Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige kranten zoals » (Néerlandais → Allemand) :

De dag nadat ze de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken hadden bezocht, schreven sommige kranten, zoals de Financial Times, dat de Commissie Frankrijk niet zal vervolgen.

Am Tag, nachdem ich im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres war, Berichteten einige Zeitungen, wie die Financial Times, die Kommission werde keine Klage gegen Frankreich erheben.


Wij van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement moeten toegeven dat we minder hebben bereikt dan we wilden bereiken. En tegen diegenen die nu weer lopen te roepen dat dit in feite de Grondwet is – zoals te lezen viel in sommige Engelse kranten, namelijk dat enkele leden van dit Huis beweren dat dit Verdrag in grote trekken de Grondwet is – moet ik helaas zeggen dat ze kennelijk noch de Grondwet, noch het Verdrag hebben gelezen.

Wir als Sozialistische Fraktion müssen eingestehen, dass wir nicht alles bekommen haben, was wir gerne gehabt hätten, und jenen, die jetzt schon wieder schreien, das sei jetzt ja doch die Verfassung – da lese ich in einigen britischen Zeitungen, dass ein paar Kollegen behaupten, in Wirklichkeit sei das die Verfassung –, muss ich leider sagen, sie haben weder die Verfassung gelesen noch haben sie diesen Vertrag gelesen.


Daar moet sprake zijn van continuïteit en ook van persvrijheid, en niet van het opdoeken van kranten, zoals we in sommige landen hebben zien gebeuren.

Das muss weiter so sein, und die Pressefreiheit gehört dazu – nicht das Einstellen von Zeitungen, wie wir es in einigen Ländern erlebt haben.


Het is erg gemakkelijk om kritiek te hebben op andere gebieden in de wereld, maar het niet zo gemakkelijk om zichzelf, de Europese Unie, het Europees Parlement, de Europese Commissie en regeringen te beoordelen, die allen samenwerken voor de verwezenlijking van een democratischer geheel en geen angst inboezemende superstaat, zoals in sommige kranten valt te lezen.

Es ist sehr leicht, andere Teile dieser Welt zu kritisieren; schwieriger ist es – und dies spricht für uns – dass wir bereit sind, die Lage in der Europäischen Union unter die Lupe zu nehmen, und bemüht sind, dass das Europäische Parlament, die Europäische Kommission und die Regierungen zusammenarbeiten, um demokratischere Institutionen zu schaffen – und keinesfalls einen zu befürchtenden Super-Staat, wie es in den Zeitungen zu lesen ist.


Het is erg gemakkelijk om kritiek te hebben op andere gebieden in de wereld, maar het niet zo gemakkelijk om zichzelf, de Europese Unie, het Europees Parlement, de Europese Commissie en regeringen te beoordelen, die allen samenwerken voor de verwezenlijking van een democratischer geheel en geen angst inboezemende superstaat, zoals in sommige kranten valt te lezen.

Es ist sehr leicht, andere Teile dieser Welt zu kritisieren; schwieriger ist es – und dies spricht für uns – dass wir bereit sind, die Lage in der Europäischen Union unter die Lupe zu nehmen, und bemüht sind, dass das Europäische Parlament, die Europäische Kommission und die Regierungen zusammenarbeiten, um demokratischere Institutionen zu schaffen – und keinesfalls einen zu befürchtenden Super-Staat, wie es in den Zeitungen zu lesen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige kranten zoals' ->

Date index: 2022-08-05
w