Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts omdat daarmee " (Nederlands → Duits) :

6. steunt het doel van het programma om de administratieve lasten te verminderen en onnodige regelgevingsdruk op te heffen, omdat er daarmee voor gezorgd kan worden dat de burgers op evenredige wijze en op basis van feiten bescherming wordt geboden; is evenwel, met name op het gebied van milieu, voedselveiligheid en gezondheid, geen voorstander van deregulering onder het mom van vermindering van administratieve lasten; verzoekt de Commissie om de voordelen van milieu- en gezondheidswetgeving voor burgers, de economie, het milieu en de volksgezondheid volledig in aanmerking te nemen bij het beoordelen van de administratieve lasten van w ...[+++]

6. unterstützt das Ziel, Bürokratie abzubauen und unnötige Regulierungslasten zu beseitigen, da so ein Beitrag zu einer angemessenen und faktengestützten Absicherung für die Bürger geleistet werden kann; ist jedoch besorgt über eine potenzielle – unter dem Deckmantel des Bürokratieabbaus erfolgende – Deregulierung insbesondere in den Bereichen Umwelt, Lebensmittelsicherheit, Gesundheit und Verbraucherrechte; fordert die Kommission auf, bei der Bewertung der Verwaltungslasten von Rechtsvorschriften dem Nutzen des Umwelt- und des Gesundheitsrechts für die Bürger, die Wirtschaft, die Umwelt und die öffentliche Gesundheit uneingeschränkt Rechnung zu tragen und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der EU aufrechtzuerhalten und zu stärken; un ...[+++]


Ik verzoek onze collega’s van links dan ook om niet tegen dit amendement te stemmen, omdat daarmee alleen maar zou blijken en duidelijk zou worden dat uw daden slechts voor de show zijn – een show om de premier van een land waar geen linkse partijen aan de macht zijn, te pesten.

Deshalb möchte ich an unsere Kollegen der Linken hier appellieren, nicht gegen diesen Änderungsantrag zu stimmen, da dies lediglich beweisen und verdeutlichen würde, dass Ihre Aktivitäten lediglich der Zurschaustellung dienen - eine Zurschaustellung, bei der der Premierminister eines Landes gemobbt wird, in dem es keine Linke gibt.


Ik verzoek onze collega’s van links dan ook om niet tegen dit amendement te stemmen, omdat daarmee alleen maar zou blijken en duidelijk zou worden dat uw daden slechts voor de show zijn – een show om de premier van een land waar geen linkse partijen aan de macht zijn, te pesten.

Deshalb möchte ich an unsere Kollegen der Linken hier appellieren, nicht gegen diesen Änderungsantrag zu stimmen, da dies lediglich beweisen und verdeutlichen würde, dass Ihre Aktivitäten lediglich der Zurschaustellung dienen - eine Zurschaustellung, bei der der Premierminister eines Landes gemobbt wird, in dem es keine Linke gibt.


Een beperkte uitbreiding van het toepassingsgebied tot “energiegerelateerde producten” zal niet voldoende zijn om de mogelijkheden voor kostenefficiënte verbeteringen in de milieuprestaties van producten volledig te benutten, omdat daarmee slechts een klein aantal nieuwe productgroepen wordt toegevoegd.

Eine beschränkte Ausweitung des Geltungsbereichs auf energieverbrauchsrelevante Produkte ermöglicht es nicht, das volle Potenzial kosteneffizienter Verbesserungen der Umweltauswirkungen von Produkten zu verwirklichen, da nur wenige neue Produktgruppen hinzukommen würden.


Bovendien is het niet in staat de rentabiliteit op de lange termijn en daarmee de levensvatbaarheid van de onderneming te waarborgen, omdat het uitgaat van een beoogd rendement van slechts ca. 6-7 %, wat slechts de helft is van het gemiddelde dat gebruikelijk is in de branche.

Außerdem sei er nicht geeignet, die langfristige Rentabilität und damit Lebensfähigkeit des Unternehmens sicherzustellen, da er nur von einer Zielrentabilität von ca. 6 bis7 % ausgehe, was nur halb so hoch sei wie der branchenübliche Durchschnitt.


(5) Overwegende dat op communautair niveau een initiatief terzake gerechtvaardigd is, niet slechts omdat daarmee, naast de algemene erkenningsregel, voor advocaten een gemakkelijkere weg tot toetreding tot de beroepsuitoefening in de lidstaat van ontvangst wordt geopend, maar tevens omdat door de voor advocaten geboden mogelijkheid om permanent onder hun oorspronkelijke beroepstitel in een lidstaat van ontvangst werkzaam te zijn, tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van de justitiabelen die wegens het toenemende handelsverkeer als gevolg van de interne markt in verband met grensoverschrijdende transacties waarbij internationaal, commu ...[+++]

(5) Ein Tätigwerden auf Gemeinschaftsebene ist nicht nur gerechtfertigt, weil damit den Rechtsanwälten neben der allgemeinen Anerkennungsregelung eine leichtere Möglichkeit der Eingliederung in den Berufsstand des Aufnahmestaats geboten wird, sondern auch weil dadurch, daß ihnen ermöglicht wird, ihren Beruf ständig unter ihrer ursprünglichen Berufsbezeichnung in einem Aufnahmestaat auszuüben, gleichzeitig den Erfordernissen der Rechtsuchenden entsprochen wird, die aufgrund des zunehmenden Geschäftsverkehrs insbesondere im Zuge der Verwirklichung des Binnenmarktes einer Beratung bei grenzübergreifenden Transaktionen bedürfen, bei denen da ...[+++]


4. is evenwel van mening dat de Europese Unie rechtspersoonlijkheid bezit omdat het EU-Verdrag de instellingen van de Unie bevoegdheden heeft toegekend en daarmee vorm heeft gegeven aan een nieuwe rechtsorde, hoewel de Unie slechts beperkte bevoegdheden heeft om in eigen naam op te treden;

4. ist dennoch der Ansicht, dass die Europäische Union Rechtspersönlichkeit besitzt, in dem Maße, in dem den Organen der Union durch den EUV Zuständigkeiten übertragen wurden und dadurch eine neue Rechtsordnung geschaffen wurde, wenn sie selbst auch nur sehr beschränkte Zuständigkeiten in eigenem Namen hat;


- voor actieve veredeling in de vrije zones van de betrokken regio's hoeft niet te worden voldaan aan de economische voorwaarden die daarvoor normaal gelden. Daarmee wordt beoogd de ontwikkeling van het MKB en de hele productiesector te stimuleren. Tot dusver is het effect van deze maatregel beperkt omdat momenteel slechts één ultraperifere regio, namelijk Madeira, beschikt over vrije zones die in bedrijf zijn. Op de Canarische Eilanden wordt nu een vrije zone gecreëerd.

- die Nichtanwendung der normalerweise geltenden wirtschaftlichen Bedingungen, wenn es sich um aktive Veredelung in den Freizonen der fraglichen Regionen handelt, um so die Entwicklung der KMU und des gesamten Produktionssektors zu begünstigen; diese Maßnahme zeigte bislang nur wenig Wirkung, da nur ein Gebiet in äußerster Randlage, nämlich Madeira, derzeit über aktive Freizonen verfügt, während auf den Kanaren zur Zeit eine Freizone eingerichtet wird.


- voor actieve veredeling in de vrije zones van de betrokken regio's hoeft niet te worden voldaan aan de economische voorwaarden die daarvoor normaal gelden. Daarmee wordt beoogd de ontwikkeling van het MKB en de hele productiesector te stimuleren. Tot dusver is het effect van deze maatregel beperkt omdat momenteel slechts één ultraperifere regio, namelijk Madeira, beschikt over vrije zones die in bedrijf zijn. Op de Canarische Eilanden wordt nu een vrije zone gecreëerd;

- die Nichtanwendung der normalerweise geltenden wirtschaftlichen Bedingungen, wenn es sich um aktive Veredelung in den Freizonen der fraglichen Regionen handelt, um so die Entwicklung der KMU und des gesamten Produktionssektors zu begünstigen; diese Maßnahme zeigte bislang nur wenig Wirkung, da nur ein Gebiet in äußerster Randlage, nämlich Madeira, derzeit über aktive Freizonen verfügt, während auf den Kanaren zur Zeit eine Freizone eingerichtet wird;


Overwegende dat ook al leek het dienstig, gezien de bijzondere facetten van de kredietinstellingen, een afzonderlijke richtlijn betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van deze instellingen vast te stellen, zulks nog niet betekent dat deze nieuwe regelgeving daarmee haar verband met de bepalingen van de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG verliest; dat zulks immers niet doelmatig is, noch in overeenstemming zou zijn met de grondbeginselen van de cooerdinatie van het vennootschapsrecht, omdat kredietinstellingen ...[+++]

Wenn angesichts der Besonderheiten der Kreditinstitute eine selbständige Richtlinie über den Jahresabschluß und den konsolidierten Abschluß für diese Unternehmen erlassen wird, so kann dies nicht bedeuten, daß damit ein von den Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG unabhängiges Normenwerk geschaffen wird. Diew wäre weder zweckmässig noch mit dem Grundgedanken der Koordinierung des Gesellschaftsrechts zu vereinbaren, denn angesichts ihrer Bedeutung innerhalb der Wirtschaft der Gemeinschaft können die Kreditinstitute nicht ausserhalb des für alle Unternehmen konzipierten Normenrahmens stehen. Dem entspricht es, wenn den branchenspezifisch bedingten Besonderhei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts omdat daarmee' ->

Date index: 2022-11-16
w