Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector visserijproducten onvoldoende heeft bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de EU in haar geschiedenis een aantal belangrijke stappen heeft ondernomen om de rechten van vrouwen en gendergelijkheid te versterken; overwegende dat het laatste decennium in de EU evenwel een vertraging is opgetreden met betrekking tot de resultaten van de politieke actie voor de totstandbrenging van gendergelijkheid; overwegende dat de vorige strategie van de Commissie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015 onvoldoende heeft bijgedragen tot gendergelijkheid op Europees en internationaal niveau en o ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die EU in der Vergangenheit einige wichtige Schritte zur Stärkung der Frauenrechte und zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter unternommen hat; in der Erwägung jedoch, dass die Ergebnisse der politischen Maßnahmen zur Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter in den vergangenen zehn Jahren auf EU-Ebene zurückgegangen sind; in der Erwägung, dass die vorherige Strategie der Kommission zur Gleichstellung von Frauen und Männern 2010–2015 nicht genügend zur Gleichstellung der Geschlechter auf europäischer und internationaler Ebene beigetragen hat, sowie in der Erwägung, dass die geplanten Ziele ni ...[+++]


De beperking van de investeringen heeft bijgedragen tot een verbetering van de financiële onderbouwing van het dienstensegment, maar heeft ook geleid tot een daling van de vraag in het "apparatuursegment" van deze sector.

Die Senkung der Investitionen hat zur Verbesserung der finanziellen Grundlagen des Segments ,Dienste" beigetragen, aber auch zu Verringerung der Nachfrage nach Geräten.


Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 287. De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen : 1° « gunstig » : indien de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract of het doelstellingencontract waarvoor de mandataris verantwoordelijk of medeverantwoordelijk is of waarin hij heeft bijgedragen, in het laatste geval evenwel enkel wat zijn bijdrage betreft, hetzij voldoende zijn gehaald op kwantitatief en kwalitatief vlak en binnen de voorgechreven termijnen, hetzij niet voldoende of niet binnen de voorgeschre ...[+++]

Art. 6 - Artikel 287 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 287 - Die Bewertung ist Gegenstand eines der nachstehenden Vermerke: 1° "günstig": Wenn die Verwaltungsaufgaben und die strategischen und operativen Ziele, die in der Aufgabenbeschreibung und in dem Verwaltungsvertrag oder in dem Zielsetzungsvertrag, für welchen der Mandatsträger verantwortlich, mitverantwortlich ist oder zu welchem er beiträgt, aber in letztgenanntem Fall nur was seinen Beitrag betrifft, enthalten sind, entweder ausreichend und innerhalb der vorgesehenen Fristen quantitativ und qualitativ erreicht wurden oder nicht ausreichend bzw. nicht innerha ...[+++]


J. overwegende dat de GMO in de sector visserijproducten onvoldoende heeft bijgedragen aan de verhoging van de prijzen bij de eerste verkoop of tot een betere verdeling van de toegevoegde waarde over de gehele waardeketen in de visserijsector, waarin naast de gevestigde groothandelaars de grote supermarkten in de distributie een steeds grotere rol spelen,

J. in der Erwägung, dass die GMO für Fischereierzeugnisse weder in angemessener Weise zur Verbesserung der Erstverkaufspreise noch zu einer besseren Verteilung des Mehrwerts innerhalb der Wertschöpfungskette des Fischereisektors beigetragen hat, wo außer den bereits etablierten großen Zwischenhändlern die Supermärkte im Vertriebswesen eine immer bedeutendere Rolle eingenommen haben,


J. overwegende dat de GMO in de sector visserijproducten onvoldoende heeft bijgedragen aan de verhoging van de prijzen bij de eerste verkoop of tot een betere verdeling van de toegevoegde waarde over de gehele waardeketen in de visserijsector, waarin naast de gevestigde groothandelaars de grote supermarkten in de distributie een steeds grotere rol spelen,

J. in der Erwägung, dass die GMO für Fischereierzeugnisse weder in angemessener Weise zur Verbesserung der Erstverkaufspreise noch zu einer besseren Verteilung des Mehrwerts innerhalb der Wertschöpfungskette des Fischereisektors beigetragen hat, wo außer den bereits etablierten großen Zwischenhändlern die Supermärkte im Vertriebswesen eine immer bedeutendere Rolle eingenommen haben,


J. overwegende dat de GMO in de sector visserijproducten onvoldoende heeft bijgedragen aan de verhoging van de prijzen bij de eerste verkoop of tot een betere verdeling van de toegevoegde waarde over de gehele waardeketen in de visserijsector, waarin naast de gevestigde groothandelaars de grote supermarkten in de distributie een steeds grotere rol spelen,

J. in der Erwägung, dass die GMO für Fischereierzeugnisse weder in angemessener Weise zur Verbesserung der Erstverkaufspreise noch zu einer besseren Verteilung des Mehrwerts innerhalb der Wertschöpfungskette des Fischereisektors beigetragen hat, wo außer den bereits etablierten großen Zwischenhändlern die Supermärkte im Vertriebswesen eine immer bedeutendere Rolle eingenommen haben,


de betrokken lidstaat dient uiterlijk op 31 december 2010 bij de Commissie een verslag in over de doelmatigheid en de efficiëntie van de staatssteun, met in het bijzonder een analyse van de mate waarin de maatregel heeft bijgedragen aan het organiseren van de sector.

die betreffenden Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis spätestens zum 31. Dezember 2010 einen Bericht über die Wirksamkeit und Effizienz der staatlichen Beihilfe, in dem sie insbesondere untersuchen, inwieweit diese staatliche Beihilfe die Organisation des betreffenden Sektors unterstützt hat.


tenzij het invoerende land een minst-ontwikkeld land is, een verklaring dat het invoerende land heeft vastgesteld dat het onvoldoende of geen productiecapaciteit in de farmaceutische sector heeft voor het product/de producten in kwestie op een van de wijzen die zijn aangegeven in de bijlage bij het besluit ...[+++]

sofern es sich bei dem einführenden Land nicht um eines der am wenigsten entwickelten Länder handelt, eine Bestätigung der Feststellung des einführenden Landes, dass es über ungenügende oder keine Produktionskapazitäten im pharmazeutischen Sektor für die betreffenden Erzeugnisse verfügt, wobei diese Feststellung auf eine der Arten zu erfolgen hat, die im Anhang des Beschlusses festgelegt sind.


Deze discussie heeft bijgedragen tot bewustmaking op dit gebied bij partijen uit de openbare en particuliere sector en kan een belangrijke basis zijn voor het verbeteren van de voorwaarden voor de exploitatie in Europa van inhoud met grote toegevoegde waarde, op het terrein van onderwijs, cultuur, maatschappij en beroep en de ontwikkeling van nieuwe goederen en multimediadiensten.

Das hat dazu geführt, dass die Frage stärker ins Bewusstsein des öffentlichen Sektors wie auch der Privatwirtschaft gerückt ist, was wiederum ein wichtiger Ausgangspunkt für die Verbesserung der Bedingungen für die europaweite Nutzung von Inhalten mit einem hohen erzieherischen, kulturellen, sozialen und fachlichen Mehrwert sowie für die Entwicklung neuer Multimedia-Produkte und -Dienste sein kann, und somit einen umfassenderen Zugang zu diesen Inhalten gewährleistet.


Sinds de wijziging van de richtlijn is het Comité 12 maal in vergadering bijeengeweest en heeft het de door de Commissie aan het Comité krachtens de richtlijn opgedragen taken uitgevoerd. Met name heeft het de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft het adviezen uitgebracht, in het bijzonder in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 4.2) en heeft het bijgedragen aan de uitwisseling van informatie tussen de lidst ...[+++]

Seit Überarbeitung der Richtlinie hat der Ausschuss 12 Sitzungen abgehalten. Er hat die Aufgaben erfuellt, die ihm durch die Richtlinie übertragen wurden. Insbesondere hat er die effiziente Umsetzung der Richtlinie unterstützt, Stellungnahmen gemäß dem Verfahren in Artikel 3a Absatz 2 zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung abgegeben (vgl. Ziffer 4.2) und den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission über die Situation und Entwicklung des Sektors erleichtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector visserijproducten onvoldoende heeft bijgedragen' ->

Date index: 2022-04-20
w