Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatshoofden en regeringsleiders zojuist het ontwerp hebben goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

De werkgelegenheid, de armoede, de economische, financiële en sociale crisis binnen de Europese Unie alsmede de hiermee gepaard gaande strenge begrotingsmaatregelen van de lidstaten dwingen ons op Europees niveau de werkgelegenheid en het sociale beleid over de hele breedte onder de loep te nemen. Bovendien moeten wij het Europees Sociaal Fonds (ESF) beschouwen als een instrument van het economisch beleid en van de begroting van de EU om niet alleen te voldoen aan de doelstellingen van het Verdrag op het gebied van de economische, sociale en territoriale cohesie, maar ook aan de doelstellingen van de strategie waarvan de staatshoofden en regeringsleiders zojuist het ontwerp hebben goedgekeurd ...[+++]

Beschäftigung, Armut, die wirtschaftliche, finanzielle und soziale Krise in der Europäischen Union und die folgenden Sparmaßnahmen in den Haushaltsplänen der Mitgliedstaaten zwingen uns auf europäischer Ebene, uns mit den Themen Beschäftigung und Sozialpolitik umfassend zu beschäftigen und den Europäischen Sozialfonds (ESF) als ein Instrument der Wirtschaftspolitik der EU und des Haushaltsplans der EU zu betrachten, womit nicht nur die Vertragsziele der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Kohäsion erreicht werden, sondern auch die Ziele der Strategie, dessen Entwurf die Staats- und Regierungsoberhäupter gerade akzeptiert haben ...[+++]d welcher eine Steigerung der Beschäftigungsquote und Armutsbekämpfung beinhaltet.


De werkgelegenheid, de armoede, de economische, financiële en sociale crisis binnen de Europese Unie alsmede de hiermee gepaard gaande strenge begrotingsmaatregelen van de lidstaten dwingen ons op Europees niveau de werkgelegenheid en het sociale beleid over de hele breedte onder de loep te nemen. Bovendien moeten wij het Europees Sociaal Fonds (ESF) beschouwen als een instrument van het economisch beleid en van de begroting van de EU om niet alleen te voldoen aan de doelstellingen van het Verdrag op het gebied van de economische, sociale en territoriale cohesie, maar ook aan de doelstellingen van de strategie waarvan de staatshoofden en regeringsleiders zojuist het ontwerp hebben goedgekeurd ...[+++]

Beschäftigung, Armut, die wirtschaftliche, finanzielle und soziale Krise in der Europäischen Union und die folgenden Sparmaßnahmen in den Haushaltsplänen der Mitgliedstaaten zwingen uns auf europäischer Ebene, uns mit den Themen Beschäftigung und Sozialpolitik umfassend zu beschäftigen und den Europäischen Sozialfonds (ESF) als ein Instrument der Wirtschaftspolitik der EU und des Haushaltsplans der EU zu betrachten, womit nicht nur die Vertragsziele der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Kohäsion erreicht werden, sondern auch die Ziele der Strategie, dessen Entwurf die Staats- und Regierungsoberhäupter gerade akzeptiert haben ...[+++]d welcher eine Steigerung der Beschäftigungsquote und Armutsbekämpfung beinhaltet.


In de aanloop naar de Europese Raad van 15 oktober heeft de Commissie vandaag een mededeling gepresenteerd waarin zij verslag uitbrengt over de uitvoering van de prioritaire maatregelen van de Europese migratieagenda. In deze mededeling aan de Europese Raad beschrijft de Commissie de voortgang van de operationele, budgettaire en wetgevende maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld en de staatshoofden en regeringsleiders op 23 september hebben goedgekeu ...[+++]

Im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates vom 15. Oktober hat die Kommission heute eine Mitteilung vorgelegt, in der sie den Stand der Umsetzung der vorrangigen Maßnahmen im Rahmen der Europäischen Migrationsagenda darlegt. In der Mitteilung an den Europäischen Rat sind die Fortschritte aufgeführt, die bei den operativen Maßnahmen sowie den Maßnahmen im Bereich der finanziellen Unterstützung und zur Umsetzung des EU-Rechts, die von der Kommission vorgeschlagen und am 23. September von den Staats- und Regierungschefs gebilligt ...[+++]


Sinds de Europese Commissie het voorstel voor een geïntegreerd maritiem beleid in oktober 2007 heeft ingediend en de staatshoofden en de regeringsleiders dat voorstel vervolgens op de Europese Raad in december 2007 hebben goedgekeurd, is er echt vooruitgang geboekt met de opstelling van een coherent kader dat tot meer synergie moet leiden en mogelijke conflicten moet oplossen tussen de verschillende beleidsterreinen die betrekking hebben op de zee.

Im Anschluss an den Vorschlag der Europäischen Kommission vom Oktober 2007 für eine integrierte Meerespolitik und dessen Billigung durch die Staats- und Regierungschefs im Dezember 2007 wurden greifbare Fortschritte auf dem Weg zu einem kohärenten Rahmen für die Förderung von Synergien und die Lösung möglicher Konflikte zwischen den unterschiedlichen meeresbezogenen Politikbereichen erzielt.


Sinds de Europese Commissie het voorstel voor een geïntegreerd maritiem beleid in oktober 2007 heeft ingediend en de staatshoofden en de regeringsleiders dat voorstel vervolgens op de Europese Raad van 14 december 2007 hebben goedgekeurd, is er echt vooruitgang geboekt bij de opstelling van een coherent kader dat tot meer synergie moet leiden en mogelijke conflicten moet oplossen tussen de verschillende beleidsterreinen die betrekking hebben op de zee.

Seit die Europäische Kommission im Oktober 2007 eine integrierte Meerespolitik vorgeschlagen und die Staats- und Regierungschefs diese auf der Tagung des Europäischen Rates am 14. Dezember 2007 bestätigt haben, sind beim Aufbau eines kohärenten Rahmens zur Förderung von Synergien und zur Lösung potenzieller Konflikte zwischen den einzelnen meeresbezogenen Politikbereic ...[+++]


In de marge van de raadszitting hebben vertegenwoordigers van de lidstaten een bijeenkomst van de intergouvernementele conferentie (IGC) over een ontwerp-Hervormingsverdrag tot wijziging van de EU-verdragen bijgewoond, met het oog op een informele bijeenkomst, op 18 en 19 oktober, van de staatshoofden en regeringsleiders in Lissabon, waar naar verwacht overeenstemming over de tekst zal worden bereikt.

Am Rande der Ratstagung nahmen Vertreter der Mitgliedstaaten an einer Tagung der Regierungskonferenz über den Entwurf eines Reformvertrags zur Änderung der EU-Verträge teil, die im Hinblick auf das informelle Treffen der Staats- und Regierungschefs am 18. und 19. Oktober in Lissabon stattfand, auf dem eine Einigung über den Entwurf erwartet wird.


Het EU-model heeft altijd de nadruk gelegd op een sterke sociale dimensie in de economische integratie, wat terug te vinden is in de Lissabon-agenda die de staatshoofden en regeringsleiders in 2000 hebben goedgekeurd.

Das EU-Modell hat stets bei der wirtschaftlichen Integration eine starke soziale Dimension betont, was in der im Jahre 2000 zwischen den Staats- und Regierungschefs vereinbarten Agenda von Lissabon zum Ausdruck kommt.


gezien het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, dat de staatshoofden en regeringsleiders, in het kader van de Intergouvernementele Conferentie bijeen, op 18 juni 2004 op basis van de door de Europese Conventie opgestelde tekst hebben goedgekeurd en dat op 29 oktober 2004 in Rome zal worden ondertekend,

– in Kenntnis des Entwurfs eines Vertrags über eine Verfassung für Europa, auf den sich die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Rahmen der Regierungskonferenz am 18. Juni 2004 auf der Grundlage des vom Europäischen Konvents ausgearbeiteten Textes geeinigt haben und der am 29. Oktober 2004 in Rom unterzeichnet werden soll,


Commissielid VITORINO deelde mede dat een eerste ontwerp van het scorebord waar de staatshoofden en regeringsleiders in Tampere om hebben verzocht, en dat tot doel heeft voortdurend toe te zien op de vorderingen in justitiële en binnenlandse aangelegenheden op de Raadszitting van december aan de ministers ter bespreking zal worden voorgelegd.

Kommissionsmitglied VITORINO teilte mit, daß ein erster Entwurf der von den Staats- und Regierungschefs in Tampere erbetenen "Anzeigetafel" für eine ständige Überwachung der Fortschritte in den Bereichen Justiz und Inneres den Ministern auf der Dezembertagung des Rates zur Erörterung vorliegen werde.


19. verheugt zich erover dat de staatshoofden en regeringsleiders grote nadruk hebben gelegd op het belang van de samenwerking met de landen rond de Middellandse Zee en een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor deze regio hebben goedgekeurd, ondanks het feit dat het moeilijk is het vredesproces in het Midden-Oosten los te zien van het proces van Barcelo ...[+++]

19. beglückwünscht die Staats- und Regierungschefs dazu, daß sie der Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums größere Bedeutung beimessen und eine gemeinsame Strategie der Europäischen Union für diese Region verabschiedet haben, auch wenn es schwierig ist, den Friedensprozeß im Nahen Osten von dem Prozeß von Barcelona zu trennen;


w