Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slagen om onze toezeggingen beter " (Nederlands → Duits) :

Het huidige voorstel is de laatste maatregel bij het nakomen van onze G20-toezeggingen voor betere financiële regulering.

Der heutige Vorschlag ist der letzte Schritt zur Erfüllung unserer G20-Verpflichtungen für eine bessere Finanzregulierung.


De reële waarde van deze top, zijn echte betekenis, zal op middellange en lange termijn worden bepaald door de mate waarin wij erin slagen aan onze overeenkomsten, besluiten en toezeggingen te voldoen.

Der wirkliche Wert dieses Gipfels, seine tatsächliche Bedeutung wird mittel- und langfristig durch unsere Fähigkeit bestimmt, die Vereinbarungen, Beschlüsse und Verpflichtungen zu erfüllen.


En dat is aan het gebeuren omdat, ondanks de verdere versteviging van de eenheidsmarkt en de verwezenlijking van de droom van de Monetaire Unie tot een tastbare realiteit, niets van wat totnogtoe bereikt is ook maar enige betekenis heeft als we er niet in slagen om onze toezeggingen beter gestand te doen.

Und zwar deshalb, weil trotz der Fortschritte bei der Festigung des Binnenmarktes und der Umsetzung der Vision der Währungsunion in die Realität nichts von dem bislang Erreichten Sinn macht, wenn wir nicht bereit sind, bei der Erfüllung unserer Verpflichtungen Fortschritte zu erzielen.


Het wordt tijd om te komen tot een nieuwe consensus over het uitbreidingsbeleid van de EU op basis van de bevestiging van onze toezeggingen, de strenge toepassing van de voorwaarden en betere communicatie met onze burgers.

Es ist an der Zeit, einen neuen Konsens über die Erweiterungspolitik der EU zu schaffen, der auf der Bekräftigung unserer Zusagen, der strikten Anwendung der Beitrittskriterien und einer besseren Kommunikation mit unseren Bürgern beruht.


Daarom hoop ik - en ik ben blij commissaris Nielson hier te zien - dat we onze toezeggingen op het gebied van het ontwikkelingsbeleid niet zullen laten versloffen, dat we niet zullen tornen aan onze belofte om te voldoen aan de doelstellingen van de Millenniumverklaring en dat we onze inspanningen om betere betrekkingen te ontwikkelen met onze buren verdubbelen.

Deshalb hoffe ich – und freue mich, Kommissar Nielson hier zu sehen –, dass wir in unserem Engagement für die Entwicklungspolitik, in unserem Engagement für die Millennium-Entwicklungsziele nicht nachlassen werden und dass wir unsere Bemühungen um eine Verbesserung unserer Beziehungen zu unseren Nachbarn verdoppeln.


In de herziene Strategie voor werkgelegenheid en groei is een beter functionerende interne markt voor goederen dus van essentieel belang om de EU in staat te stellen te concurreren en te slagen in een gemondialiseerde economie waar onze belangrijkste handelspartners over één grote markt beschikken.

Eine Optimierung des Binnenmarkts für Waren trägt somit entscheidend zur neubelebten Strategie für Wachstum und Beschäftigung bei und ermöglicht es der EU, sich in einer globalisierten Wirtschaft zu behaupten, in der sich unsere wichtigsten Handelspartner zu großen Märkten zusammengeschlossen haben.


Samen moeten we erin slagen te komen tot een betere stedelijke en voorstedelijke mobiliteit, duurzame mobiliteit en mobiliteit voor alle Europeanen, waarbij ook de economische actoren hun plaats krijgen in onze steden.

Zusammen müssen wir die Mittel finden, um zu einer besseren Mobilität in der Stadt und im Umfeld der Stadt, zu einer dauerhaften Mobilität zum Nutzen aller europäischen Bürger zu gelangen, die es aber auch den Wirtschaftsbeteiligten ermöglicht, ihren Platz in unseren Städten zu finden.


Ik wil een afspraak maken met de geachte afgevaardigde: als in 2005, wanneer mijn aanstelling als commissaris afloopt, onze resultaten bij het dichten van de kloof tussen onze toezeggingen en de feitelijke steun niet heel veel beter zijn geworden dan de afgelopen drie jaar, dan krijgt hij van mij een bijdrage voor zijn favoriete ...[+++]

Ich mache dem Herrn Abgeordneten folgendes Angebot: Wenn es uns bis zum Ende meiner Amtszeit im Jahre 2005 nicht gelingt, die zwischen den gebundenen und den tatsächlich ausgezahlten Mitteln bestehende Diskrepanz im Vergleich zu den letzten drei Jahren drastisch zu verringern, dann erhält er einen bestimmten Betrag für eine von ihm zu benennende Wohltätigkeitsorganisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slagen om onze toezeggingen beter' ->

Date index: 2023-01-19
w