Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stap genomen en verschijnt hier vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

De maatregelen die vandaag worden genomen om de infrastructuur voor schone energie te bevorderen, zijn opnieuw een belangrijke stap op weg naar een duurzamer, concurrerender en veiliger energiesysteem – met een werkelijke Europese meerwaarde".

Die heute beschlossenen Schritte zur Förderung der Infrastruktur für saubere Energie sind ein weiterer wichtiger Vorstoß für mehr Nachhaltigkeit, mehr Wettbewerbsfähigkeit und mehr Sicherheit im Energiesystem und schaffen einen echten europäischen Mehrwert.“


De Commissie heeft vandaag extra maatregelen genomen voor de verdere uitvoering van haar nieuwe aanpak op het gebied van de interoperabiliteit van EU-informatiesystemen, door twee wetgevingsvoorstellen te presenteren, over respectievelijk het agentschap eu-LISA en het Europees Strafregisterinformatiesysteem (ECRIS-TCN) (het persbericht vindt u hier).

Heute hat die Kommission weitere Maßnahmen auf den Weg gebracht, um ihren neuen Ansatz für eine bessere Interoperabilität der EU-Informationssysteme voranzutreiben: Sie legte zwei Gesetzgebungsvorschläge – einen zur Agentur eu-LISA und einen zum Europäischen Strafregisterinformationssystem (ECRIS-TCN) – vor (siehe entsprechende Presseinformation).


U hebt deze stap genomen en verschijnt hier vandaag.

Sie haben diesen Schritt unternommen und erscheinen heute hier.


De Raad is blij te zien dat de eerste stap gericht op de aanneming van dit voorstel in eerste lezing hier vandaag in het Europees Parlement wordt genomen.

Der Rat stellt mit Freude fest, dass der erste Schritt hin zur Verabschiedung dieses Vorschlags in erster Lesung heute hier im Europäischen Parlament stattfindet.


is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de li ...[+++]

begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt-Besitzstand von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt geachtet ...[+++]


Ik schaam me er diep voor dat ik als lid van de onderzoekscommissie van dit Parlement met een bezoek aan Darfoer en Abéché een deel van de verantwoordelijkheid op me heb genomen. Ik kan hier vandaag alleen maar wat uit m'n nek staan kletsen, sorry dat ik het zeg.

Ich schäme mich, dass ich als Mitglied des Untersuchungsausschusses des Parlaments mehr Verantwortung übernahm, als ich Darfur und Abéché besuchte, und heute nichts anderes tun kann als weiter plappern, wenn Sie den Ausdruck entschuldigen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie verschijnt hier vandaag in dit debat in het Europees Parlement op initiatief van mijn fractie, en daarom wil ik allereerst de overige fracties bedanken die dit initiatief ondersteund hebben en ons in staat hebben gesteld om vandaag dit debat te houden.

– (ES) Herr Präsident! Die Kommission ist heute auf Initiative meiner Fraktion hier, um an dieser Aussprache im Europäischen Parlament teilzunehmen, und ich möchte deshalb mit einem Dank an die übrigen Fraktionen beginnen, die diese Initiative unterstützt und somit dazu beigetragen haben, dass wir diese Aussprache heute hier führen können.


Ik reken erop dat het Parlement zich hier vandaag en bloc achter de verordening schaart, dat ook de Raad op 7 juni met een positief antwoord komt en dat de tekst spoedig in het Publicatieblad verschijnt (niet, zoals ons gezegd is, op 29 juni), zodat de verordening tijdens de aanstaande zomermaanden in werking kan treden.

Ich rechne heute mit der einheitlichen Zustimmung des Parlaments, einer positiven Reaktion des Rates am 7. Juni und der unverzüglichen Bekanntmachung (nicht erst am 29. Juni, wie uns mitgeteilt wurde) im Amtsblatt und mit dem Inkrafttreten der Verordnung noch in der bevorstehenden Urlaubssaison.


Het forum dat hier vandaag begint is slechts een stap op deze lange weg.

Das heute beginnende Forum ist nichts als eine weitere Etappe auf einem langen Weg.


Vandaag heeft de Commissie de eerste concrete stap genomen met het oog op de totstandbrenging van een allesomvattend Europees milieuaansprakelijkheidsstelsel".

Heute hat die Kommission den ersten konkreten Schritt in Richtung auf die Einführung einer umfassenden Umwelthaftungsregelung auf europäischer Ebene getan".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap genomen en verschijnt hier vandaag' ->

Date index: 2024-11-18
w