Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2002 namens " (Nederlands → Duits) :

− Aan de orde is het verslag (A6-0491/2008) van Teresa Riera Madurell, namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, over de omzetting en toepassing van Richtlijn 2002/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2002 tot wijziging van Richtlijn 76/207/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproce ...[+++]

– Als nächster Tagesordnungspunkt folgt der Bericht (A6-0491/2008) von Teresa Riera Madurell, im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, über die Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 2002/73/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 zur Änderung der Richtlinie 76/207/EWG zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsicht ...[+++]


− Aan de orde is het verslag (A6-0491/2008 ) van Teresa Riera Madurell, namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, over de omzetting en toepassing van Richtlijn 2002/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2002 tot wijziging van Richtlijn 76/207/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproc ...[+++]

– Als nächster Tagesordnungspunkt folgt der Bericht (A6-0491/2008 ) von Teresa Riera Madurell, im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, über die Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 2002/73/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 zur Änderung der Richtlinie 76/207/EWG zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsich ...[+++]


(2) Deze overeenkomst werd op 27 november 2002, overeenkomstig het besluit van de Raad van 23 september 2002, namens de Europese Gemeenschap ondertekend, onder voorbehoud van mogelijke sluiting op een later tijdstip.

(2) Dieses Abkommen ist nach dem Beschluss des Rates vom 23. September 2002 am 27. September 2002 vorbehaltlich seines späteren Abschlusses im Namen der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet worden.


(2) Deze overeenkomst werd op 27 november 2002, overeenkomstig het besluit van de Raad van 23 september 2002, namens de Europese Gemeenschap ondertekend, onder voorbehoud van mogelijke sluiting op een later tijdstip.

(2) Dieses Abkommen ist nach dem Beschluss des Rates vom 23. September 2002 am 27. September 2002 vorbehaltlich seines späteren Abschlusses im Namen der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet worden.


(2) Deze overeenkomst is op 23 september 2002 te Brussel namens de Gemeenschap ondertekend, onder voorbehoud van de eventuele sluiting ervan op een later tijdstip.

(2) Dieses Abkommen wurde im Namen der Gemeinschaft am 23. September 2002 in Brüssel vorbehaltlich seines Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt unterzeichnet.


17 Na de ondertekening van het Verdrag van Rotterdam op 11 september 1998 te Rotterdam (Nederland) namens de Gemeenschap, heeft de Commissie op 24 januari 2002 een voorstel ingediend voor een besluit van de Raad inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van dit verdrag (PB C 126 E, blz. 274), waarbij overeenkomstig artikel 25, lid 3, van dit verdrag werd aangegeven hoe ver de bevoegdheid van de Gemeenschap ter zake van door dit verdrag geregeld ...[+++]

17 Nach der Unterzeichnung des Übereinkommens im Namen der Gemeinschaft am 11. September 1998 in Rotterdam (Niederlande) legte die Kommission am 24. Januar 2002 einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Genehmigung dieses Übereinkommens im Namen der Gemeinschaft (ABl. C 126 E, S. 274) vor, in dem entsprechend Artikel 25 Absatz 3 des Übereinkommens angegeb ...[+++]


Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad van Namen, gegeven op 23 september 2002;

Aufgrund des am 23. Dezember 2002 abgegebenen Gutachtens des ständigen Ausschusses der Provinz Namur;


Bij besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2002 wordt de heer Philippe Kempinaire met ingang van 1 september 2002 aangewezen als afgevaardigd commissaris van de " Société régionale wallonne du transport" (Gewestelijke Waalse Vervoermaatschappij) bij de TEC Namen-Luxemburg.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Juli 2002 wird Herr Philippe Kempinaire am 1. September 2002 als beauftragter Kommissar der " Société régionale wallonne du Transport" (wallonische regionale Verkehrsgesellschaft) beim TEC Namur-Luxemburg bezeichnet.


Verslag (A5-0438/2003 ) van mevrouw McKenna, namens de Commissie visserij, over het gewijzigd voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1936/2001 van de Raad van 27 september 2001 tot vaststelling van controlemaatregelen voor de visserij op bepaalde bestanden van over grote afstanden trekkende vissoorten (COM(2002) 421 - C5-0406/2002 – 2008/0186 (CNS)) (COM(2003) 417 - C5-0479/2003 - 2002 ...[+++]

Bericht (A5-0438/2003 ) von Frau McKenna im Namen des Ausschusses für Fischerei über den geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1936/2001 des Rates vom 27. September 2001 mit Kontrollmaßnahmen für die Befischung bestimmter Bestände weit wandernder Arten


Verslag (A5-0438/2003) van mevrouw McKenna, namens de Commissie visserij, over het gewijzigd voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1936/2001 van de Raad van 27 september 2001 tot vaststelling van controlemaatregelen voor de visserij op bepaalde bestanden van over grote afstanden trekkende vissoorten (COM(2002) 421 - C5-0406/2002 – 2008/0186 (CNS)) (COM(2003) 417 - C5-0479/2003 - 2002/ ...[+++]

Bericht (A5-0438/2003) von Frau McKenna im Namen des Ausschusses für Fischerei über den geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1936/2001 des Rates vom 27. September 2001 mit Kontrollmaßnahmen für die Befischung bestimmter Bestände weit wandernder Arten




Anderen hebben gezocht naar : 23 september     richtlijn     riera madurell namens     november     september 2002 namens     september     brussel namens     januari     rotterdam namens     provincieraad van namen     1 september     juli     27 september     mevrouw mckenna namens     september 2002 namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 namens' ->

Date index: 2022-03-25
w