Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking valt onder adequate politieke " (Nederlands → Duits) :

De operationele samenwerking valt daarentegen onder een bijzondere wetgevingsprocedure waarvoor unanimiteit in de Raad vereist is.

Die operative Zusammenarbeit dagegen unterliegt einem besonderen Gesetzgebungsverfahren, das der Einstimmigkeit des Rates bedarf.


Ter verwezenlijking van dat doel dient deze verordening te worden vastgesteld; dit doel valt onder de samenwerking in burgerlijke zaken in de zin van artikel 81 van het Verdrag.

Die Annahme dieser Verordnung ist zur Verwirklichung dieses Ziels erforderlich, das in den Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen im Sinne des Artikels 81 des Vertrags fällt.


Als we echter een dergelijke Commissie willen – en ik heb begrepen dat dit ook de wens is van de heer Barroso – denk ik dat haar werkzaamheden moeten worden georganiseerd rond bevoegdheden die zijn ondergebracht in vier of vijf pijlers, waarbij elke pijler valt onder de politieke verantwoordelijkheid van een vicevoorzitter die het gezag en de mogelijkheden – en natuurlijk ook de bevoegdheid – heeft om te zorgen voor een consistent beleid binnen zijn of haar pijler.

Wenn wir diese Kommission jedoch wollen – und ich habe verstanden, dass auch Herr Barroso sie wollte – dann muss sie meiner Ansicht nach ihre Handlungen um die Kompetenzen herum strukturieren. Diese sind innerhalb von vier oder fünf Säulen zu organisieren, wovon jede Säule unter die politische Verantwortung eines Vizepräsidenten gestellt wird. Letzterer ist mit der Autorität und der Fähigkeit – und gleichfalls mit der Macht – ausgestattet, die Beständigkeit der gesamten Politik innerhalb ihrer oder seiner Säule zu gewährleisten.


− (SV) Politiële en justitiële samenwerking valt onder de derde pijler is dus een exclusief intergouvernementele zaak.

– (SV) Polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit gehört in die dritte Säule und ist somit ausschließlich zwischenstaatlich.


(3) Dergelijke samenwerking valt onder adequate politieke en justitiële controle in de lidstaten.

(3) Eine solche Zusammenarbeit sollte in den Mitgliedstaaten einer angemessenen politischen und gerichtlichen Kontrolle unterliegen –


(2 bis) Dergelijke samenwerking dient onder adequate politieke en justitiële controle in de lidstaten te vallen.

(2a) Eine solche Zusammenarbeit sollte in den Mitgliedstaaten einer angemessenen politischen und gerichtlichen Kontrolle unterliegen –


(2 bis) Dergelijke samenwerking dient onder adequate politieke en justitiële controle in de lidstaten te vallen.

(2a) Eine solche Zusammenarbeit sollte in den Mitgliedstaaten einer angemessenen politischen und gerichtlichen Kontrolle unterliegen –


Volgens de huidige Verdragen wijkt de procedure voor de aanneming van rechtsinstrumenten op dit gebied in aanzienlijke mate af van die inzake politiële en justitiële samenwerking (die onder Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie valt).

Nach den geltenden Verträgen unterscheidet sich das Verfahren zur Annahme von Rechtsvorschriften für diesen Bereich erheblich von dem Verfahren für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit (letzterer fällt unter Titel VI EU-Vertrag).


5. Wanneer een van de in lid 1 bedoelde entiteiten een handelssysteem exploiteert dat niet volledig onder lid 2, 3 of 4 valt, omdat het een hybride systeem betreft dat onder meer dan een van deze leden valt, of omdat het koersvormingsproces van een andere aard is, neemt zij een standaard op het gebied van transparantie vóór de handel in acht die waarborgt dat voor elk in lid 1 bedoeld aandeel steeds adequate informatie over het prijsniveau van de orders of de koersen en over de diepte van de m ...[+++]

(5) Betreibt eine der in Absatz 1 genannten Personen ein Handelssystem, das nicht vollständig unter die Absätze 2, 3 oder 4 fällt, weil es entweder ein hybrides System ist und unter mehr als einen dieser Absätze fällt oder weil der Preisbildungsprozess anders geartet ist, so hat sie ein Maß an Vorhandelstransparenz zu wahren, das gewährleistet, dass angemessene Informationen hinsichtlich des Auftragspreisniveaus oder der Kursofferten für jede in Absatz 1 genannte Aktie und des Handelsinteresses an dieser Aktie öffentlich zugänglich sind.


(2) BEVESTIGT dat het opzetten van adequate, betaalbare en moderne pensioenstelsels onder het nationale beleid valt, maar dat dit proces ondersteund kan worden door een nauwere samenwerking op het niveau van de Europese Unie die gebaseerd is op de open coördinatiemethode.

(2) BESTÄTIGT, dass der Aufbau von angemessenen, tragfähigen und modernen Rentensystemen in den Zuständigkeitsbereich der einzelstaatlichen Politik fällt, dass dieser Prozess jedoch auf der Grundlage der offenen Koordinierungsmethode durch eine verstärkte Zusammenarbeit auf der Ebene der Europäischen Union unterstützt werden kann.


w