Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slots geen eigendomsrecht vormen " (Nederlands → Duits) :

(18 ter) Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 608/2013 bepaalt dat op een rechthebbende jegens de houder van de goederen een schadevergoedingsplicht kan komen te rusten, onder meer wanneer later blijkt dat de bewuste goederen geen inbreuk vormen op een intellectueel eigendomsrecht.

(18b) Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 608/2013 sieht vor, dass ein Rechteinhaber für Schäden gegenüber dem Inhaber der Waren haftbar gemacht werden kann, wenn u.a. in der Folge festgestellt wird, dass die betreffenden Waren nicht gegen ein Recht des geistigen Eigentums verstoßen.


(18 ter) Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 608/2013 bepaalt dat op een rechthebbende jegens de houder van de goederen een schadevergoedingsplicht kan komen te rusten, onder meer wanneer later blijkt dat de bewuste goederen geen inbreuk vormen op een intellectueel eigendomsrecht.

(18b) Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 608/2013 sieht vor, dass ein Rechteinhaber für Schäden gegenüber dem Inhaber der Waren haftbar gemacht werden kann, wenn u.a. in der Folge festgestellt wird, dass die betreffenden Waren nicht gegen ein Recht des geistigen Eigentums verstoßen.


57. Tot slot zij eraan herinnerd, wat inzonderheid de derde in punt 54 van het onderhavige arrest vermelde voorwaarde betreft, die inhoudt dat de kandidaat-koper of kandidaat-huurder op grond van een zwaarwichtige en langdurige omstandigheid een maatschappelijke, familiale, sociale of economische band met de betrokken gemeente moet hebben, dat een regeling van voorafgaande administratieve toestemming geen rechtvaardiging kan vormen voor een discretionair optreden van de nationale autoriteiten ...[+++]

57. Schließlich ist konkret zur dritten oben, in Randnr. 54 genannten Bedingung, nach der aufgrund eines wichtigen und dauerhaften Umstands eine gesellschaftliche, familiäre, soziale oder wirtschaftliche Bindung des potenziellen Käufers oder Mieters zu der betreffenden Gemeinde geknüpft worden sein muss, darauf hinzuweisen, dass ein System der vorherigen behördlichen Genehmigung keine Ermessensausübung der nationalen Behörden rechtfertigen kann, die geeignet ist, den Bestimmungen des Unionsrechts ...[+++]


Tot slot moet worden benadrukt dat deze richtsnoeren geen authentieke uitlegging van het EU-recht inzake gegevensbescherming vormen, aangezien in het institutionele stelsel van de Unie de taak om het EU-recht te interpreteren uitsluitend bij het Hof van Justitie berust.

Schließlich sei darauf hingewiesen, dass diese Leitlinien keine Auslegung der EU-Rechtsvorschriften zum Datenschutz im strengen Sinn darstellen, denn im Rahmen des institutionellen Systems der Union ist allein der Gerichtshof befugt, das EU-Recht auszulegen.


Dit systeem belemmert de concurrentie en de keuzevrijheid van de consument; er wordt bijvoorbeeld geen concrete financiële waarde gekoppeld aan een slot terwijl dat juist als een stimulans zou kunnen vormen om slots te verhandelen met een andere luchtvaartmaatschappijen.

Das System behindert den Wettbewerb und schränkt die Auswahl für die Verbraucher ein, indem beispielsweise den Zeitnischen kein konkreter finanzieller Wert zugemessen wird, der für die Luftfahrtunternehmen ein Anreiz sein könnte, Slots mit anderen Unternehmen zu handeln.


Tot slot is de Commissie van mening dat de steunmaatregelen waarop de onderhavige beschikking betrekking heeft, geen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag vormen, dan wel dat deze steunmaatregelen verenigbaar met de gemeenschappelijke markt zijn.

Zusammenfassend vertritt die Kommission die Auffassung, dass die in dieser Entscheidung gewürdigten Maßnahmen keine Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG Vertrag sind bzw. mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare Beihilfen sind.


Tot slot komt het derde middel, voorzover het Gerecht daarin wordt verweten dat het geen rekening heeft gehouden met de overige door rekwirante verstrekte bewijselementen die volgens haar aantonen dat de door andere fabrikanten geproduceerde zaklampen een zeer grote verscheidenheid aan vormen hebben en dat de aangevraagde merken zich duidelijk van al deze vormen onderscheiden, neer op betwisting van een feitelijke beoordeling.

Soweit schließlich dem Gericht mit dem dritten Rechtsmittelgrund vorgeworfen wird, es habe die anderen von der Rechtsmittelführerin vorgelegten Beweismittel nicht berücksichtigt, die bewiesen, dass die anderen Hersteller eine große Vielfalt von Taschenlampenformen verwendeten und dass sich die fraglichen Marken deutlich von allen diesen Formen unterschieden, so wird damit letztlich eine Tatsachenwürdigung in Frage gestellt.


Een communautaire richtlijn en de ter omzetting daarvan vastgestelde nationale maatregelen, die niet voorzien in schadeloosstelling van de eigenaren van besmette vis, maken geen inbreuk op het eigendomsrecht wanneer zij beantwoorden aan de doelstellingen van algemeen belang die de Gemeenschap nastreeft en zij geen onevenredige en onduldbare ingreep vormen waardoor dit recht in zijn kern wordt aangetast

Eine Gemeinschaftsrichtlinie und nationale Umsetzungsmaßnahmen, die keine Entschädigung für die Eigentümer infizierter Fische vorsehen, verletzen das Recht auf Eigentum nicht, wenn sie dem Gemeinwohl dienenden Zielen der Gemeinschaft entsprechen und keinen unverhältnismäßigen, nicht tragbaren Eingriff darstellen, der dieses Recht in seinem Wesensgehalt antastet.


Het Hof concludeert dan ook, dat de door de richtlijn van 1993 voorgeschreven maatregelen ter bestrijding van visziekten, ook al voorzien deze niet in een schadeloosstelling van de getroffen eigenaren, geen onevenredige en onduldbare ingreep vormen waardoor het eigendomsrecht in zijn kern wordt aangetast.

Der Gerichtshof gelangt daher zu dem Ergebnis, dass die in der Richtlinie von 1993 zur Bekämpfung der Fischseuchen vorgesehenen Maßnahmen bei Fehlen einer Entschädigung für die betroffenen Eigentümer keinen unverhältnismäßigen und untragbaren Eingriff darstellen, der den Wesensgehalt des Eigentumsrechts antaste.


Zodoende wordt duidelijk gemaakt dat "slots" geen eigendomsrecht vormen, maar luchtvaartmaatschappijen enkel het recht verlenen om op welbepaalde data en tijdstippen de luchthavenfaciliteiten te gebruiken om te landen en op te stijgen.

Damit wird deutlich, dass Zeitnischen keine Eigentumsrechte darstellen, sondern lediglich die Luftfahrtunternehmen dazu berechtigen, die Flughafeneinrichtungen durch Landungen und Starts zu bestimmten Daten und Uhrzeiten zu nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slots geen eigendomsrecht vormen' ->

Date index: 2025-04-06
w