Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke kapitaalrekening
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Splitsen
Uit verdragen voortvloeiende rechten
Venster splitsen

Vertaling van "splitsen oorspronkelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

Zollsaetze vertraglichen Ursprungs


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

ursprüngliche Mittelansätze






oorspronkelijke kapitaalrekening

ursprüngliches Kapitalkonto


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


oorspronkelijke tekst handhaven

Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet geregistreerde wederverzenders mogen echter vervangende attesten van oorsprong opstellen wanneer de totale waarde van de producten van oorsprong in de op te splitsen oorspronkelijke zending hoger is dan 6 000 EUR, indien zij een kopie van het in het begunstigde land opgestelde oorspronkelijke attest van oorsprong bijvoegen.

Nicht registrierte Wiederversender dürfen jedoch bei einem Gesamtwert der Ursprungserzeugnisse in der aufzuteilenden ursprünglichen Sendung von mehr als 6 000 EUR Ersatzerklärungen zum Ursprung ausfertigen, wenn sie diesen eine Kopie der im begünstigten Land ausgefertigten ursprünglichen Erklärung zum Ursprung beifügen.


De Raad stemde ook in met het voorstel van het EP om het oorspronkelijke voorstel in twee delen te splitsen (DCI en EIDHR).

Der Rat erklärte sich auch mit dem Vorschlag des Europäischen Parlaments einverstanden, den ursprünglichen Vorschlag in zwei Teile (DCI und EIDHR) zu spalten.


De voornaamste verandering die de Raad invoerde was het splitsen van het oorspronkelijke voorstel in twee afzonderlijke rechtsinstrumenten (een richtlijn en een verordening), een ingreep die zowel voor het Parlement als voor de Commissie aanvaardbaar was, omdat het voor meer duidelijkheid op rechtsgebied zorgt.

Die größte vom Rat vorgenommene Änderung war die Aufspaltung des ursprünglichen Vorschlags in zwei getrennte Rechtsinstrumente (eine Richtlinie und eine Verordnung), was das Parlament und die Kommission billigen konnten, da dies größere Rechtsklarheit schafft.


In 1999 besloot de Raad het oorspronkelijke voorstel op te splitsen en voor elk soort fysisch agens een aparte richtlijn goed te keuren.

1999 beschloss der Rat, den ursprünglichen Vorschlag in seine Bestandteile aufzugliedern und eine Einzelrichtlinie für jede Art von physikalischen Einwirkungen anzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 29 april 2005 bracht de Raad het Parlement op de hoogte van zijn besluit het oorspronkelijke Commissievoorstel te splitsen en op 18 mei 2005 ontving het Parlement van de Raad een voorstel voor een verordening, dat voorzag in de toepassing van de raadplegingsprocedure op de tien in de bijlage opgenomen communautaire instrumenten, die via de medebeslissingsprocedure zijn ingesteld.

Am 29. April 2005 unterrichtete der Rat das Europäische Parlament über seinen Beschluss, den ursprünglichen Vorschlag der Kommission aufzuteilen, und am 18. Mai 2005 erhielt das Parlament einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates unter Anwendung des Konsultationsverfahrens auf die im Anhang aufgeführten 10 Gemeinschaftsinstrumente, die im Rahmen des Konsultationsverfahrens festgelegt worden sind.


– door de Raad ingelicht over diens besluit het oorspronkelijke voorstel aan het Europees Parlement en de Raad te splitsen,

vom Rat über seinen Beschluss unterrichtet, den ursprünglichen Vorschlag an das Europäische Parlament und den Rat aufzuteilen,


Er zij gememoreerd dat de Raad op 27 oktober 1998 Richtlijn 98/79/EG betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek heeft aangenomen nadat hij had besloten het oorspronkelijke voorstel van de Commissie te splitsen, zulks om het gedeelte dat betrekking had op de uitbreiding van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/42/EEG tot medische hulpmiddelen die zijn vervaardigd met gebruikmaking van niet-levensvatbare weefsels of uit dergelijke weefsels verkregen materialen van menselijke oorsprong, voorlopig buiten beschouwing te laten.

Der Rat hat am 27. Oktober 1998 die Richtlinie 98/79/EG über In-vitro-Diagnostika erlassen, nachdem er beschlossen hatte, den ursprünglichen Vorschlag der Kommission so zu teilen, daß der Teil des Vorschlags offenbleibt, der die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 93/42/EWG auf Medizinprodukte betrifft, die unter Verwendung von abgetötetem Gewebe menschlichen Ursprungs oder von aus solchen Geweben gewonnenen Stoffen hergestellt werden.


Die wijzigingen hebben tot doel de communautaire standaardkwaliteit van verse of gekoelde geslachte schapen te handhaven, het oorspronkelijk gestelde doel van verplichte toepassing van het communautaire indelingsschema voor 1 januari 2000 te schrappen en de lidstaten die het indelingsschema toepassen toestemming te geven klasse C van het indelingsschema in twee onderafdelingen te splitsen.

Diese Änderungen zielen darauf ab, die derzeitige gemeinschaftliche Standardqualität frischer oder gekühlter Tierkörper von Schafen beizubehalten, das Ziel aufzugeben, die Anwendung des gemeinschaftlichen Handelsklassenschemas vor dem 1. Oktober 2000 verbindlich vorzuschreiben, und die Mitgliedstaaten, die die Klassifizierung anwenden, zu ermächtigen, die in dem Handelsklassenschema A vorgesehene Kategorie C in zwei Unterkategorien aufzuteilen.


De oorspronkelijke aanmelding van deze transactie betrof onder meer het voornemen van PG de produktie van babyluiers door VPS na de overname af te splitsen.

Die ursprüngliche Anmeldung dieses Übernahmevorhabens sah den Verkauf des Babywindelgeschäfts von VPS durch PG vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'splitsen oorspronkelijke' ->

Date index: 2021-02-20
w