Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2005 te manchester bereikte akkoord " (Nederlands → Duits) :

"In het licht van de huidige situatie op de mondiale energiemarkten bevestigden de ministers het op 9 september 2005 te Manchester bereikte akkoord (verklaring van de ministers van Ecofin inzake de beleidsreactie op hogere olieprijzen).

"Angesichts der derzeitigen Lage auf den Weltenergiemärkten haben die Minister die Vereinbarung von Manchester vom 9. September 2005 (Erklärung der für Wirtschaft und Finanzen zuständigen Minister zur politischen Reaktion auf steigende Erdölpreise) bekräftigt.


Gelet op het op 6 september 2017 in het Overlegcomité bereikte akkoord;

Aufgrund des am 6. September 2017 im Konzertierungsausschuss erzielten Abkommens;


Na de crisis van de Chinese textielproducten die ten gevolge van de overschrijding van de vastgestelde limieten werden vastgehouden in Europese havens hebben de EU en China op 5 september 2005 een akkoord bereikt op grond waarvan de geblokkeerde Chinese textielproducten konden worden vrijgegeven.

Nachdem es im Zusammenhang mit chinesischen Textilwaren, die nach dem Überschreiten ihrer Einfuhrquoten in europäischen Häfen festgehalten wurden, zu einer Krise gekommen war, gelangten die EU und China am 5. September 2005 zu einer Einigung über die Freigabe der Einfuhren chinesischer Textilwaren.


Nu de lidstaten een akkoord hebben bereikt over de Toegankelijkheidswet, is het pad geëffend voor de slotonderhandelingen met het Europees Parlement, dat zijn standpunt al in september 2017 heeft ingenomen.

Mit der Einigung der Mitgliedstaaten über den Rechtsakt zur Barrierefreiheit wird der Weg für abschließende Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament frei, das seinen Standpunkt bereits im September 2017 verabschiedet hat.


Hij bevestigde de afspraak die in september 2005 in Manchester tijdens een informele bijeenkomst van de ministers is gemaakt dat verstorende fiscale en andersoortige beleidsinterventies moeten worden vermeden, aangezien zij een hindernis vormen voor de noodzakelijke aanpassingen door de economische actoren.

Der Rat bestätigte das Einvernehmen, das von den Ministern im September 2005 auf einer informellen Tagung in Manchester erzielt worden war und wonach wettbewerbsverzerrende finanzpolitische und andere politische Eingriffe vermieden werden sollten, da sie die erforderlichen Anpassungen durch die Wirtschaftsteilnehmer verhindern.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een op 2 september met het Europees Parlement bereikt akkoord over de voornaamste elementen van een hervorming van het EU-kader voor financieel toezicht.

Der Rat hat die am 2. September mit dem Europäischen Parlament erzielte Einigung über die Kernbestandteile einer Reform des Regelungsrahmens der EU für die Beaufsichtigung des Finanzsystems gebilligt.


De ministeriële verklaring over de luchthaven van Gibraltar waarover op 18 september 2006 te Cordoba een akkoord is bereikt tijdens de eerste ministeriële bijeenkomst van het Forum voor dialoog over Gibraltar, zal de op 2 december 1987 te Londen afgelegde gemeenschappelijke verklaring over de luchthaven vervangen, en de volledige naleving ervan zal als naleving van de verklaring van 1987 worden beschouwd.

Die Ministererklärung zum Flughafen von Gibraltar, die am 18. September 2006 in Córdoba auf dem ersten Ministertreffen des Dialogforums zu Gibraltar vereinbart wurde, tritt an die Stelle der gemeinsamen Erklärung zu dem Flughafen, die am 2. Dezember 1987 in London abgegeben wurde, und die vollständige Einhaltung der Erklärung von 2006 gilt als Einhaltung der Erklärung von 1987.


De Raad van 27 en 28 september heeft eveneens een principe-akkoord bereikt over het voorstel van de Commissie voor een kaderbesluit inzake de bestrijding van mensenhandel.

Auf seiner Tagung vom 27. und 28. September erzielte er außerdem eine grundsätzliche Einigung über den Vorschlag der Kommission für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung des Menschenhandels.


De Raad bevestigt eveneens het reeds op 13 september in het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikte akkoord betreffende andere onderdelen van het compromis van het voorzitterschap, namelijk het beginsel om een - nog vast te stellen - meerjarenreferentiebedrag op te nemen, de noodzaak dat het MED-Comité ook over de strategiedocumenten advies uitbrengt, de verbetering van de coördinatie ter plaatse tussen de Commissie en de lidstaten, het beginsel van een jaarlijkse vergadering van het ...[+++]

Der Rat hat zudem die Einigung bestätigt, die bereits auf der Tagung des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 13. September über einige weitere Bestandteile des Kompromissvorschlags des Vorsitzes erzielt worden war; es handelt sich um folgende Punkte: den Grundsatz der Einbeziehung eines als mehrjähriger finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags, dessen Höhe noch festzulegen ist; die Notwendigkeit einer Stellungnahme des Mittelmeer-Ausschusses auch zu den Strategiedokumenten; die Verbesserung der Koordinierung vor Ort zwische ...[+++]


Daarnaast wordt er in de tekst rekening gehouden met het op 18 september 2006 te Cordoba bereikte akkoord tussen Spanje en het Verenigd Koninkrijk over Gibraltar.

Außerdem trägt der Gemeinsame Standpunkt der Vereinbarung Rechnung, die Spanien und das Vereinigte Königreich am 18. September 2006 in Córdoba in der Gibraltar-Frage getroffen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 te manchester bereikte akkoord' ->

Date index: 2024-09-05
w