Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn zal vooral de roma-bevolking " (Nederlands → Duits) :

Dit geldt ook voor maatregelen tegen gendergeweld, en daarom is het zo belangrijk dat er snel een richtlijn komt die bescherming biedt tegen gendergeweld, waar vooral Roma-vrouwen baat van zullen hebben. Ook de non-discriminatie richtlijn zal vooral de Roma-bevolking ten goede komen.

Das trifft auch auf das zu, was gegen geschlechtsspezifische Gewalt unternommen wird, und darum ist es so wichtig, dass wir so rasch wie möglich eine Richtlinie für den beschützenden Auftrag haben, der die geschlechtsspezifische Gewalt bekämpfen wird, da diese Maßnahme den Roma-Frauen besonders zugute kommen wird. das trifft auch auf die Richtlinie über die Gleichbehandlung zu, die insbesondere der Roma-Bevölkerung zugute kommen wird.


Omdat het accent in de nieuwe/herziene richtlijn zal verschuiven van alleen kwaliteitsbewaking naar waterkwaliteitsbeheer, zal er met name veel aandacht worden besteed aan de holistische geïntegreerde aanpak, planning op lange termijn en vooral voorlichting en participatie van de bevolking.

Da sich insbesondere der Schwerpunkt der neuen bzw. überarbeiteten Badegewässerrichtlinie von der reinen Qualitätsüberwachung zum Wasserqualitätsmanagement verlagert, wird besonderer Wert auf einen integrierten und ganzheitlichen Ansatz, auf die langfristige Planung und vor allem auf die Unterrichtung und die Mitarbeit der Öffentlichkeit gelegt.


44. onderstreept dat de positie van de Roma-bevolking moet worden verbeterd; onderkent dat er op dit vlak enige vooruitgang geboekt is, zoals een stijging van het aantal ingeschreven Roma-kinderen in het onderwijsstelsel, en de maatregelen die getroffen zijn om hun sociale integratie te verbeteren, zoals steun voor de registratie van "juridisch onzichtbare" personen; onderstreept evenwel dat meer geconcentreerde en gerichte inspanningen nodig zijn om de sociaaleconomische situatie van de Roma te verbeteren, onder andere via het EU-k ...[+++]

44. betont die Notwendigkeit von Verbesserungen der Lebensbedingungen der Volksgruppe der Roma; stellt fest, dass in diesem Zusammenhang gewisse Fortschritte erzielt wurden, wie zum Beispiel die steigende Zahl an Roma-Kindern, die eine Bildungseinrichtung besuchen, sowie Maßnahmen zu ihrer sozialen Eingliederung, wie zum Beispiel die Unterstützung bei der Registrierung „rechtlich unsichtbarer“ Personen; betont jedoch, dass noch mehr konzentrierte und gezielte Anstrengungen zur Verbesserung des sozioökonomischen Status von Roma erforderlich sind, insbesondere mit Hilfe des EU-Rahmens für nationale Strategien zur Integration der Roma; z ...[+++]


Het vergroten van de arbeidsparticipatie van de Roma in de lidstaten met een omvangrijke Roma-bevolking biedt duidelijke economische voordelen, vooral wanneer de economische omstandigheden ongunstig zijn.

Die Erhöhung der Beteiligung von Roma am Arbeitsmarkt in den Mitgliedstaaten mit großer Roma-Bevölkerung wird besonders in wirtschaftlich schwierigen Zeiten eindeutige wirtschaftliche Vorteile bringen.


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten op het gebied van de werkgelegenheid in de eerste plaats: · hulp op maat bieden bij het zoeken naar werk en arbeidsbemiddeling; · steun bieden voor banenregelingen van de overheid (als overgangsmaatregel), in combinatie met onderwijs, en voor sociale ondernemingen die Roma in dienst nemen of de Roma-bevolking specifieke diensten bieden; · steun bieden voor de eerste werkervaring en voor opleiding op de werkplek; · hindernissen (waaronder discriminatie) voor toegang tot d ...[+++]

Als Teil eines integrierten Ansatzes sollten die Mitgliedstaaten im Beschäftigungsbereich vorrangig · auf die Arbeitsuchenden genau zugeschnittene Unterstützung und Beschäftigungsdienste anbieten, · befristete staatliche Beschäftigungsprogramme in Kombination mit Schulungsmaßnahmen sowie Sozialunternehmen, die Roma beschäftigen oder ihnen besondere Dienste anbieten, unterstützen, · den Erwerb erster Arbeitserfahrungen und innerbetriebliche Ausbildungen fördern, · Hindernisse, einschließlich Diskriminierungen, die dem (Wieder)Einstieg, insbesondere von Frauen, in den Arbeitsmarkt entgegenstehen, beseitigen, · Selbstständigkeit und Unterne ...[+++]


Om de geconstateerde problemen aan te pakken en tot een daadwerkelijke integratie van de Roma-minderheden te komen, moeten de lidstaten, vooral die met een grote Roma-bevolking, in het bijzonder de volgende maatregelen treffen.

Um den festgestellten Herausforderungen zu begegnen und eine echte Integration der Roma-Minderheiten zu bewirken, müssen die Mitgliedstaaten, vor allem jene mit einer größeren Roma-Bevölkerung, insbesondere:


Een geïntegreerde aanpak daarvoor is in alle lidstaten wenselijk, maar vooral in de lidstaten met een grote Roma-bevolking of waar de kloof groter is.

Dazu ist ein integriertes Vorgehen in allen Mitgliedstaaten vonnöten, insbesondere in jenen mit einer größeren großer Roma-Bevölkerung und in Mitgliedstaaten, in denen diese Diskrepanz stärker ausgeprägt ist.


26. onderstreept dat het werkloosheidspercentage in sommige van de armste EU-regio's hoger is dan 20%; uit zijn bezorgdheid over het feit dat vooral de armste regio's getroffen worden door dit werkloosheidsprobleem, en dat het nog steeds meer voorkomt bij vrouwen en met sociale uitsluiting geconfronteerde minderheden; roept de lidstaten op meer ondersteuning te bieden aan vrouwen op de arbeidsmarkt en om de salarisverschillen tussen vrouwen en mannen weg te werken; dringt er voorts op aan meer aandacht te besteden aan de zeer specifieke situatie van de Roma-bevolking, voor wie ...[+++]

26. weist darauf hin, dass die Arbeitslosenquote in einigen der ärmsten Regionen der Europäischen Union teilweise sogar über 20 % liegt; äußert sich besorgt, weil vor allem die ärmsten Regionen von Arbeitslosigkeit betroffen sind und nach wie vor mehr Frauen und Angehörige sozial ausgegrenzter Minderheiten arbeitslos sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, Frauen auf dem Arbeitsmarkt gezielt zu fördern und die zwischen Frauen und Männern bestehenden Lohn- und Gehaltsunterschiede abzubauen; fordert darüber hinaus, dass man sich mit der besonderen Lage der Roma-Bevölkerung ...[+++]


26. onderstreept dat het werkloosheidspercentage in sommige van de armste EU-regio's hoger is dan 20%; uit zijn bezorgdheid over het feit dat vooral de armste regio's getroffen worden door dit werkloosheidsprobleem, en dat het nog steeds meer voorkomt bij vrouwen en met sociale uitsluiting geconfronteerde minderheden; roept de lidstaten op meer ondersteuning te bieden aan vrouwen op de arbeidsmarkt en om de salarisverschillen tussen vrouwen en mannen weg te werken; dringt er voorts op aan meer aandacht te besteden aan de zeer specifieke situatie van de Roma-bevolking, voor wie ...[+++]

26. weist darauf hin, dass die Arbeitslosenquote in einigen der ärmsten Regionen der Europäischen Union teilweise sogar über 20 % liegt; äußert sich besorgt, weil vor allem die ärmsten Regionen von Arbeitslosigkeit betroffen sind und nach wie vor mehr Frauen und Angehörige sozial ausgegrenzter Minderheiten arbeitslos sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, Frauen auf dem Arbeitsmarkt gezielt zu fördern und die zwischen Frauen und Männern bestehenden Lohn- und Gehaltsunterschiede abzubauen; fordert darüber hinaus, dass man sich mit der besonderen Lage der Roma-Bevölkerung ...[+++]


26. onderstreept dat het werkloosheidspercentage in sommige van de armste EU-regio’s hoger is dan 20%; uit zijn bezorgdheid over het feit dat vooral de armste regio’s getroffen worden door dit werkloosheidsprobleem, en dat het nog steeds meer voorkomt bij vrouwen en met sociale uitsluiting geconfronteerde minderheden; roept de lidstaten op meer ondersteuning te bieden aan vrouwen op de arbeidsmarkt en om de salarisverschillen tussen vrouwen en mannen weg te werken; dringt er voorts op aan meer aandacht te besteden aan de zeer specifieke situatie van de Roma-bevolking, voor wie ...[+++]

26. weist darauf hin, dass die Arbeitslosenquote in einigen der ärmsten Regionen der EU teilweise sogar über 20 % liegt; äußert sich besorgt, weil vor allem die ärmsten Regionen von Arbeitslosigkeit betroffen sind und nach wie vor mehr Frauen und Angehörige sozial ausgegrenzter Minderheiten arbeitslos sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, Frauen auf dem Arbeitsmarkt gezielt zu fördern und die zwischen Frauen und Männern bestehenden Lohn- und Gehaltsunterschiede abzubauen; fordert darüber hinaus, dass man sich mit der besonderen Lage der Roma-Bevölkerung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn zal vooral de roma-bevolking' ->

Date index: 2023-09-02
w