Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke regelingen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Aanvullende rapportage door financiële instellingen kan daar deels voor zorgen, maar nieuwe specifieke regelingen zullen ook nodig zijn.

Eine zusätzliche Berichterstattung der Finanzinstitute kann dazu beitragen, es müssen jedoch auch neue spezielle Regelungen eingeführt werden.


Gezien echter de rol en de autonomie van de sociale partners, zullen specifieke regelingen van toepassing zijn.

Angesichts von Rolle und Autonomie der Sozialpartner werden hier jedoch besondere Regelungen zur Anwendung kommen.


De vandaag goedgekeurde programma’s zullen een scala aan dynamische projecten financieren, gaande van moderniseringsprojecten voor de landbouw in de Baltische republieken en de inspanningen om meer jonge landbouwers ertoe te bewegen tot de sector toe te treden in Slovenië, tot specifieke regelingen ter verbetering van de waterkwaliteit in Nederland of de bescherming van 2,5 miljoen hectare landbouwgrond in Engeland via regelingen voor milieuvriendel ...[+++]

Die heute genehmigten Programme bieten Fördermittel für eine Vielzahl dynamischer Projekte, von Modernisierungsvorhaben in der Landwirtschaft in den baltischen Ländern über Anreize für die Niederlassung von Junglandwirten in Slowenien bis zu besonderen Maßnahmen zur Verbesserung der Wasserqualität in den Niederlanden oder Maßnahmen zum Umweltschutz in der Landbewirtschaftung auf 2,5 Mio. ha landwirtschaftlicher Flächen in England.


Rekening houdend met de specifieke aard van de veiligheid, zullen specifieke regelingen worden vastgesteld voor de programmering en het beheer, met inbegrip van regelingen met het comité als bedoeld in artikel 9 van dit besluit.

Angesichts der besonderen Stellung der Sicherheit werden besondere Vorkehrungen hinsichtlich Programmplanung und Governance getroffen, u. a. mit dem in Artikel 9 genannten Ausschuss.


Dankzij de SBA kon al in de regelgeving worden gesnoeid en konden tot dusver aan 110 000 kleine en middelgrote ondernemingen kredieten worden verstrekt. In 2012 zullen naar verwachting 200 000 bedrijven van de specifieke regelingen voor kredietgaranties en risicokapitaal profiteren. Ook zijn bedrijfsvriendelijke oplossingen voor het mkb voorgesteld, onder meer bij betalingsachterstand of voor toegang tot overheidsopdrachten.

Der SBA hat bereits zur Deregulierung und zur finanziellen Unterstützung von bislang 110 000 KMU beigetragen; bis 2012 sollen 200 000 Unternehmen von den speziellen Kreditbürgschaften und Risikokapitalfonds für KMU profitieren. Darüber hinaus wurden bei Fragen wie dem Zahlungsverzug oder der Vergabe öffentlicher Aufträge Lösungen vorgeschlagen, die kleine Unternehmen begünstigen.


1. verzoekt de betrokken instellingen de nodige maatregelen te nemen om de procedurele en budgettaire regelingen te verbeteren teneinde de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG te bespoedigen; waardeert in dit opzicht de verbeterde procedure die de Commissie heeft aangenomen naar aanleiding van het verzoek van het Parlement voor het bespoedigen van de toekenning van subsidies, met als doel de begrotingsautoriteit de beoordeling door de Commissie van de subsidiabiliteit van een EFG-aanvraag voor te leggen samen met het voorstel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG; hoopt dat verdere verbeteringen in de ...[+++]

1. fordert die beteiligten Organe auf, die erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen, um die Verfahrens- und Haushaltsvorschriften zu verbessern und die Inanspruchnahme des EGF somit zu beschleunigen; bekundet in diesem Sinne seine Wertschätzung für das verbesserte Verfahren, das die Kommission aufgrund der Forderung des Parlaments nach Beschleunigung der Freigabe der Finanzhilfen eingeführt hat und das darauf abzielt, der Haushaltsbehörde die Bewertung der Kommission hinsichtlich der Förderfähigkeit eines EGF-Antrags zusammen mit dem Vorschlag z ...[+++]


Besluiten over specifieke regelingen in verband met het functioneren van een dergelijke groep zullen door de nieuwe Commissie moeten worden genomen.

Spezielle Vereinbarungen zur Tätigkeit einer solchen Gruppe werden vom nächsten Kollegium entschieden werden müssen.


24. vraagt de Commissie om haar conclusie (par. 82) dat de kandidaat-lidstaten zich in ieder geval al geruime tijd voor hun toetreding moeten houden aan de verworvenheden van de Gemeenschap voor wat betreft staatssteun, in nader detail uit te werken, omdat er in het vooruitzicht van toetreding misschien specifieke regelingen en overgangsperioden nodig zullen zijn om in die landen een gediversifieerde, competitieve en in milieuopzicht leefbare economische structuur te laten ontstaan;

24. fordert die Kommission auf, ihre Schlußfolgerung (Ziffer 82), daß die Bewerberländer mit der Übernahme des "Acquis" im Bereich der staatlichen Beihilfen weit vor dem tatsächlichen Beitritt am besten die Beitrittskriterien auf dem Gebiet der Kontrolle staatlicher Beihilfen erfüllen können, näher auszuführen, da eine Sonderregelung vor dem Beitritt und ein Übergangszeitraum danach notwendig sein könnten, um die Schaffung einer diversifizierten, wettbewerbsfähigen und nachhaltigen Wirtschaftsstruktur in diesen Ländern zu ermöglichen;


n het kader van sectoriële overeenkomsten, waar verbintenissen zouden worden aangegaan, zullen in voorkomend geval specifieke organisatorische regelingen worden vastgesteld.

Im Rahmen der sektoralen Abkommen, in denen konkrete Verpflichtungen eingegangen werden, werden - soweit angebracht - spezifische organisatorische Vorkehrungen getroffen.


De kwantitatieve beperkingen worden wederzijds afgeschaft, onder voorbehoud van de bijzondere regelingen die zijn ingesteld voor de textiel- en de ijzer- en staalsector ; voor deze sectoren bestaan er reeds specifieke overeenkomsten of zullen dergelijke overeenkomsten worden gesloten.

Beide Seiten heben die mengemäßigen Beschränkungen auf; dies gilt jedoch nicht für die Sonderregelungen bei Textilien und auf dem Stahlsektor, für die besondere Abkommen bestehen oder noch auszuhandeln sind.


w