Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30
§ 4 van artikel

Vertaling van "staat u mij toe terug " (Nederlands → Duits) :

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]

Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse des königlichen Erlasses vom 19. November 2001 zur Ausführung von Artikel 240 des GIP erfüllen. Eine stri ...[+++]


Staat u mij toe terug te komen op de moeilijke kwestie van Palestina en onze financiering daar.

Ich möchte nun zu der schwierigen Frage Palästina und dem Einsatz unserer Finanzmittel dort zurückkommen.


Staat u mij toe even van het protocol af te wijken en terug te blikken naar het verleden.

Gestatten Sie mir für einen Moment vom Protokoll abzuweichen, um auf den historischen Bezug einzugehen.


Staat u mij toe om tot besluit terug te komen op een essentieel aspect van de door de EU-instellingen goedgekeurde initiatieven: een efficiënte communicatie is alleen mogelijk als alle betrokken partijen nauw met elkaar samenwerken.

Gestatten Sie mir zum Abschluss noch einmal auf einen wesentlichen Aspekt des Bezugsrahmens an Bemühungen zurückzukommen, die vonseiten der Institutionen der Gemeinschaft unternommen wurden: Eine effektive Kommunikation ist nur möglich mit der engen Kooperation sämtlicher beteiligter Parteien.


Volgens de vaste rechtspraak en praktijk (91) verkeerde de moedermaatschappij SACE, net zoals een particulier investeerder in een markteconomie in soortgelijke omstandigheden, in de mogelijkheid om het kapitaal niet toe te wijzen en het te gebruiken voor andere activiteiten of het aan de staat terug te betalen in de vorm van dividenden.

Nach ständiger Rechtsprechung und Rechtspraxis (91) hatte die Muttergesellschaft SACE, so wie jeder marktwirtschaftlich handelnde Investor unter ähnlichen Umständen, die Alternative, kein Kapital zuzuführen und es für ihre sonstigen Tätigkeiten zu nutzen oder als Dividende an den Staat zurückzugeben.


- (SK) Staat u mij toe om nog even terug te komen op het verslag van mevrouw Scheele over normen voor de humane vangst van bepaalde diersoorten met behulp van vallen.

– (SK) Ich möchte auf Frau Scheeles Bericht über humane Fangnormen Bezug nehmen.


Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe onze Ierse vrienden - en ons allemaal - veel succes toe te wensen bij de oplossing van deze kwesties, die met zoveel hartstocht zijn besproken, en staat u mij toe de hoop uit te spreken dat er fundamentele vooruitgang wordt geboekt op de top in juni, die wellicht zal leiden tot de aanneming van het Verdrag op basis van consensus onder alle nationale delegaties.

Herr Präsident! Gestatten Sie mir, unseren irischen Freunden und uns allen gutes Gelingen bei der Lösung dieser Probleme zu wünschen, die mit einer gewissen Leidenschaft erörtert wurden, und meiner Hoffnung Ausdruck zu verleihen, dass beim Gipfel im Juni wesentliche Fortschritte erzielt werden, die möglicherweise sogar zur Annahme des Vertrags führen, sofern sich die nationalen Delegationen einigen können.


§ 4 van artikel [30] staat dit Gemeenschappelijk waarborgfonds toe de door de zorgverlener niet betaalde premies retroactief terug te vorderen alsook hem een administratieve boete op te leggen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3012/001, pp. 21-22).

§ 4 von Artikel [30] erlaubt es diesem Gemeinsamen Garantiefonds, die durch den Pflegeleistenden nicht gezahlten Prämien rückwirkend zurückzufordern sowie ihm eine administrative Geldbusse aufzuerlegen » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-3012/001, SS. 21-22).


(27) Overwegende dat enerzijds de lidstaten in staat moeten worden gesteld de restitutie niet toe te kennen of terug te vorderen wanneer overduidelijk is gebleken dat de transactie niet aan het doel van de uitvoerrestitutieregeling beantwoordt, en dat anderzijds moet worden voorkomen dat de nationale overheidsdiensten te zwaar worden belast door een verplichting alle gevallen van invoer systematisch te controleren;

(27) Die Mitgliedstaaten müssen die Möglichkeit haben, die Erstattung nicht zu zahlen bzw. zurückzufordern, wenn offensichtlich ist, daß das betreffende Geschäft nicht den mit der Ausfuhrerstattungsregelung verfolgten Zwecken entsprochen hat, und sie müssen andererseits vermeiden, den nationalen Verwaltungen durch die Verpflichtung zur lückenlosen Überprüfung aller Einfuhren eine zu hohe Arbeitsbelastung aufzubürden.


De wet staat ook toe preventieve maatregelen te nemen die zijn beschreven in artikel 42, § 2, van de wet, die onder meer erin bestaan het dier in beslag te nemen en vervolgens, naar gelang van het geval, het terug te geven aan de eigenaar, het te doden, te verkopen of toe te vertrouwen « aan een persoon die het een behoorlijke verzorging en huisvesting verzekert, aan een dierenasiel, zoo of dierenpark ».

Das Gesetz erlaubt auch das Ergreifen von in Artikel 42 § 2 des Gesetzes beschriebenen Präventivmassnahmen, die u.a. darin bestehen, das Tier zu beschlagnahmen und dann, je nach dem Fall, dem Besitzer zurückzugeben, es zu töten oder zu verkaufen oder es « einer Person, die ihm die notwendige Pflege und Unterbringung gewährt, einem Tierheim, einem Zoo oder einem Tierpark » anzuvertrauen.




Anderen hebben gezocht naar : niet meer bestaat     gouverneurs geworden zijn     toen     des konings terug     staat u mij toe terug     staat     wijken en terug     tot besluit terug     aan de staat     staat terug     nog even terug     zoveel hartstocht zijn     artikel 30 staat     premies retroactief terug     lidstaten in staat     aan het doel     kennen of terug     wet staat     nemen die zijn     terug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat u mij toe terug' ->

Date index: 2021-03-17
w