Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signaal afgeven zowel » (Néerlandais → Allemand) :

Daarmee zouden we een duidelijk signaal afgeven, zowel aan de Europese instellingen als aan de regering van Guinee, namelijk dat we niet bereid zijn geld van onze belastingbetalers te gebruiken om een corrupte regering, die bij criminele praktijken betrokken is, in het zadel te houden.

Dieser Schritt würde sowohl an die europäischen Organe als auch an die Regierung Guineas die klare Botschaft senden, dass wir nicht bereit sind, mit dem Geld der Steuerzahler dazu beizutragen, dass eine korrupte Regierung, die in kriminelle Aktivitäten verwickelt ist, an der Macht bleibt.


Morgen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zal ons Parlement zich moeten uitspreken, en ik hoop dat het een luid en duidelijk signaal zal afgeven, zowel aan onze medeburgers, om hun weer vertrouwen te geven in Europa, als aan de markten, om onze munt te stabiliseren.

Herr Präsident, meine Damen und Herren, morgen wird sich das Parlament entscheiden müssen, und ich hoffe, dass es ein klares und deutliches Signal aussenden wird: an unsere Bürgerinnen und Bürger, um ihr Vertrauen in Europa wiederherzustellen, und an die Märkte, um unsere Währung zu stabilisieren.


1. spoort alle lidstaten die nog geen omschakelingsplannen hebben aangekondigd aan dit vóór het eind van 2005 te doen, zodat zij voor zowel de consumenten als de omroepen een duidelijk signaal afgeven en helderheid scheppen; moedigt hen aan de periode van simultane uitzending in analoge en digitale vorm ('simulcasting') zo kort mogelijk te houden, teneinde hoge uitzendkosten en een tijdelijk grotere schaarste aan capaciteit te vermijden, alsmede een zo spoedige mogelijke omschakeling te bewer ...[+++]

1. ermuntert die Mitgliedstaaten, die ihre Umstellungspläne noch nicht vorgelegt haben, diese bis Ende 2005 bekannt zu geben, um sowohl den Verbrauchern als auch den Sendeanstalten ein klares Signal und Sicherheit zu geben; weist darauf hin, dass der Zeitraum der parallelen Analog- und Digitalübertragung so kurz wie möglich gehalten werden sollte, um hohe Übertragungskosten und eine Verzögerung der Umstellung zu vermeiden;


1. spoort alle lidstaten die nog geen omschakelingsplannen hebben aangekondigd aan dit vóór het eind van dit jaar te doen, zodat zij voor zowel de consumenten als de omroepen een duidelijk signaal afgeven en helderheid scheppen; moedigt hen aan de periode voor 'simulcasting' zo kort mogelijk te houden teneinde hoge uitzendkosten en een tijdelijk grotere schaarste aan capaciteit te vermijden en een zo spoedige mogelijke omschakeling te bewerkstelligen;

1. ermuntert die Mitgliedstaaten, die ihre Umstellungspläne noch nicht vorgelegt haben, diese bis Jahresende bekannt zu geben, um sowohl den Verbrauchern als auch den Sendeanstalten ein klares Signal und Sicherheit zu geben; weist darauf hin, dass der Zeitraum der parallelen Analog- und Digitalübertragung so kurz wie möglich gehalten werden sollte, um hohe Übertragungskosten und eine Verzögerung der Umstellung zu vermeiden;


Dit Parlement is verkozen door burgers uit heel Europa en bevat partijen uit het hele politieke spectrum, zowel links als rechts, zowel regeringspartijen als oppositiepartijen, en daardoor zal het een sterk signaal afgeven indien het morgen met een overweldigende meerderheid zijn steun betuigt aan de Grondwet.

Ich bin zuversichtlich, dass die Verfassung morgen vom Parlament mit überwältigender Mehrheit verabschiedet wird. Dieses Parlament, das von den Bürgern ganz Europas gewählt wurde, das Parteien aus dem gesamten politischen Spektrum, linke wie rechte, Regierungs- und Oppositionsparteien umfasst, wird ein deutliches Signal aussenden, wenn es morgen die Verfassung mit überwältigender Mehrheit annimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signaal afgeven zowel' ->

Date index: 2021-12-22
w