht.


De uitbreiding tot opdrachten voor werken en leveringen is onaanvaardbaar, aangezien hiermee, zonder geldige reden, de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie worden gesteld doordat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, van het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgesloten.

Die Ausweitung auf Bau- und Lieferaufträge ist nicht akzeptabel, da sie ohne berechtigte Begründung den gemeinschaftlichen Besitzstand in Frage stellt, da sie Aufträge ausschließt, die derzeit der Richtlinie unterliegen.


Hiermee wordt geen afbreuk gedaan aan het recht van de Lid-Staten om tot 1998 monopolies te handhaven voor het aanbieden van spraaktelefoondiensten, aangezien de richtlijn uitsluitend betrekking heeft op het verstrekken van niet-gereserveerde diensten.

Die Rechte der Mitgliedstaaten, ihr Monopol im Sprachtelefondienst bis 1998 aufrechtzuerhalten, werden dadurch nicht berührt, da die Richtlinie nur für die Erbringung nichtvorbehaltener Dienste gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn aangezien hiermee' ->

Date index: 2024-04-19
w