Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal-economische ongelijkheid tussen » (Néerlandais → Allemand) :

5. is dan ook van oordeel dat het werkprogramma verzuimt iets te doen aan de belangrijke uitdagingen waar de EU op dit moment mee wordt geconfronteerd, zoals stagnerende economieën, het deflatiespook, hoge werkloosheid, onder druk staande sociale en arbeidsrechten, een toenemende sociaal-economische ongelijkheid en hoge overheids- en externe schulden; hamert erop dat de economische, sociale, klimaat- en politieke crisis alleen kan worden overwonnen door een volstrekt nieuw beleid dat mensen, dieren en het klimaat in het middelpunt pl ...[+++]

5. vertritt aus diesem Grund die Auffassung, dass das Arbeitsprogramm nicht die wesentlichen gegenwärtigen Herausforderungen für die EU in Angriff nimmt, wie stagnierende Volkswirtschaften, Inflationsgefahr, hohe Arbeitslosigkeit, Abbau von sozialen Rechten und Arbeitnehmerrechten, wachsende sozio-ökonomische Ungleichheiten und hohe Staats- und Auslandsschulden; beharrt darauf, dass die wirtschaftliche, soziale, klimabezogene und politische Krise nur durch eine radikal neue Politik zu überwinden ist, die Menschen, Tiere und die Umwelt statt der Finanzmarktinteressen in den Mittelpunkt aller Maßnahmen stellt;


A. overwegende dat de EU nog altijd te kampen heeft met de grootste economische en sociale crisis sinds haar oprichting, met stagnerende economieën en een op de loer liggend deflatiespook, hoge werkloosheid, verwaterende sociale en arbeidsrechten, en een toenemende sociaal-economische ongelijkheid, waardoor de EU zich voor ongekende uitdagingen gesteld ziet;

A. in der Erwägung, dass die EU noch immer mit der schlimmsten wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise seit ihrer Gründung zu kämpfen hat, in der die Volkswirtschaften stagnieren und Deflation, hohe Arbeitslosigkeit, Abbau von sozialen Rechten und Arbeitnehmerrechten und wachsende sozio-ökonomische Ungleichheiten drohen, sodass die EU vor noch nie da gewesenen Herausforderungen steht;


6. De staatshoofden en regeringsleiders erkenden dat het associatieproces de ontwikkeling van de Mercosur-landen moet steunen en bevorderen en moet bijdragen tot de vermindering van de sociaal-economische ongelijkheid tussen de twee regio's.

Die Staats- und Regierungschefs erkannten an, dass der Assoziationsprozess die Entwicklung der Mercosur-Staaten unterstützen und anregen und zur Reduzierung der bestehenden sozio-ökonomischen Ungleichgewichte zwischen den beiden Regionen beitragen soll.


3. wijst er met nadruk op dat er nog steeds sprake is van sociaal-economische ongelijkheid tussen mannen en vrouwen in de Europese Unie: de gemiddelde arbeidsparticipatie van vrouwen is 18% lager dan die van mannen, er is sprake van segregatie op de arbeidsmarkt, de lonen van vrouwen zijn gemiddeld 24% lager en vrouwen zijn oververtegenwoordigd in deeltijdbanen en moeilijke en laaggekwalificeerde beroepen; vreest dat deze ongelijkheid zonder bijkomende maatregelen na de uitbreiding slechts zal worden geaccentueerd;

3. unterstreicht die sozioökonomischen Ungleichheiten zwischen Mann und Frau in der Europäischen Union: durchschnittliche Frauenerwerbsquote 18% unter der männlichen Beschäftigungsquote, Segregation auf dem Arbeitsmarkt, Lohngefälle durchschnittlich 24%; Überrepräsentierung der Frauen bei Teilzeitstellen, bei unsicheren und weniger qualifizierten Arbeitsplätzen, und befürchtet, dass diese Disparitäten sich ohne zusätzliche Maßnahmen im Zuge der Erweiterung verstärken werden;


Wij zetten hier inderdaad een historische stap. Een stap van verdeeldheid naar eenheid, van dreiging van conflicten naar waarborgen voor vrede en stabiliteit, een stap van sociaal-economische ongelijkheid naar duurzame groei en welvaart voor al onze Europese burgers.

Wir vollziehen heute in der Tat einen historischen Schritt – einen Schritt von der Spaltung zur Einheit, von der Konfliktgefahr zu sicherem Frieden und sicherer Stabilität, einen Schritt von sozioökonomischer Ungleichheit zu nachhaltigem Wachstum und zu Wohlstand für die Gesamtheit unserer europäischen Bürger.


(14) Vanwege de grote verschillen tussen de lidstaten met een schadevergoedingsregeling en gelet op de sociaal-economische ongelijkheid, moet aan het invoeren van een minimumnorm de voorkeur worden gegeven boven harmonisatie.

(14) Wegen der großen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, in denen eine Entschädigungsregelung existiert, und unter Berücksichtigung der sozioökonomischen Differenzen ist ein Ansatz vorzuziehen, der statt einer Harmonisierung eine Mindestnorm anstrebt .


8. Om de sociaal-economische ongelijkheid in Colombia te verminderen, acht de Europese Unie het onontbeerlijk om, los van het verloop van het vredesproces, een programma voor grondige sociaal-economische hervormingen op te stellen en uit te voeren.

Zur Linderung der in Kolumbien vorhandenen sozio-ökonomischen Ungleichheiten betrachtet die Europäische Union die vordringliche Aufstellung und Umsetzung eines grundlegenden Programms sozio-ökonomischer Reformen ungeachtet etwaiger Unsicherheitsfaktoren im Friedensprozess als unerlässlich.


8. BENADRUKT dat de Gemeenschap moet nagaan op welke gebieden zij het meest doeltreffend kan optreden, en vervolgens passende strategieën moet opstellen en uitvoeren, zulks in nauwe samenwerking met de lidstaten en rekening houdend met de belangrijke culturele en sociaal-economische verschillen tussen de lidstaten;

8. HEBT HERVOR, daß die Gemeinschaft prüfen sollte, in welchen Bereichen sie am wirksamsten tätig werden könnte; sodann sollte sie in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geeignete Strategien ausarbeiten und durchführen, wobei die beträchtlichen kulturellen und sozio-ökonomischen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind;


De ministers bevestigden te streven naar bevordering van beleidsmaatregelen voor het uitbannen van armoede, marginalisatie en sociale uitsluiting en voor het terugdringen van sociaal-economische ongelijkheid.

Die Minister bekräftigten, daß sie sich der Förderung von Politiken verschrieben haben, die der Beseitigung der Armut, der Marginalisierung, der sozialen Ausgrenzung und der Verringerung der sozioökonomischen Ungleichheit dienen.


In het algemeen beoogt het programma de economische ongelijkheid tussen deze regio enerzijds en anderzijds het Verenigd Koninkrijk en Europa te verminderen.

Generell hat das Programm zum Ziel, das Gefälle zwischen der Wirtschaft der Region und der des Vereinigten Königreichs bzw. Europas abzumildern.


w