Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staan de wereldeconomie biedt zowel kansen " (Nederlands → Duits) :

Tibor Navracsics, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport: “Digitale technologie biedt nieuwe kansen om op reis van culturele inhoud te genieten, en mensen staan te popelen om er gebruik van te maken.

Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, sagte dazu: „Die digitale Technik gibt den Menschen neue Gelegenheiten, unterwegs auf kulturelle Inhalte zuzugreifen, und sie wollen diese auch nutzen.


Deze evenwichtige oplossing is weer een stap in de richting van een digitale eengemaakte markt, die nieuwe kansen biedt, zowel voor auteurs als voor gebruikers”.

Diese ausgewogene Lösung ist ein ermutigendes Zeichen für unsere Bemühungen um den Aufbau eines digitalen Binnenmarkts, der sowohl Urhebern als auch Verbrauchern neue Chancen bietet.“


Deze markt biedt zowel professionals en ondernemingen kansen als consumenten een grotere keus en lagere prijzen.

Er bietet Arbeitnehmern und Unternehmen Chancen und den Verbrauchern bessere Wahlmöglichkeiten und niedrigere Preise.


De Commissie en de ERC staan voor de uitdaging om in 2008 op efficiënte en doeltreffende wijze vorderingen te maken met de verwezenlijking van een operationeel onafhankelijke administratieve eenheid en de toegevoegde waarde en de kansen voor het concurrentievermogen en de groei van Europa die een Europees grensverleggend onderzoeksprogramma biedt, waar te maken.

Die weitere Herausforderung für die Kommission und den ERC besteht darin, im Jahr 2008 effektive und effiziente Forschritte bei der Umsetzung einer in operativer Hinsicht unabhängigen administrativen Organisation zu machen und den Mehrwert und die Möglichkeiten eines EU-Programms im Bereich der Pionierforschung für die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum Europas umzusetzen.


Dit leidt ertoe dat de economieën en industrieën op wereldwijd nauw met elkaar in verband staan. De wereldeconomie biedt zowel kansen als risico's voor de burgers en voor de planeet.

Sie bringt eine ausgeprägte wechselseitige Abhängigkeit der Volkswirtschaften und Industriebranchen auf globaler Ebene mit sich. Daraus ergeben sich für die Bürger und für die Welt insgesamt Chancen wie auch Risiken.


De snel veranderende wereldeconomie, structurele veranderingen en de vergrijzende bevolking houden zowel kansen als uitdagingen in voor de Europese economieën.

Die sich rasch verändernde Weltwirtschaft, der Strukturwandel und die Alterung der Bevölkerung stellen für die europäischen Volkswirtschaften Chancen wie auch Herausforderungen dar.


14. IS VERHEUGD over de bevestiging te Johannesburg dat mondialisering een sleutelrol kan spelen bij duurzame ontwikkeling, daar zij zowel kansen als uitdagingen met zich meebrengt, en NEEMT er NOTA van dat de mondialisering ten dienste van duurzame ontwikkeling en inzonderheid de armsten moet staan, met respect voor de culturele diversiteit en BEVESTIGT de verbintenis van de EU om de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van het bedrijfsleven daadwerkelijk kracht bij te zetten via de volledige ontwikkeling en ...[+++]

BEGRÜSST ES, dass die zentrale Rolle, die die Globalisierung bei der nachhaltigen Entwicklung spielen kann, da sie sowohl Möglichkeiten als auch Herausforderungen beinhaltet, in Johannesburg bestätigt worden ist; STELLT FEST, dass die Globalisierung zugunsten der nachhaltigen Entwicklung genutzt werden muss, besonders zugunsten der Ärmsten, wobei die kulturelle Vielfalt zu achten ist, und BEKRÄFTIGT den Willen der EU, die Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht der Unternehmen, auch durch die detaillierte Ausarbeitung und wirksame Umsetzung zwischenstaatlicher Vereinbarungen und Maßnahmen, internationaler Initiativen und öffentlich- ...[+++]


In meer algemene zin is het zo dat er in parken, tuinen en andere groengebieden in stadsgebieden een verbazingwekkend groot aantal diersoorten wordt aangetroffen. Dit biedt enorme kansen om de stedelijke biodiversiteit te versterken en te ontwikkelen, zowel in het voordeel van de soorten als van de stadsbewoners.

Im städtischen Raum, in den Parks, Gärten und anderen Grünanlagen, sind erstaunlich viele Arten anzutreffen, und es besteht ein enormes Potential für die Verstärkung und den Ausbau dieser biologischen Vielfalt in Stadtgebieten im Interesse sowohl der betreffenden Arten als auch der Bürger.


10. Afrikaanse landen te steunen met technische bijstand om hen beter in staat te stellen in te gaan op de uitdagingen en kansen die de integratie in de wereldeconomie hun biedt;

10. die afrikanischen Länder durch technische Hilfe zu unterstützen, damit sie verstärkt in der Lage sind, auf die Herausforderungen und Chancen, die sich aus ihrer Einbindung in die Weltwirtschaft ergeben, zu reagieren;


De Doha-ronde geeft volgens Mandelson niet alleen een voor zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden voordelige impuls aan de wereldeconomie maar biedt ook de mogelijkheid de opkomende economieën in Azië en Zuid-Amerika in de wereldhandel te integreren en de multilaterale handel te versterken. Het alternatief, zo verklaarde hij, "is een systeem waarbij meestal de wet van de sterkste geldt.

Die Doha-Runde könne nicht nur der Weltwirtschaft neue Impulse gegeben, die sowohl den Industrie- als auch den Entwicklungsländern zugute kämen, sie biete auch die Chance, die schnell wachsenden Schwellenländer Asiens und Südamerikas in das globale Handelssystem einzubinden und das multilaterale Handelssystem zu stärken. Die Alternative, so Mandelson, wäre ein System bei dem die Großen nur allzu oft die Kleinen im Griff hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan de wereldeconomie biedt zowel kansen' ->

Date index: 2025-01-19
w