Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «socialistische delegatie hebben verheugd kennis genomen » (Néerlandais → Allemand) :

- (HU) Wij als leden van de socialistische delegatie hebben verheugd kennis genomen van het feit dat tijdens de Top van maart de staatshoofden en regeringsleiders de eerste successen van de vernieuwde Strategie van Lissabon hebben erkend.

– (HU) Wir, die Mitglieder der sozialistischen Delegation, bestätigen gerne, dass die Staats- und Regierungschefs bei ihrem März-Gipfel die ersten Errungenschaften der neuen Lissabon-Strategie anerkannt haben.


13. verzoekt de Commissie nauwlettend toe te zien op de concrete maatregelen die de lidstaten hebben genomen om ondernemerschap onder jongeren aan te wakkeren, speciale aandacht te schenken aan de bevordering en publicatie van informatie over de resultaten, en instellingen en organisaties te stimuleren en te helpen bij de uitwisseling van optimale werkmethoden, het delen van ideeën, kennis en ervaring, en het ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, die von den Mitgliedstaaten umgesetzten konkreten Maßnahmen zur Förderung des Unternehmertums bei jungen Menschen genau zu überwachen, besonderes Augenmerk auf die Verbreitung und die Veröffentlichung von Informationen über Ergebnisse zu richten und die Institutionen und Organisationen beim Austausch von bewährten Verfahren, Ideen, Kenntnissen und Erfahrungen zu fördern und sektorenübergreifende strategische Partnerschaften zu schaffen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Benchmarks, Modelle, gemeinsame Instrumente und Projekte zur Förderung des Unternehmergeists junger Menschen auszuarbei ...[+++]


De delegaties hebben met grote belangstelling kennis genomen van het Commissievoorstel voor een nieuwe EU-strategie voor groei en werkgelegenheid, en meer bepaald van het feit dat duurzaamheid een van de prioriteiten is en dat de bestaande klimaatdoelstellingen tot de centrale doelstellingen van de strategie behoren.

Mit großem Interesse haben die Delegationen den Vorschlag der Kommission für eine neue EU‑Strategie für Wachstum und Beschäftigung und insbesondere die Tatsache zur Kenntnis genommen, dass Nachhaltigkeit hierbei zu den Prioritäten zählt und die bestehenden Klimaziele unter die Zwischenziele der Strategie aufgenommen wurden.


10. is verheugd over het op 3 maart 2009 genomen besluit van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) om een ministeriële delegatie naar Guinee-Bissau te zenden, met ministers uit Nigeria, Burkina Faso, Kaapverdië, Gambia en Senegal, vergezeld door de voorzitter van de ECOWAS Commissie, en over eenzelfde besluit van dezelfde datum van de Gemeenschap van Portugeessprekende landen (CPLP) om een politieke missie naar Guinee-Bissau te zenden onder leiding van de Portugese sta ...[+++]

10. begrüßt den am 3. März 2009 von der Wirtschaftsgemeinschaft der Westafrikanischen Staaten ECOWAS gefassten Beschluss, eine aus Ministern aus Nigeria, Burkina Faso, Cap Verde, Gambia und Senegal bestehende Ministerdelegation in Begleitung des Präsidenten der ECOWAS-Kommission nach Guinea-Bissau zu entsenden, und den am selben Tag gefassten ähnlichen Beschluss der Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder CPLP, eine politische Mission unter der Führung des portugiesischen Staatssekretärs für auswärtige Angelegenheiten und Zus ...[+++]


B. overwegende dat de leden van de delegatie ter plekke kennis hebben genomen van bepaalde feiten, waarover trouwens ook in de Maltese pers is bericht,

B. in Erwägung der von den Mitgliedern der Delegation vor Ort getroffenen Feststellungen, über die im Übrigen in der maltesischen Presse berichtet wurde,


stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van „kinderen in gewapende conflicten” uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokal ...[+++]

stellt fest, dass der portugiesische Ratsvorsitz den Initiativen Deutschlands im Zusammenhang mit den Leitlinien gefolgt ist und alle diplomatischen EU-Auslandsvertretungen in prioritären Staaten angewiesen hat, die von der COHOM am 15. Juni 2007 angenommenen länderspezifischen Strategien als feststehende Anweisungen anzusehen, die bei der Tätigkeit der Leiter der Auslandsvertretungen betreffend Kinder in bewaffneten Konflikten berücksichtigt werden müssen; begrüßt, dass der amtierende Ratsvorsitz auch die von den betroffenen nicht- ...[+++]


De delegaties bij de Raad hebben kennis genomen van de voorstellen en maatregelen ter bestrijding van het aanzetten tot haat in uitzendingen.

Auf der Ratstagung haben die Delegationen von den dargestellten Maßnahmen und Vorschlägen im Hinblick auf den Kampf gegen die Aufstachelung zum Hass in Rundfunksendungen Kenntnis genommen.


De Raad heeft kennis genomen van informatie die de Commissie en enkele delegaties hebben verstrekt over de ontwikkelingen omtrent BSE-bestrijding, ook wat betreft de eerste bevestigde gevallen van deze epidemische veeziekte in Oostenrijk en Finland.

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Kommission und einiger Delegationen über die Entwicklung der Lage bei der Bekämpfung von BSE, unter anderem auch über erste bestätigte Fälle dieser Tierseuche in Österreich und Finnland.


Na kennis genomen te hebben van een memorandum van de Zweedse delegatie betreffende landbouw en milieu heeft de Raad een korte gedachtenwisseling over dit punt gehouden en de Commissie verzocht dit memorandum aandachtig te bestuderen in het kader van haar beraadslagingen over de vaststelling van het nieuwe beleid inzake landbouw en plattelandsontwikkeling.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Memorandum der schwedischen Delegation über Landwirtschaft und Umwelt und erörterte dieses Thema in einem kurzen Gedankenaustausch; er ersuchte die Kommission, dieses Memorandum im Rahmen ihrer Überlegungen im Hinblick auf die Festlegung einer neuen Politik für die Landwirtschaft und die ländliche Entwicklung aufmerksam zu prüfen.


de overeenstemming begroet over de EVDB-politiemissie naar Afghanistan (EUPOL Afghanistan) en de EVDB-missie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo), met tevredenheid kennis genomen van de vorderingen die zijn gemaakt met de kwalitatieve aanpak van de vermogensplanning, waarom in Hoofddoel 2010 wordt gevraagd, de vorderingen toegejuicht met betrekking tot de EU-gevechtsgroepen en met name de bevestigde toezeggingen en bijkomend ...[+++]

die erzielte Einigung über die ESVP-Polizeimission in Afghanistan (EUPOL Afghanistan) und über die ESVP-Polizeimission zur Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL RD Congo) begrüßt; mit Befriedigung die Fortschritte zur Kenntnis genommen, die bei der qualitativen Verbesserung der Fähigkeitenplanung, wie sie im Streitkräfte-Planziel 2010 gefordert wird, erzielt worden sind; die Fortschritte bei den EU-Gefechtsverbänden begrüßt, insbesondere die bestätigten Zusagen und zusätzlichen Angebote der Mitgliedstaaten, die es ermöglichen, die Vorgaben für den Zeitplan für die Gefechtsverbänd ...[+++]


w