3. onderstreept dat het moeilijk is financiële vooruitzichten op te stellen voor de landbouw en de plattelandsontwikkeling in de Unie, met name als het gaat om maatregelen om de markt te reguleren, in een context die wordt gekenmerkt door een mondiale economische en financiële crisis en spanning op de markt en waarin de grondstofprijzen, met inbegrip van de landbouwprijzen, steeds meer het onderwerp worden van internationale speculatie;
3. unterstreicht, wie schwierig es ist, eine finanzielle Vorausschau für die Landwirtschaft und die ländliche Entwicklung in der Union zu erstellen, insbesondere in Bezug auf die Maßnahmen zur Steuerung der Märkte, vor dem Hintergrund der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise und des angespannten Marktes sowie der Rohstoffpreise, einschließlich der Preise für landwirtschaftliche Rohstoffe, die zunehmend zum Gegenstand internationaler Spekulationen werden;