Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schade die zij hebben geleden volledig vergoed kunnen krijgen " (Nederlands → Duits) :

ii) ervoor te zorgen dat slachtoffers van inbreuken op het mededingingsrecht van de Unie de schade die zij hebben geleden volledig vergoed kunnen krijgen.

ii) Gewährleistung, dass Opfer von Zuwiderhandlungen gegen das EU-Wettbewerbsrecht Schadensersatz in voller Höhe erhalten können.


Wat de evenredigheid betreft, gaat de voorgestelde richtlijn niet verder dan wat noodzakelijk is om effectief de doelstellingen te bereiken: garanderen dat de publieke handhaving van het mededingingsrecht in de hele EU effectief wordt beschermd en dat slachtoffers van inbreuken op het mededingingsrecht toegang krijgen tot een echt doeltreffend mechanisme om de schade die zij hebben geleden volledig vergoed ...[+++]e krijgen, en tegelijk de rechtmatige belangen van verweerders en derden beschermen.

Hinsichtlich des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit geht die Richtlinie nicht über das zur Erreichung ihrer Ziele erforderliche Maß hinaus, d. h. die Gewährleistung des wirksamen Schutzes der behördlichen Durchsetzung des Wettbewerbsrechts in der gesamten EU und des Zugangs von Opfern von Zuwiderhandlungen gegen das Wettbewerbsrecht zu einem wirksamen Mechanismus, der einen Schadensersatz in voller Höhe ermöglicht und gleichzeitig die berechtigten Interessen der Beklagten und Dritter schützt.


Om deze situatie aan te pakken, is de tweede belangrijke doelstelling van dit voorstel te garanderen dat in de hele Europese Unie slachtoffers van inbreuken op het mededingingsrecht van de Unie toegang krijgen tot echt doeltreffende mechanismen om de schade die zij hebben geleden volledig vergoed te krijgen.

Zur Behebung dieser Situation besteht das zweite Hauptziel dieses Vorschlags darin, zu gewährleisten, dass Opfer von Zuwiderhandlungen gegen die EU-Wettbewerbsvorschriften europaweit Zugang zu wirksamen Mechanismen haben, mit denen sie einen Ersatz in voller Höhe für den erlittenen Schaden erhalten können ...[+++].


De eerste belangrijke doelstelling van dit voorstel is daarom de wisselwerking tussen de publieke en de civiele handhaving van de mededingingsregels van de Unie te optimaliseren, waardoor wordt gegarandeerd dat de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten een beleid van sterke publieke handhaving kunnen blijven voeren en slachtoffers van een inbreuk op het mededingingsrecht de schade die zij hebben geleden vergoed ...[+++]

Das erste Hauptziel des vorliegenden Vorschlags besteht folglich in der Optimierung der Interaktion zwischen behördlicher und privater Durchsetzung des EU-Wettbewerbsrechts, so dass die Kommission und die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden eine Politik der starken behördlichen Durchsetzung aufrecht erhalten und die Opfer einer Zuwiderhandlung gegen das EU-Wettbewerbsrecht entsprechenden Schadensersatz erlangen können.


Om de nadelige gevolgen hiervan te beperken en toch de mogelijkheden voor benadeelde partijen om de geleden schade volledig vergoed te krijgen niet onrechtmatig in te perken, wordt voorgesteld de aansprakelijkheid van de partij aan wie immuniteit is verleend, alsook de bijdrage die deze partij aan de overige inbreukmakers in het kader van de gezamenlijke en hoofdelijke ...[+++]

Um die nachteiligen Folgen eines solchen Risikos zu begrenzen, ohne jedoch die Möglichkeit, dass die Geschädigten vollständigen Ersatz für den erlittenen Schaden erhalten, unnötig einzuschränken, wird vorgeschlagen, die Haftung des Kronzeugen und seinen den anderen Rechtsverletzern im Rahmen der gesamtschuldnerischen Haftung geschuldeten Ausgleichsbetrag auf den Schaden zu beschränken, den er seinen ...[+++]


Verzekeringsinstellingen die uitkeringen hebben betaald aan het slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, kunnen hun uitkeringen niet verhalen op de derde aansprakelijke wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, terwijl zij die uitkeringen wel kunnen verhalen wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als een ...[+++]

Versicherungsträger, die dem Opfer eines Schadensfalls, für den ein Dritter hafte, Leistungen gezahlt hätten, könnten ihre Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern, wenn der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance beschrieben werde, während sie diese Leistungen wohl zurückfordern könnten, wenn der Schaden d ...[+++]


Dankzij die „verdere compensatie” kunnen passagiers worden vergoed voor alle materiële en immateriële schade die zij hebben geleden wegens de niet-nakoming door de luchtvervoerder van zijn contractuele verplichtingen, onder de in het Verdrag van Montreal of in het nationale recht bepaalde voorwaarden.

Demnach kann den Fluggästen aufgrund dieses „weiter gehenden Schadensersatzes“ der gesamte materielle und immaterielle Schaden, der ihnen durch die Verletzung der vertraglichen Pflichten des Luftfahrtunternehmens entstanden ist, ersetzt werden, und zwar unter den Voraussetzungen und Grenzen des Übereinkommens von Montreal oder des nationalen Rechts.


6. benadrukt dat doeltreffende regelingen noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat individuele slachtoffers van overtredingen van de antitrustwetgeving, zowel consumenten als ondernemingen, en met name het MKB, gecompenseerd kunnen worden voor de schade die zij hebben geleden; verzoekt de Commissie een horizontale aanpak te volgen ten aanzien van de regels op het gebied van collectieve schadeloosstelling binnen het mededingingsrecht en in het algemene kader voor consumen ...[+++]

6. weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit wirksamer Mechanismen hin, um sicherzustellen, dass individuelle Opfer von Verstößen gegen das Wettbewerbsrecht – sowohl Verbraucher als auch Unternehmen, insbesondere KMU – Schadenersatz für den von ihnen erlittenen Schaden erhalten können; fordert die Kommission auf, einen horizontalen Ansatz im Hinblick auf Bestimmungen über Verbandsklagen im Wettbewerbsrecht und ...[+++]


Het witboek doet een reeks aanbevelingen die moeten garanderen dat slachtoffers van inbreuken op het concurrentierecht, toegang hebben tot goed functionerende mechanismen om volledige compensatie te kunnen claimen voor de schade die zij hebben geleden.

In dem Weißbuch werden mehrere Empfehlungen dazu ausgesprochen, wie sichergestellt werden könnte, dass Opfer von Wettbewerbsverstößen Zugang zu wirklich effektiven Mechanismen haben, mit deren Hilfe sie einen vollständigen Ersatz der von ihnen erlittenen Schäden erwirken können.


Om de naleving van de concurrentieregels uit het EG-Verdrag die concurrentiebeperkende zakelijke praktijken en het misbruik van dominante marktposities verbieden (de artikelen 81 en 82), ook echt te kunnen afdwingen, moeten slachtoffers van inbreuken op het concurrentierecht (ongeacht of het om consumenten of bedrijven gaat) recht krijgen op compensatie voor de schade die zij hebben geleden ...[+++]

Die wirksame Durchsetzung des im EG-Vertrag verankerten Verbots wettbewerbsbeschränkender Verhaltensweisen und des Missbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung (Artikel 81 und 82) setzt voraus, dass Opfer von Wettbewerbsverstößen – ganz gleich, ob es sich um Verbraucher oder Unternehmen handelt – Anspruch auf Ersatz der von ihnen erlittenen Schäden haben.


w