Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds de lancering ervan midden jaren tachtig » (Néerlandais → Allemand) :

"Sinds de lancering ervan midden jaren tachtig heeft het internemarktprogramma bijgedragen aan de bevordering van integratie en concurrentie in de EU, hetgeen geleid heeft tot aanmerkelijke vorderingen op het gebied van prijsontwikkeling, groei en werkgelegenheid.

"Seit seiner Einführung Mitte der 80er Jahre hat das Binnenmarktprogramm zur Förderung von Integration und Wettbewerb innerhalb der EU beigetragen und zu bemerkenswerten Errungen­schaften hinsichtlich Preisentwicklung, Wachstum und Beschäftigung geführt.


27. benadrukt dat sinds het midden van de jaren negentig de overheden in de Unie steeds minder investeren, en dat deze trend zich heeft doorgezet met het uitbreken van de financiële crisis in 2008; merkt op dat projectontwikkelaars geconfronteerd worden met strengere kredietvoorwaarden en een verslechterende toegang tot de kapitaalmarkt; is ervan overtuigd dat de verdere ontwikkeling van financiële instrumenten op nationaal en Europees niveau zou kunnen bijdragen tot een gecoördineerde terugkeer naar slimme, duurzame en inclusieve g ...[+++]

27. betont, dass die öffentliche Investitionstätigkeit in der EU seit Mitte der 90er Jahre konstant zurückgeht und dass sich diese Tendenz seit Ausbruch der Finanzkrise 2008 verstärkt hat; stellt darüber hinaus fest, dass Projektträger einer Verschärfung der Kreditbedingungen und einem erschwerten Zugang zum Kapitalmarkt gegenüberstehen; ist daher der Überzeugung, dass die kontinuierliche Entwicklung von FI auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene entscheidend dazu beitragen könnte, die Union koordiniert zurück auf den Weg eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums zu bringen;


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, sinds midden jaren tachtig heeft de Europese normalisatie enerzijds tot een vrij verkeer van industriële producten binnen de Europese Gemeenschap en anderzijds tot een hoog beschermingsniveau voor consumenten en werknemers geleid.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Seit Mitte der 80er Jahre hat die europäische Normung zum einen den freien Verkehr mit Industrieprodukten in der Europäischen Gemeinschaft und zum anderen ein hohes Schutzniveau für Verbraucher und Arbeitnehmer ermöglicht.


De werkloosheid in de EU zal in 2008 naar verwachting dalen tot onder de 7%, het laagste niveau sinds het midden van de jaren tachtig.

Die Arbeitslosenquote in der EU wird 2008 voraussichtlich unter 7 % sinken; das wäre das niedrigste Niveau seit Mitte der 80er Jahre.


De werkloosheid zal vermoedelijk dalen tot onder de 7 procent, het laagste niveau sinds het midden van de jaren tachtig.

Die Arbeitslosenquote wird voraussichtlich unter 7 % sinken; das wäre das niedrigste Niveau seit Mitte der 80er Jahre.


Ik ben ervan overtuigd dat presidenten als Robert Schuman en Paul-Henri Spaak, of Konrad Adenauer het Verdrag van Lissabon zouden hebben ondertekend, vooral omdat de lijn die werd ontworpen op het Verdrag van Spinelli baseerde, dat in het midden van de tachtiger jaren als voorbeeld stond voor de lijn die in de Grondwet tot uitdrukking kwam, die nu in het Verdrag van Lissabon leidt tot een open grondwettelijk proces voor de Europese Unie.

Ich bin sicher, dass Präsidenten wie Robert Schuman und Paul-Henri Spaak oder Konrad Adenauer den Vertrag von Lissabon unterzeichnet hätten, vor allem weil der Geist, der ihm innewohnt und der auf dem Spinelli-Vertrag beruht, von dem Mitte der Achtzigerjahre die in der Verfassung konkretisierte Linie inspiriert wurde, nun zum Vertrag von Lissabon, zu einem offenen konstitutionellen Prozess für die Europäische Union geführt hat.


Meer in het bijzonder is ten gevolge van de vermindering van puntbronlozingen het aantal zwaar verontreinigde rivieren sterk teruggelopen. De emissie van fosfor in rivieren is bijvoorbeeld sinds midden van de jaren tachtig met 30 tot 60% verminderd, terwijl de lozing van organische stoffen in de afgelopen 15 jaar met 50 tot 80% is teruggelopen.

Vor allem die Anzahl der schwer verschmutzten Flüsse ging durch die Verringerung der Verschmutzung durch Punktquellen wie Phosphor deutlich zurück, wobei seit Mitte der 80er Jahren eine Verringerung der Emissionen um 30-60% zu verzeichnen ist; die Verschmutzung durch organische Stoffe ging in den letzten 15 Jahren um 50-80% zurück.


De Gemeenschap heeft als gevolg van grotere ervaring in Bangladesh kunnen besluiten haar activiteiten op een bredere basis op te zetten en de omvang ervan uit te breiden vanaf het midden van de jaren tachtig.

Mit zunehmender Erfahrung im Lande konnte die Gemeinschaft ab Mitte der 80er Jahre daran gehen, ihre Aktivitäten zu diversifizieren und zu steigern.


Ten gevolge van ongunstige ontwikkelingen op de textielmarkten verkeert NINO in ernstige economische moeilijkheden (toenemende schuldenlast en verliezen sinds het midden van de jaren tachtig).

Bedingt durch die ungünstige Entwicklung auf den Textilmärkten hat die Nino AG seit Mitte der 80er Jahre Verluste und eine wachsende Verschuldung zu verzeichnen.


Sinds het midden van de jaren tachtig is de kloof tussen de vier armste Lid- Staten van de Unie en de rest een vijfde kleiner geworden.

Der Abstand zwischen den vier ärmsten Mitgliedstaaten und der restlichen Union hat sich seit Mitte der 80er Jahre um ein Fünftel verringert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds de lancering ervan midden jaren tachtig' ->

Date index: 2022-10-03
w