Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanje en portugal een vergelijkbare bezorgdheid bestond " (Nederlands → Duits) :

In Spanje werden de salarissen van leerkrachten en andere werknemers in de publieke sector in 2010 met ongeveer 5% gekort en sindsdien niet meer voor inflatie gecorrigeerd, en in Portugal zijn vergelijkbare maatregelen genomen.

In Spanien wurden die Gehälter von Lehrkräften und anderen öffentlichen Bediensteten im Jahr 2010 um etwa 5 % gekürzt und seitdem nicht mehr an die Inflation angepasst; ähnliche Maßnahmen wurden in Portugal getroffen.


Ik wil er in dit verband op wijzen – en dan spreek ik uit persoonlijke ervaring – dat er aan de vooravond van de toetreding van Spanje en Portugal een vergelijkbare bezorgdheid bestond, die achteraf ook volstrekt ongegrond is gebleken.

Ich möchte daran erinnern, auch aufgrund meiner persönlichen Situation, dass vor der Erweiterung durch Spanien und Portugal ähnliche Befürchtungen aufkamen, die sich als völlig unbegründet erwiesen.


Droogtes geven vooral aanleiding tot bezorgdheid in het Middellandse Zeegebied, waar zij door het overgrote deel van de bevolking (Portugal: 96 %, Spanje: 95 %, Italië: 94 %) als een ernstig probleem worden beschouwd.

Dürren beschäftigen die Bürger in den Mittelmeerländern stärker: 96 % der Portugiesen, 95 % der Spanier und 94 % der Italiener betrachten sie als ernstes Problem.


Sinds de Commissie haar oorspronkelijke voorstel heeft ingediend, heeft zich een aantal ontwikkelingen voorgedaan die nog sterker illustreren waarom harmonisatie nodig is: Frankrijk heeft met ingang van 1 augustus 2012 een nationale belasting op bepaalde financiële transacties ingevoerd en Spanje, Italië en Portugal hebben onlangs aangekondigd dat ook zij een vergelijkbare nationale belasting ...[+++]

Seit dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission haben konkrete Entwicklungen die Argumente für eine Harmonisierung weiter gestärkt: Frankreich erhebt seit dem 1. August 2012 eine nationale Steuer auf bestimmte Finanztransaktionen, und Spanien, Italien und Portugal haben unlängst angekündigt, ebenfalls derartige Steuern einzuführen – alle mit unterschiedlichem Anwendungsbereich, unterschiedlichen Steuersätzen und Strukturmerkmalen.


"Griekenland, Italië, Spanje en Portugal herhalen dat zij gehecht zijn aan het beginsel van meertaligheid en gelijke behandeling van alle talen; zij geven uiting aan hun bezorgdheid over het beheer van de Commissie op het stuk van de vrijwaring van de taalkundige verscheidenheid en benadrukken dat de Commissie en alle instellingen en organen van de Europese Unie ervoor moeten zorgen dat er voldoende middelen worden uitgetrokken vo ...[+++]

"Griechenland, Italien, Spanien und Portugal bekräftigen, dass sie an den Grundsätzen der Mehrsprachigkeit und der Gleichbehandlung aller Sprachen festhalten; sie sind daher besorgt über die Haushaltführung der Kommission in Bezug auf den Erhalt der Sprachenvielfalt und betonen, dass die Kommission sowie alle anderen Organe und Einrichtungen der Europäischen Union gewährleisten müssen, dass ausreichende Mittel für die uneingeschränkte Befolgung dieser Grundsätze bereitgestellt werden".


"Griekenland, Italië, Spanje en Portugal herhalen dat zij gehecht zijn aan het beginsel van meertaligheid en gelijke behandeling van alle talen; zij geven uiting aan hun bezorgdheid over het beheer van de Commissie op het stuk van de vrijwaring van de taalkundige verscheidenheid en benadrukken dat de Commissie en alle instellingen en organen van de Europese Unie ervoor moeten zorgen dat er voldoende middelen worden uitgetrokken vo ...[+++]

"Griechenland, Italien, Spanien und Portugal bekräftigen, dass sie an den Grundsätzen der Mehrsprachigkeit und der Gleichbehandlung aller Sprachen festhalten; sie sind daher besorgt über die Haushaltführung der Kommission in Bezug auf den Erhalt der Sprachenvielfalt und betonen, dass die Kommission sowie alle anderen Organe und Einrichtungen der Europäischen Union gewährleisten müssen, dass ausreichende Mittel für die uneingeschränkte Befolgung dieser Grundsätze bereitgestellt werden".


98. uit zijn bezorgdheid over de toename van uitingen van xenofobie, discriminatie en racistische handelingen tegen migranten, vluchtelingen en asielzoekers, die in sommige gevallen hebben geleid tot invoering van restrictieve wetgeving en beleidsmaatregelen op het gebied van asiel en immigratie (bijvoorbeeld in landen als Spanje en Portugal);

98. bringt seine Besorgnis über die Zunahme der Äußerung von Fremdenfeindlichkeit, Diskriminierung und Rassismus gegenüber Migranten, Flüchtlingen und Asylbewerbern zum Ausdruck, die in manchen Fällen zur Annahme restriktiver Rechtsvorschriften und Politiken im Bereich des Asyl- und Einwanderungspolitik geführt haben (beispielsweise in Ländern wie Spanien und Portugal);


Zoals uit de geschiedenis blijkt bestond die angst ook ten tijde van de toetreding van Spanje, Portugal en Ierland, en wij weten wat uiteindelijk is gebeurd met de toetreding tot de Unie: de emigratie werd gestopt, en de stroom werd zelfs omgekeerd.

Die Geschichte hat uns gezeigt, dass dieselben Ängste in Bezug auf Spanien, Portugal und Irland bestanden, und Sie können nun sehen, wie die Eingliederung in die Union verlaufen ist: der Emigration wurde Einhalt geboten und es hat sogar ein Rückstrom der Menschen begonnen.


Die groep werd gezamenlijk voorgezeten door het voorzitterschap van de Raad en de vice-voorzitter van de Commissie, en bestond uit de zes ministers van justitie van de drie gedurende de werkzaamheden fungerende voorzitterstrio's (Duitsland, Portugal, Slovenië; Frankrijk, Tsjechië, Zweden) en één vertegenwoordiger van het volgende voorzitterstrio (Spanje, België, Hongarije).

Dieser Gruppe, die vom Vorsitz des Rates und vom Vizepräsidenten der Kommission geleitet wurde, gehörten die sechs Justizminister der beiden Dreiervorsitze, unter denen die Arbeiten durchgeführt wurden (Deutschland/Portugal/Slowenien sowie Frankreich/ Tschechische Republik/Schweden), sowie ein Vertreter des nächsten Dreiervorsitzes (Spanien/ Belgien/Ungarn) an.


De groep bestond voorts uit de ministers van Binnenlandse Zaken van de twee fungerende voorzitterschapstrio's (Duitsland, Portugal, Slovenië; Frankrijk, Tsjechië, Zweden) en een vertegenwoordiger van het volgende voorzitterschapstrio (Spanje, België, Hongarije).

Des Weiteren gehörten der Gruppe die Innenminister der beiden Dreiervorsitze, unter denen die Arbeiten durchgeführt wurden (Deutschland/Portugal/ Slowenien sowie Frankreich/Tschechische Republik/Schweden), sowie ein Vertreter des nächsten Dreiervorsitzes (Spanien/Belgien/Ungarn) an.


w