J. overwegende dat in resolutie 1250 van de Veiligheidsraad van de VN de Turks- en Grieks-Cypriotische partijen in het najaar v
an 1999 is verzocht onderhandelingen aa
n te gaan en dat er sindsdien geen enkele vooruitgang in die richting is geconstateerd, ondanks de bemoedigende contacten die onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties
in december 1999 en januari 2000 zijn gelegd; betreurend dat de militaire status-quo integendeel sinds 1 juli
2000 ...[+++] door de Turkse bezettingsstrijdkrachten in het dorp Strovilia is geschonden,J. in der Erwägung, dass die Resolution 1250 des UN-Sicherheitsrats die türkisch-zypriotischen und die griechisch-zypriotischen Parteien dazu aufforderte, im Herbst 1999 Verhandlungen einzuleiten, und dass trotz der ermutigenden Kontakte, die im D
ezember 1999 und im Januar 2000 unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen hergestellt worden waren, keinerlei Fortschritt in diesem Sinne festgestellt werden konnte; demgegenüber die seit dem 1. Juli
2000 andauernde Verletzung des militärischen Status quo durch die türkischen Besatzungsstreitkräfte im Dorf Strovilia bedaue
...[+++]rnd,