Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solana heeft echter meermaals gezegd " (Nederlands → Duits) :

De heer Solana heeft echter meermaals gezegd dat het “mogelijk” een kernproef betreft.

Allerdings hat Herr Solana mehr als einmal darauf verwiesen, dass es sich nur um einen „möglichen“ Nukleartest handelt.


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale ...[+++]

In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährleistet wird, wobei dieser vorsieht, dass die Agglomerationen, die Gemeindeföderationen und die Gemeinden ...[+++]


U heeft echter ook gezegd dat Bosnië zich heeft gestabiliseerd.

Aber Sie haben gesagt, Bosnien sei jetzt stabilisiert.


De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken heeft echter meermaals gezegd dat dat eigenlijk wel zo is na het ‘nee’ van het referendum in zijn land vorig jaar.

Der niederländische Außenminister hat allerdings wiederholt gesagt, dass dies nach dem „Nein“ beim Referendum in seinem Land im vergangenen Jahr der Fall sei.


- (CS) Dames en heren, de heer Solana heeft hier vanmorgen gezegd dat de burger belang hecht aan een gecoördineerd buitenlands- en veiligheidsbeleid van de EU. Ik ben het daar absoluut mee eens.

– (CS) Meine Damen und Herren! Herr Solana hat heute Vormittag in diesem Hohen Haus gesagt, unsere Bürgerinnen und Bürger seien für eine abgestimmte Außen- und Sicherheitspolitik der EU.


Hoge vertegenwoordiger Javier Solana heeft de ministers gezegd hoe hij de situatie ziet, rekening houdend met de bijeenkomst van de gezanten van het Kwartet in Brussel op 16 maart.

Der Hohe Vertreter Javier Solana stellte den Ministern seine Einschätzung der Lage dar, wobei er auch auf das Treffen der Sonderbeauftragten des Quartetts vom 16. März in Brüssel einging.


Mijnheer Barroso, u heeft gezegd dat de Commissie bereid was amendementen over te nemen die ons in staat zouden stellen vorderingen te maken met de interne dienstenmarkt. U heeft echter niet gezegd wat u zou doen met de amendementen die erop gericht waren de naleving van sociale rechten, milieunormen en de consumentenwetgeving te garanderen.

Wie Sie sagten, Herr Barroso, ist die Kommission bereit, die Änderungsvorschläge zu berücksichtigen, die dazu beitragen, auf dem Weg zum Dienstleistungsbinnenmarkt voranzukommen. Aber Sie haben nicht gesagt, wie Sie mit den Änderungsvorschlägen verfahren wollen, die darauf abzielen, die sozialen Rechte, die Umweltnormen, das Verbraucherrecht zu garantieren.


De Commissie vindt echter, en heeft dat reeds gezegd in haar Witboek over vervoer, dat dit soort schepen juist speciale aandacht verdient.

Die Kommission vertritt jedoch die Ansicht, und hat dies auch bereits in ihrem Verkehrsweißbuch zum Ausdruck gebracht, das ihnen besondere Beachtung geschenkt werden sollte.


Zoals het Europees Parlement meermaals heeft benadrukt, mag een grotere decentralisatie echter geenszins leiden tot een hernationalisatie van het concurrentiebeleid, dat een pijler van de Gemeenschap is.

Eine größere Dezentralisierung darf jedoch, wie das Europäische Parlament immer wieder mahnt, keinesfalls zu einer Renationalisierung der Wettbewerbspolitik führen, die zu den Tragpfeilern der Gemeinschaft gehört.


In verband met de sterke economie heeft Jacques Santer het volgende gezegd : - betreffende de interne markt : de regels vervolledigen op het gebied van de energie en de telecommunicaties, echter met inachtneming van de universele dienstverlening; de regels vereenvoudigen, met name voor de KMO's, "die de meeste arbeidsplaatsen creëren, en dit blijven doen"; zorgen dat de regels worden toegepast, vooral op het gebied van het milieu, waarbij het oplegge ...[+++]

Zur starken Wirtschaft sagte Jacques Santer folgendes: - zum Binnenmarkt: das Gemeinschaftsrecht im Bereich der Energiewirtschaft und der Telekommunikation ergänzen, aber flächendeckende Dienste sichern; die Rechtsvorschriften vor allem für die KMU vereinfachen, "die bisher die meisten Arbeitsplätze geschaffen haben und auch weiterhin schaffen werden"; das Gemeinschaftsrecht vor allem im Umweltbereich anwenden, ohne die Verhängung von Zwangsgeldern gegen Mitgliedstaaten und Unternehmen auszuschließen; den Wettbewerb fördern, ohne d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solana heeft echter meermaals gezegd' ->

Date index: 2024-04-01
w