Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cirkeldiagram met uitgenomen sectoren
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Schijfgrafiek met losse sectoren
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «sectoren te laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


cirkeldiagram met uitgenomen sectoren | schijfgrafiek met losse sectoren

Kreisdiagramm mit herausgezogenen Segmenten | Kreisdiagramm mit herausgezogenen Sektoren


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De raadpleging die vandaag van start gaat, moet uitwijzen of het voor de bestrijding van belastingontwijking bevorderlijk zou zijn om deze meldingsplicht ook voor multinationale ondernemingen in andere sectoren te laten gelden.

Die heute eingeleitete Konsultation soll Aufschluss darüber geben, ob die Ausweitung derartiger Offenlegungspflichten auf multinationale Unternehmen in anderen Wirtschaftszweigen einen Beitrag zur Bekämpfung von Steuervermeidung leisten kann.


Gezien de aard van de sectoren waarop deze coördinatie betrekking heeft, moet de coördinatie van de aanbestedingsprocedures op Unieniveau, zonder aan de genoemde beginselen afbreuk te doen, een kader voor correcte handelspraktijken scheppen en ruimte laten voor de grootst mogelijke soepelheid.

In Anbetracht der Art der betroffenen Sektoren sollte die Koordinierung der Zuschlagserteilung auf Unionsebene unter Wahrung der genannten Grundsätze einen Rahmen für faire Handelspraktiken schaffen und ein Höchstmaß an Flexibilität ermöglichen.


De Europese Commissie pleit voor een reeks acties die de juiste voorwaarden moeten helpen scheppen om de culturele en creatieve sectoren tot bloei te laten komen.

Um die richtigen Bedingungen für eine florierende Kultur- und Kreativwirtschaft zu schaffen, schlägt die Kommission verschiedene Maßnahmen vor.


In voorkomend geval, om de socio-economische typologie van de verschillende statistische sectoren te vervolmaken of om één of meer criteria te vervangen waarvoor de statistische gegevens onbeschikbaar, onvolledig of verouderd zouden zijn, kan de studie bedoeld in het eerste lid voorstellen om andere criteria te laten voorkomen in de formule die bepaald worden in functie van één of meer variabelen die door de Regering ook goedgekeurd moeten worden ».

Gegebenenfalls kann, um die wirtschaftlich-soziale Typologie der einzelnen statistischen Sektoren zu verfeinern oder ein oder mehrere Kriterien zu ersetzen, deren statistische Angaben gegebenenfalls nicht verfügbar, unvollständig oder überholt sind, in der in Absatz 1 vorgesehenen Studie vorgeschlagen werden, in der Formel andere Kriterien zu berücksichtigen, die anhand eines oder mehrerer veränderlichen Werte bestimmt werden, die ebenfalls der Genehmigung der Regierung unterliegen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
herhaalt dat bij de uitwerking van het werkgelegenheidsbeleid rekening moet worden gehouden met de opkomst van nieuwe sectoren met een potentieel om veel banen te creëren, zoals de ecologische sector, de milieusector en de sector van nieuwe technologieën; benadrukt dat vrouwen een belangrijke rol te spelen hebben in deze sectoren; nodigt de lidstaten uit meisjes aan te sporen dergelijke studierichtingen niet links te laten liggen; spoort de Commissie aan te zorgen voor een onafgebroken communicatie over deze nieuwe perspectieven;

erinnert daran, dass neu entstehende Sektoren mit großem Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen, wie Ökologie, Umwelt und neue Technologien, bei der Ausarbeitung beschäftigungspolitischer Maßnahmen berücksichtigt werden müssen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass den Frauen in diesen Sektoren eine wichtige Rolle zukommt; fordert die Mitgliedstaaten auf, die jungen Mädchen zu ermutigen, Berufslaufbahnen dieser Art nicht zu vernachlässigen; ermuntert die Kommission, laufend über diesen neuen Perspektiven zu informie ...[+++]


- anderzijds volledig uitgeruste bedrijfsgronden die de rechtstreekse toegang tot de piste van het circuit mogelijk maken, door de intercommunale IDEA ter beschikking te laten stellen van de ondernemingen die in de betrokken sectoren actief zijn;

- anderseits, dass die Interkommunale IDEA den Unternehmen der betroffenen Sektoren Gelände mit wirtschaftlicher Bestimmung zur Verfügung stellt, die völlig ausgerüstet sind und einen direkten Zugang zur Rennbahn erlauben;


2.4. Het beheersorgaan zal een kwalitatief en kwantitatief onderzoek laten uitvoeren over de wijze waarop de in artikel 2.2.6° bedoelde sectoren zorgen voor de ophaling, de valorisatie of de verwijdering van de afval van fotografische producten.

2.4. Die Verwaltungsinstanz lässt eine qualitative und quantitative Studie bezüglich der Art und Weise erstellen, wie die unter Artikel 2.2. 6° beschriebenen Sektoren die Sammlung, Verwertung oder Behandlung der Abfälle von Fotoprodukten durchführen.


Doel van deze aanvullende protocollen is deze landen te laten deelnemen aan de communautaire programma's in de volgende sectoren : onderzoek en ontwikkeling, informatiediensten, milieu, onderwijs, opleiding en jeugdzaken, sociaal beleid en gezondheidszorg, consumentenbescherming, midden- en kleinbedrijf, toerisme, cultuur, audiovisuele sector, civiele bescherming, vereenvoudiging van het handelsverkeer, energie, vervoer en bestrijding van drugs en drugsverslaving.

Zweck dieser Zusatzprotokolle ist die Beteiligung dieser Länder an den Gemeinschaftsprogrammen in folgenden Bereichen: Forschung und Entwicklung, Informationsdienste, Umwelt, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend, Sozial- und Gesundheitspolitik, Verbraucherschutz, kleine und mittlere Unternehmen, Fremdenverkehr, Kultur, audiovisueller Sektor, Katastrophenschutz, Handelsförderung, Energie, Verkehr sowie Bekämpfung von Drogen und Drogenabhängigkeit.


Hoewel de balans van de wetgevingsactiviteit in de afgelopen acht jaar positief is geweest, is het onvermijdelijk dat de verwachte gevolgen van de interne markt enigermate op zich laten wachten : - voor een aantal sectoren zijn in de nieuwe communautaire bepalingen overgangsperioden voorzien en zullen deze bepalingen, wanneer zij eenmaal in werking zijn getreden, slechts na verloop van tijd van invloed zijn op de economie; - de doeltreffendheid van de communautaire wetgeving dreigt te worden aangetast door de onzekerheid over een uniforme toepassing in alle Lid-Staten; - bo ...[+++]

Auch wenn die Rechtssetzungstätigkeit der vergangenen acht Jahre positiv zu beurteilen ist, werden sich die erhofften Auswirkungen des Binnenmarkts in mancher Hinsicht erst mit Verzögerung bemerkbar machen: - In mehreren Bereichen sehen die neuen Gemeinschaftsvorschriften Übergangszeiten vor, so daß ihre wirtschaftlichen Auswirkungen erst nach einer gewissen Zeit eintreten werden; - die Wirkung des Gemeinschaftsrechts könnte dadurch geschmälert werden, daß seine einheitliche Anwendung in allen Mitgliedstaaten nicht gesichert ist; - außerdem erweckt das Weißbuchprogramm wegen seines Umfangs u. a. den Eindruck eines bürokratischen Eingre ...[+++]


16. Ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de openstelling van nuts- en netwerkindustrieën voor mededinging, is een hernieuwd engagement nodig voor de uitvoering van de in Lissabon overeengekomen hervormingen, teneinde de interne markt in bepaalde wezenlijke sectoren efficiënter te laten presteren. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de conclusies van de Raad van 26 november 2001 over diensten van algemeen belang.

16. Während im Bereich der Versorgungsleistungen und netzgebundenen Wirtschaftszweige Fortschritte bei der Öffnung für den Wettbewerb zu verzeichnen sind, muss die Verpflichtung zur Umsetzung der in Lissabon vereinbarten Reformen erneuert werden, damit der Binnenmarkt in Schlüsselsektoren effizienter funktioniert; in diesem Zusammenhang ist den vom Rat am 26. November 2001 angenommenen Schlussfolgerungen über Leistungen der Daseinsvorsorge gebührend Rechnung zu tragen.


w