Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rundvlees bovendien moeten " (Nederlands → Duits) :

b) het tweede voorstel, dat over de grond van de zaak handelt, heeft tot doel een transparant verplicht etiketteringssysteem in twee fasen op te zetten: de eerste fase, die één maand na de aanneming van de verordening in werking zou treden, is erop gericht de consument voor te lichten over de beschikbare informatie over de plaats waar de dieren geslacht en uitgebeend worden; met ingang van 1 januari 2003 (tweede fase) zou de etikettering met betrekking tot rundvlees bovendien moeten bestaan uit informatie over de plaats waar het dier geboren en gefokt is.

b) mit dem zweiten Vorschlag, der die Sachaspekte betrifft, soll in zwei Stufen zu einem transparenten obligatorischen Etikettierungssystem übergegangen werden: In der ersten Stufe, die einen Monat nach Annahme der Verordnung in Kraft treten soll, sind den Verbrauchern die verfügbaren Angaben über den Ort, an dem das Schlachten und Entbeinen stattfindet, zur Kenntnis zu bringen; und ab 1. Januar 2003 (zweite Stufe) sollen auf dem Rindfleischetikett außerdem auch Angaben darüber gemacht werden, wo das Tier geboren und aufgezogen wurde.


Handelaren en organisaties die rundvlees in de handel brengen moeten op grond van deze verplichte regeling bovendien informatie over de oorsprong van het product op het etiket vermelden, met name de plaats waar het dier of de dieren waarvan het rundvlees afkomstig is, is/zijn geboren, gemest en geslacht.

Gemäß diesem obligatorischen System sollten Marktteilnehmer und Organisationen, die Rindfleisch vermarkten, auf dem Etikett darüber hinaus Angaben zur Herkunft und insbesondere Angaben darüber machen, wo das Tier oder die Tiere, von denen das Rindfleisch stammt, geboren, gemästet und geschlachtet wurden.


Handelaren en organisaties die rundvlees in de handel brengen moeten op grond van deze verplichte regeling bovendien informatie over de oorsprong van het product op het etiket vermelden, met name de plaats waar het dier of de dieren waarvan het rundvlees afkomstig is, is/zijn geboren, gehouden en geslacht.

Gemäß diesem obligatorischen System müssen Marktteilnehmer und Organisationen, die Rindfleisch vermarkten, auf dem Etikett zusätzlich Angaben zur Herkunft und insbesondere Angaben darüber machen, wo das Tier oder die Tiere, von denen das Rindfleisch stammt, geboren, aufgezogen und geschlachtet wurden.


Ik zeg dit omdat hij afkomstig is uit een kleine politieke fractie – waarvoor het vaak moeilijk is om hier vooruitgang te boeken - en bovendien uit een van de zuidelijke lidstaten, die in sommige opzichten offers zullen moeten brengen en voorschriften moeten introduceren opdat er in de hele Gemeenschap effectieve en correcte etikettering van rundvlees kan worden ingevoerd.

Ich betone das, weil er einer kleinen Fraktion angehört – da ist es oftmals schwierig voranzukommen – und weil er aus einem der südlichen Mitgliedstaaten kommt, die in manchen Dingen Opfer bringen und Vorschriften erlassen müssen, um eine wirksame und korrekte Rindfleischetikettierung in der ganzen Gemeinschaft zu ermöglichen.


Overwegende dat moet worden voorgeschreven dat de regeling wordt beheerd door middel van invoercertificaten; dat te dien einde met name voorschriften moeten worden vastgesteld betreffende de indiening van de aanvragen en moet worden bepaald welke gegevens de aanvragen en de certificaten moeten bevatten, waarbij eventueel wordt afgeweken van sommige bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1044/98 (5), en v ...[+++]

Die Kontingentregelung sollte anhand von Einfuhzlizenzen verwaltet werden. Zu diesem Zweck sind insbesondere die Antragstellung zu regeln und die Angaben festzulegen, welche die Anträge und Lizenzen enthalten müssen, gegebenenfalls abweichend von der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission vom 16. November 1988 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1044/98 (5), und der Verordnung (EG) Nr. 1445/95 der Kommission vom 26. Juni 1995 mit Durchführungsvorschriften für Einfuhr ...[+++]


Overwegende dat, mede rekening houdend met de bepalingen van de Overeenkomst om de oorsprong van de produkten te waarborgen, dient te worden bepaald dat de invoerregeling met behulp van invoercertificaten wordt beheerd; dat in dit verband met name dient te worden vastgesteld hoe de aanvragen moeten worden ingediend en welke gegevens de aanvragen en de certificaten moeten bevatten, in afwijking van sommige bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3519/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwprodukten (7), laatst ...[+++]

In Anbetracht der Bestimmungen des Abkommens, die den Ursprung des Erzeugnisses betreffen, empfiehlt es sich, die Einfuhrregelung durch Einfuhrlizenzen zu verwalten. Zu diesem Zweck sind vor allem die Modalitäten der Antragstellung sowie die Angaben festzulegen, die die Anträge und Lizenzen abweichend von gewissen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission vom 16. November 1988 über gemeinsame Durchführungsbestimmungen für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3519/93 (8), und der Verordnung (EWG) Nr. 2377/80 der Kommission vom 4. September 1980 über die besonderen ...[+++]


Overwegende dat, mede rekening houdende met de in de interimovereenkomsten opgenomen bepalingen om de oorsprong van de produkten te waarborgen, moet worden voorgeschreven dat de regeling wordt beheerd door middel van invoercertificaten; dat te dien einde met name voorschriften moeten worden vastgesteld betreffende de indiening van de aanvragen en moet worden bepaald welke gegevens de aanvragen en de certificaten moeten bevatten, waarbij wordt afgeweken van sommige bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- e ...[+++]

Die Interimsabkommen enthalten zwar Bestimmungen, die den Ursprung der Waren gewährleisten, dennoch empfiehlt es sich, im Rahmen dieser Regelung Einfuhrlizenzen zu verwenden. Zu diesem Zweck sind in Abweichung von gewissen Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission vom 16. November 1988 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2101/92 (7), und der Verordnung (EWG) Nr. 2377/80 der Kommission vom 4. September 1980 über die besonderen Durchführungsvorschriften ...[+++]


Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 597/77 van de Commissie van 18 maart 1977 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de bijzondere invoerregeling voor bepaalde soorten voor verwerking bestemd bevroren rundvlees ( 5 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1384/77 ( 6 ) , de produkten worden omschreven die door deze verwerking kunnen worden verkregen ; dat , om het toezicht op de verwerking te vergemakkelijken , bepaald dient te worden dat overeenkomstig deze verordening afgezette produkten tot dezelfde produkten moeten worden verwerkt als ...[+++]

In der Verordnung (EWG) Nr. 597/77 der Kommission vom 18. März 1977 mit Durchführungsbestimmungen für die besondere Einfuhrregelung bei zur Verarbeitung bestimmtem gefrorenem Rindfleisch (5), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1384/77 (6), sind die Erzeugnisse definiert, die bei dieser Verarbeitung entstehen dürfen. Um die Überwachung der Verarbeitung zu erleichtern, ist vorzusehen, daß die nach der vorliegenden Verordnung abzusetzenden Erzeugnisse zu Erzeugnissen verarbeitet werden, die mit den in der Verordnung (EWG) Nr. 597/77 definierten identisch sind. Ausserdem ist die Möglichkeit vorzusehen, daß die nach der vorliegenden Ver ...[+++]


Overwegende dat de restituties bij de uitvoer van produkten , die onder de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees vallen , moeten worden vastgesteld volgens zodanige criteria dat het verschil tussen de prijzen van deze produkten in de Gemeenschap en op de wereldmarkt kan worden overbrugd , met inachtneming van de algemene doelstellingen van de gemeenschappelijke marktordening ; dat daartoe enerzijds rekening moet worden gehouden met de rundvleesvoorziening en de rundvleesprijzen in de Gemeenschap en anderzijds met de prijzen op de wereldmarkt ; dat het ...[+++]

Die Erstattungen bei der Ausfuhr der Erzeugnisse, die der gemeinsamen Marktorganisation für Rindfleisch unterliegen, sind nach bestimmten Kriterien festzusetzen, die es ermöglichen, den Unterschied zwischen den Preisen dieser Erzeugnisse in der Gemeinschaft und auf dem Weltmarkt zu decken, wobei gewährleistet sein muß, daß die allgemeinen Ziele der gemeinsamen Marktorganisation beachtet werden ; hierzu ist es erforderlich, sowohl die Versorgungslage bei Rindfleisch und die Rindfleischpreise in der Gemeinschaft als auch die Preissituation auf dem Weltmarkt zu berücksichtigen ; ausserdem ist es angebracht, die Möglichkeit vorzusehen, den ...[+++]


Bovendien vormen de bedoelde regelingen een inbreuk op de gemeenschappelijke marktordeningen voor melk en rundvlees, die als een volledig en afgerond geheel moeten worden beschouwd, zodat de Lid-Staten geen aanvullende maatregelen mogen nemen.

Darüber hinaus stellen diese Regelungen einen Verstoß gegen die gemeinsame Marktorganisation für Milch bzw. Rindfleisch dar, deren erschöpfender Charakter eine Einführung von Zusatzregelungen durch die Mitgliedstaaten ausschließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rundvlees bovendien moeten' ->

Date index: 2021-12-27
w