Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spaanse landbouw heeft geleden » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn acties nodig om de werkgelegenheid in de landelijke gebieden te versterken, die heeft geleden onder aanzienlijke veranderingen op de arbeidsmarkt, wat blijkt uit de dalende participatiegraad en de daling van de werkgelegenheid in de landbouw.

Notwendig sind dabei Aktionen zur Erweiterung der Beschäftigungsmöglichkeiten in ländlichen Gebieten, die unter gravierenden Arbeitsmarktveränderungen leiden, abzulesen an sinkenden Erwerbstätigenquoten und einem Rückgang der Beschäftigung in der Landwirtschaft.


Op 27 februari 2009 – te weten meer dan drie jaar later – heeft Cuadrench Moré bij de Spaanse rechters een vordering ingesteld tegen KLM tot betaling van een compensatie van 2 990 EUR, vermeerderd met rente en kosten, als vergoeding voor de schade die hij heeft geleden ten gevolge van de annulering van zijn vlucht.

Am 27. Februar 2009 – das heißt mehr als drei Jahre später – erhob Herr Cuadrench Moré bei einem spanischen Gericht Klage gegen KLM, mit der er eine Ausgleichsleistung von 2 990 Euro nebst Zinsen und Kosten als Ersatz des Schadens begehrte, den er aufgrund der Annullierung seines Flugs erlitten hatte.


De Spaanse delegatie heeft aan de ministers verslag uitgebracht over de gevolgen van de ongecontroleerde branden voor de landbouw in Spanje (12480/12).

Die spanische Delegation informierte die Minister über die Auswirkungen der Waldbrände auf die Landwirtschaft in ihrem Land (12480/12).


B. overwegende dat de gevolgen van de droogte in Spanje nog eens bovenop de ernstige verliezen komen die de Spaanse landbouw heeft geleden door de koudeperiode van januari, februari en maart 2005,

B. unter Hinweis darauf, dass die Folgen der Dürre, unter der Spanien leidet, zu den schweren Verlusten hinzukommen, die dem spanischen Agrarsektor durch die Fröste im Januar, Februar und März 2005 entstanden sind,


Het Spaanse voorzitterschap heeft tijdens zijn aanwezigheid op 27 januari in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling benadrukt dat het verbeteren van de werking van de voedselvoorzieningsketen van primair belang is als onderdeel van een efficiënte en concurrerende landbouw- en agrovoedselsector. Dit is dan ook een van de prioriteiten van het voorzitterschap.

Wie der spanische Vorsitz anlässlich ihres Erscheinens vor dem Landwirtschaftsausschuss am 27. Januar unterstrich, ist die Verbesserung des Funktionierens der Lebensmittelversorgungskette als Teil einer wirksamen und wettbewerbsfähigen Landwirtschaft und Lebensmittelindustrie von äußerster Wichtigkeit, dem absolute Priorität gebührt.


De huidige Spaanse regering heeft een paar jaar geleden het onverantwoorde besluit genomen over te gaan tot massale regularisatie van immigranten, hetgeen een "aanzuigeffect" gecreëerd heeft dat thans ook gevolgen kan hebben voor de Balearen.

Die jetzige spanische Regierung hat vor ein paar Jahren völlig unverantwortlich gehandelt, als sie die Situation von Immigranten in massivem Umfang regularisiert hat.


Ook nu zou de Unie haar solidariteit moeten tonen door middelen uit het genoemde fonds vrij te maken om ten minste de verliezen op te vangen die veel Spaanse boeren hebben geleden door het verlies van productiecapaciteit, aangezien de vorst veel aanplant veelal onherstelbaar heeft verwoest.

Auch jetzt sollte die Gemeinschaft ihre Solidarität bezeugen, indem sie Mittel aus diesem Fonds bereitstellt, um zumindest die Kosten zu decken, die vielen spanischen Landwirten durch den Verlust ihrer Produktionskapazität entstanden sind, da die Fröste zahlreiche Anpflanzungen, oft für immer, vernichtet haben.


De Letse delegatie heeft, mede namens de Estse, Litouwse, Slowaakse, Zweedse en Deense delegatie, de Raad op de hoogte gebracht van de situatie in haar land ten gevolge van de krachtige storm van 8 en 9 januari 2005 en de gevolgen daarvan voor de landbouw, de visserij en de bosbouw, en zij heeft om een financiële bijdrage van de Europese Unie verzocht ter gedeeltelijke compensatie van de verliezen die in de landbouw en de visserij zijn geleden en die op ...[+++]

Die lettische Delegation, der sich die estnische, die litauische, die slowakische, die schwedische und die dänische Delegation anschlossen, informierte den Rat über die Lage in Lettland nach dem schweren Sturm vom 8. und 9. Januar 2005 und über die Folgen für die Landwirtschaft, Fischerei und Forstwirtschaft; sie beantragte, dass die Europäische Union ihrem Land eine Finanzhilfe gewährt, mit der die Verluste in der Landwirtschaft und der Fischerei, die sich schätzungsweise auf über 9 Millionen Euro belaufen, teilweise ausgeglichen werden können.


De Spaanse delegatie heeft de ministers geïnformeerd over de uitvoering van de landbouw­overeenkomst tussen de EU en Marokko met betrekking tot de tomatensector.

Die spanische Delegation unterrichtete die Minister über die Durchführung des Landwirtschafts­abkommens EU-Marokko in Bezug auf den Tomatensektor.


De Commissie heeft geconstateerd dat de redenen waarom deze steun is toegekend, en de bepalingen voor het verlenen van de steun waardoor elke overcompensatie van de door de landbouwers geleden verliezen wordt uitgesloten, verenigbaar zijn met de concurrentievoorschriften van het Verdrag.

Die Kommission stellt fest, daß die Gründe für die Maßnahme sowie die Modalitäten der Beihilfegewährung jede Möglichkeit eines Überausgleichs der den Landwirten entstandenen Verluste ausschließt, so daß die Beihilfe mit den Wettbewerbsregeln des Vertrags vereinbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse landbouw heeft geleden' ->

Date index: 2022-12-21
w