Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt dat we onze burgers laten " (Nederlands → Duits) :

Niet alleen vanwege de rechtstreekse gevolgen ervan, maar ook vanwege het ethische standpunt dat we onze burgers laten zien.

Nicht nur durch seine direkten Auswirkungen, sondern auch durch den moralischen Standpunkt, den wir unseren Bürgerinnen und Bürgern zeigen.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: „Vandaag laten we een nieuw resultaat zien van de agenda van de Commissie voor betere regelgeving, en van onze inzet om samen met het Parlement en de Raad te komen tot betere wetgeving voor de burgers van Europa.

Dazu Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission: „Wir setzen im Interesse der europäischen Bürgerinnen und Bürger einen weiteren Teil der Kommissionsagenda für bessere Rechtsetzung um und kommen damit unserer gemeinsamen Vereinbarung mit dem Parlament und dem Rat nach.


Wij moeten onze woorden door daden laten volgen, want dat is juist wat onze ondernemingen en burgers van ons verwachten.

Unseren Worten müssen entschlossene Maßnahmen folgen. Und genau das erwarten unsere Unternehmen und Bürger von uns.


Laten we ook opmerken dat het gebied 7 (gebied van de Bois Saint-Lambert) zich vanuit het standpunt van de structurele geologie, op het periclinaal uiteinde van een anticlinaal bevindt, wat een ruimtelijke verdeling van de facies als gevolg heeft, in dit geval gedolomitiseerd, uitgestrekt zowel op de oppervlakte als in de diepte" .

Es sei darauf schließlich hinzuweisen, dass sich das Gebiet 7 (Gebiet des Bois Saint-Lambert) in Hinsicht der strukturalen Geologie auf dem periklinalen End eines Antiklinals befindet, was bewirkt, dass eine räumliche Verteilung der in diesem Fall dolomitisierten Fazies gegeben wird, die sich sowohl auf der Oberfläche als auch in der Tiefe erstreckt" .


Hij heeft onze burgers laten zien wat Europa kan doen en Europa een menselijk gezicht gegeven.

Er hat den Bürgerinnen und Bürgern gezeigt, was Europa tun kann und hat Europa ein Gesicht gegeben.


En wat net zo belangrijk is, we zullen onze burgers laten zien dat we hun alledaagse zorgen begrijpen en daar een antwoord op hebben.

Ebenso wichtig ist, dass wir unseren Bürgern gegenüber deutlich machen können, dass wir ihre Alltagsprobleme verstehen und darauf entsprechend reagieren.


Bovendien moeten wij uiteraard het ratificatieproces van het Verdrag eerbiedigen en bespoedigen, en wij moeten onze burgers laten zien wat de Europese Unie te bieden heeft in de aanloop naar de Europese parlementsverkiezingen in 2009.

Darüber hinaus müssen wir natürlich den Prozess der Ratifizierung des EU-Vertrags fortsetzen und vorantreiben und den Europäerinnen und Europäern im Vorfeld der Europawahlen 2009 zeigen, was die EU ihnen zu bieten hat.


Mijns inziens kan en moet deze consensus verder gaan dan de door de twee grootste fracties van het Europees Parlement ingediende amendementen. Een nog ruimere consensus van dit Parlement zou mijns inziens onze burgers laten zien dat deze grote instelling en de andere Europese instellingen in staat zijn samen te werken en een concreet antwoord te geven op de vragen van onze medeburgers.

Ich meine, dass dieser Konsens über die von den beiden größten Fraktionen des Europäischen Parlaments eingebrachten Änderungsanträge hinausgehen kann und auch muss, und ich bin sicher, dass ein noch breiterer Konsens im Parlament der Bevölkerung Europas beweisen würde, dass dieses große Organ – bzw. die drei Organe der Union – uneingeschränkt dazu imstande sind zusammenzuarbeiten, um konkrete Antworten auf die Fragen unserer Bürger zu geben.


Het Koninkrijk Spanje verklaart dat, indien het Verenigd Koninkrijk besluit de toepassing van de Richtlijn 94/80/EG van de Raad van 19 december 1994 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actieve en passieve kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een Lid-Staat waarvan zij de nationaliteit niet bezitten, tot Gibraltar uit te breiden, zulks geacht zal worden het standpunt van Spanje met betrekking tot Gibraltar volledig onverlet te ...[+++]

Das Königreich Spanien erklärt, daß im Fall eines Beschlusses des Vereinigten Königreichs, die Anwendung der Richtlinie 94/80/EG des Rates vom 19. Dezember 1994 über die Einzelheiten der Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts bei den Kommunalwahlen für Unionsbürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsbürgerschaft sie nicht besitzen, auf Gibraltar auszudehnen, der Standpunkt Spaniens in bezug auf Gibraltar hiervon nicht berührt wird.


Wij moeten : - onze burgers laten zien wat de voordelen zijn van de Gemeenschap en van het Verdrag van Maastricht ; - de Gemeenschap een transparanter karakter geven, ten einde tot een op meer inzicht gebaseerd publiek debat over de activi- teiten van de Gemeenschap te komen ; - de geschiedenis, cultuur en tradities van de afzonderlijke naties respecteren, met een beter begrip van wat de Lid-Staten dienen te doen en wat door de Gemeenschap moet worden gedaan ; - duidelijk maken dat het burg ...[+++]

Wir müssen - unseren Bürgern die Vorteile der Gemeinschaft und des Maastrichter Vertrags vor Augen führen; - die Gemeinschaft transparenter gestalten, um eine sachkun- digere Diskussion der Öffentlichkeit über die Tätigkeit der Gemeinschaft sicherzustellen; - Geschichte, Kultur und Traditionen der einzelnen Nationen achten und genauer definieren, welche Aufgaben den Mitglied- staaten obliegen und welche Aufgaben von der Gemeinschaft zu übernehmen sind; - deutlich machen, daß die Unionsbürgerschaft unseren Bürgern zusätzliche Rechte und zusätzlichen Schutz bringt, aber in keiner Weise an die Stelle ihrer nationalen Staatsbürgerschaft t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt dat we onze burgers laten' ->

Date index: 2022-09-30
w