Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signaal geven zodat " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie moet Turkije een duidelijker signaal geven zodat het op succesvolle wijze de fundamentele Europese waarden kan overnemen.

Die Europäische Union muss der Türkei ein klareres Signal geben, sodass es die grundlegenden Werte Europas erfolgreich in seinem Land vermitteln kann.


Daardoor zou het overschot slechts geleidelijk afnemen, zodat de markt nog meer dan tien jaar met een overschot van ongeveer 2 miljard emissierechten of meer zou moeten blijven functioneren, waardoor de EU-ETS niet het nodige signaal zou geven aan investeerders om CO-emissies op een kosteneffectieve manier terug te dringen, en geen drijvende kracht zou zijn achter koolstofarme innovatie die bijdraagt tot economische groei en werkgelegenheid.

Deswegen würde der Überschuss ebenfalls lediglich so langsam zurückgehen, dass der Markt noch mehr als ein Jahrzehnt mit einem Überschuss von rund 2 Milliarden Zertifikaten oder mehr operieren müsste, wodurch verhindert würde, dass vom EU-EHS das notwendige Signal für Investitionen in die kosteneffiziente Verringerung von CO-Emissionen sowie der Anstoß für Innovationen zur Reduzierung des CO-Ausstoßes ausgehen, die zu Wachstum und Beschäftigung beitragen.


De G20 dient tevens een krachtig politiek signaal te geven aan de onderhandelaars die de ministeriële bijeenkomst in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) van december in Bali voorbereiden, zodat een succesvol definitief akkoord kan worden gesloten waarin handelsfacilitatie centraal staat.

Ferner sollten die G20-Staaten ein deutliches politisches Signal an die Verhandlungsführer geben, die das WTO-Ministertreffen im Dezember auf Bali vorbereiten, damit ein erfolgreicher Abschluss mit Handelserleichterungen als zentraler Komponente erreicht werden kann.


De Commissie nodigt de lidstaten en het Europees Parlement dan ook uit een helder politiek signaal af te geven van hun vastbeslotenheid om deze uitdaging aan te gaan, met name door het herziene wetgevingspakket overheidsaanbestedingen aan te nemen vóór het einde van dit jaar zodat de overschakeling op volledig elektronische aanbesteding in de EU tegen medio 2016 succesvol wordt voltooid.

Die Kommission ersucht daher die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament um ein klares politisches Signal ihrer Entschlossenheit, sich dieser Herausforderung zu stellen, insbesondere durch Verabschiedung des überarbeiteten Legislativpakets zum öffentlichen Auftragswesen noch vor Ende dieses Jahres, damit die vollständige Umstellung auf e-Vergabe in der EU bis Mitte 2016 erfolgreich durchgeführt werden kann.


Ik hoop van harte, zoals de commissaris ook heeft gezegd, dat een grote meerderheid vandaag instemt met dit verslag, zodat we de Raad ook echt een signaal geven.

Ich hoffe sehr, dass heute – wie auch die Kommissarin gesagt hat – eine große Mehrheit diesem Bericht zustimmt, um wirklich ein Signal an den Rat zu geben.


Dit verslag, waarbij talloze sociale organisaties en verenigingen waren betrokken, vertrouwen wij nu toe aan de Commissie, in de hoop dat u, mijnheer de commissaris – als vertegenwoordiger van de hele Commissie – ondanks het feit dat het einde van deze legislatuur nadert, toch nog wat tijd zult vinden om een of ander initiatief in een concrete vorm te gieten en om een duidelijk signaal af te geven, zodat het volgende Parlement en de volgende Commissie niet weer van voren af aan hoeven te beginnen, maar iets concreets in handen hebben om op verder te bouwen.

Wir geben diesen Bericht, zu dem die sozialen Akteure und Verbände einen Großteil beigetragen haben, an die Kommission weiter, in der Hoffnung, dass sie trotz der kurzen bis zum Ende dieser Wahlperiode verbleibenden Zeit die Gelegenheit hat, Herr Kommissar – Sie vertreten die hier und heute die gesamte Kommission –, um einige Initiativen zu erarbeiten und ein klares Signal zu geben, damit das nächste Parlament und die nächste Kommission nicht wieder von vorne anfangen müssen, sondern bereits eine solide Grundlage haben.


Ik dring er bij u op aan voor mijn verslag te stemmen, en nog belangrijker voor een allesomvattende richtlijn over antidiscriminatie zodat we een signaal geven aan diegenen in de Commissie die het hier niet mee eens zijn. De lidstaten zien dan ook dat we als Parlement tenminste toegewijd zijn aan het volledig beëindigen van discriminatie en het belachelijke idee dat het is geaccepteerd om tegen een deel van onze maatschappij te discrimineren.

Ich bitte Sie dringend, für meinen Bericht zu stimmen und, was noch wichtiger ist, für eine umfassende Antidiskriminierungsrichtlinie, damit wir den Mitgliedern der Kommission, die unsere Meinung nicht teilen, sowie den Mitgliedstaaten signalisieren können, dass zumindest wir als Parlament entschlossen sind, der Diskriminierung ein für alle Mal ein Ende zu bereiten und einen Schlussstrich unter die groteske Vorstellung zu ziehen, dass es in Ordnung sei, irgendeinen Teil unserer Gesellschaft zu diskriminieren.


Ik denk dat wij het voorstel moeten steunen om een signaal aan de Commissie te geven zodat wij ook vooruitgang kunnen boeken bij het veranderen van deze belastingregeling.

Ich finde, wir sollten den geänderten Vorschlag annehmen, um ein Signal an die Kommission zu senden, damit bei der Änderung des Steuersystems Fortschritte erzielt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signaal geven zodat' ->

Date index: 2022-11-20
w