Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie waarin deze kwetsbare groepen verkeren " (Nederlands → Duits) :

5. roept op tot beëindiging van alle geweld in Syrië; onderstreept dat deze oproep ook op de Genève II-conferentie is gedaan; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de wijdverbreide, stelselmatige en grove mensenrechtenschendingen in Syrië ter verantwoording moeten worden geroepen en voor de rechter moeten worden gebracht; steunt de oproep van de EU aan alle buitenlandse strijders in Syrië, waaronder Hezbollah, om zich onmiddellijk terug te trekken; spreekt zijn bezorgdheid uit over de verspreiding van het extremisme en van extremistische groeperingen in Syrië; is bezorgd over de moeilijke ...[+++]

5. fordert, allen Gewalthandlungen in Syrien ein Ende zu setzen; weist darauf hin, dass diese Forderung auch auf der Genf-II-Konferenz erhoben wurde; betont, dass die Verantwortlichen für die weit verbreiteten, systematischen und massiven Menschenrechtsverletzungen, die in Syrien verübt worden sind, zur Rechenschaft gezogen und vor Gericht gestellt werden müssen; unterstützt die Forderung der EU an alle ausländischen Kämpfer in Syrien, einschließlich der Hisbollah, sich unverzüglich zurückzuziehen; äußert seine Sorge über die Ausb ...[+++]


Er zijn steeds meer aanwijzingen dat de sociale ongelijkheid in sommige delen van de EU aan het toenemen is als gevolg van de verslechterde situatie voor reeds kwetsbare groepen, waarbij veel mensen die al zeer arm zijn, nog armer worden.

Es gibt zunehmend Anhaltspunkte, dass sich in Teilen der EU aufgrund einer sich für ohnehin schon schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen verschlechternden Situation, in der viele der Ärmsten noch ärmer werden, sich zunehmend soziale Ungleichheit entwickelt.


Om de situatie van deze kwetsbare groepen aan te pakken, is er behoefte aan een territoriale benadering die gericht is op de complexiteit van de problemen en de geografische locatie van de desbetreffende gebieden.

Will man die Lage der schutzbedürftigen Gruppen verbessern, so ist ein territorialer Ansatz erforderlich, der der Komplexität der Probleme vor Ort, also in den betreffenden Gebieten, Rechnung trägt.


De EU geeft uitdrukking aan haar diepe bezorgdheid over de verslechterende toestand van etnische en religieuze minderheden in Iran, vooral wat betreft de benarde situatie waarin de Baha'is verkeren.

Die Europäische Union bringt ihre ernste Besorgnis angesichts der sich verschlechternden Lage der ethnischen und religiösen Minderheiten in Iran, insbesondere der schwierigen Situation der Angehörigen der Bahá‘i-Minderheit, zum Ausdruck.


Als gevolg daarvan is het moeilijk om een goede balans te vinden tussen beperking van de visserijdruk op kwetsbare kabeljauwbestanden, enerzijds, en het verlenen van toestemming aan vissers om hun voordeel te doen met de gezonde situatie waarin andere bestanden verkeren, wat noodzakelijk is om in hun levensonderhoud te kunnen vo ...[+++]

Dabei ist es schwierig, ein Gleichgewicht zwischen der Begrenzung des fischereilichen Drucks auf gefährdete Kabeljaubestände und der Nutzung gesunder anderer Bestände, die die Existenzgrundlage der Fischer bilden, zu finden.


58. wenst dat bij de onderhandelingen over bovenstaand punt bijzondere aandacht wordt besteed aan de kwetsbare situatie waarin de gepasteuriseerde citrusvruchtensappen verkeren als gevolg van de import van derde landen;

58. fordert, dass bei den in der vorhergehenden Ziffer genannten Verhandlungen die heikle Lage bei pasteurisierten Zitrussäften aufgrund der Einfuhren aus Drittländern in besonderem Maße berücksichtigt wird;


57. wenst dat bij de onderhandelingen over bovenstaand punt bijzondere aandacht wordt besteed aan de kwetsbare situatie waarin de gepasteuriseerde citrusvruchtensappen verkeren als gevolg van de import van derde landen;

57. fordert, dass bei den in der vorhergehenden Ziffer genannten Verhandlungen die heikle Lage bei pasteurisierten Zitrussäften aufgrund der Einfuhren aus Drittländern in besonderem Maße berücksichtigt wird;


(2) Tot de belangrijkste taken van de actoren op dit terrein, waaronder de wetshandhavingsautoriteiten en de eenheden voor criminaliteitspreventie in alle Europese landen, behoort de bescherming en beveiliging van alle kwetsbare groepen in de samenleving en de situatie van die groepen behoort de bijzondere aandacht van de autoriteiten te hebben.

Eine der wichtigsten Aufgaben der Akteure in diesem Bereich, einschließlich der Strafverfolgungsbehörden und der Kriminalpräventionseinheiten in allen europäischen Staaten, besteht darin, alle gefährdeten Gesellschaftsgruppen zu schützen, deren Lage die Behörden ganz besondere Aufmerksamkeit schenken sollten.


Door de steeds slechter wordende situatie in de republieken van het zuidelijk gedeelte van de Kaukasus, besloot de Europese Commissie een bedrag van 7,6 miljoen ecu te verlenen voor humanitaire hulp aan vluchtelingen, ontheemden en kwetsbare groepen in Armenië, Azerbajdzjan en Georgië.

Angesichts der sich verschlechternden Lage in den Republiken des südlichen Kaukasus beschloß die Europäische Kommission eine humanitäre Hilfe in Höhe von 7,6 Mio. ECU für Flüchtlinge, innerhalb des Landes Vertriebene und bedürftige Gruppen in Armenien, Aserbaidschan und Georgien.


ARMENIE Gezien het uiteenvallen van het economische stelsel met daarbij de door Azerbajdzjan en Turkije opgelegde blokkade en tevens een zeer povere energievoorziening, is de situatie van 340.000 vluchtelingen/ontheemden en andere kwetsbare groepen in Armenië precair.

ARMENIEN In einem durch den Zusammenbruch des Wirtschaftssystems charakterisierten Umfeld, erschwert durch die von Aserbaidschan und der Türkei aufgezwungene Blockade und die sehr niedrige Energieversorgung, ist die Lage der 340.000 Flüchtlinge/Vertriebenen innerhalb des Landes und anderer schwacher Gruppen in Armenien prekär.


w