Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds meer passagiers " (Nederlands → Duits) :

Door de vergrijzing van de bevolking hebben bovendien steeds meer passagiers bijzondere bijstand nodig wegens een handicap of mobiliteitsbeperking.

Darüber hinaus führt die zunehmende Alterung der europäischen Bevölkerung zu einer steten Zunahme von Flugreisenden, die aufgrund einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität spezieller Hilfe bedürfen.


Het aantal faillissementen neemt alsmaar toe en steeds meer passagiers, van wie velen in transit, worden geconfronteerd met onaangename situaties waarin zij volkomen machteloos zijn.

Insolvenzen und unerfreuliche Situationen, in denen sich Fluggäste – viele von ihnen auf der Durchreise – in einer wahrhaft hilflosen Situation wiederfinden, nehmen zu.


Een buitensporige bureaucratie en steeds meer veiligheidsmaatregelen bieden namelijk geen garantie voor veiligheid maar slechts overlast voor passagiers.

Eine ausufernde Bürokratie und immer mehr Sicherheitsmaßnahmen gewährleisten nämlich nicht Sicherheit, sondern nur Belästigung der Fluggäste.


(5) Aangezien het onderscheid tussen geregeld en ongeregeld luchtvervoer steeds meer vervaagt, dient de bescherming van de passagiers niet alleen te gelden voor geregelde vluchten maar ook voor ongeregelde vluchten, met inbegrip van vluchten in het kader van pakketreizen.

(5) Da die Unterscheidung zwischen Linienflugverkehr und Bedarfsflugverkehr an Deutlichkeit verliert, sollte der Schutz sich nicht auf Fluggäste im Linienflugverkehr beschränken, sondern sich auch auf Fluggäste im Bedarfsflugverkehr, einschließlich Flügen im Rahmen von Pauschalreisen, erstrecken.


(5) Aangezien het onderscheid tussen geregeld en ongeregeld luchtvervoer steeds meer vervaagt, dient de bescherming van de passagiers niet alleen te gelden voor geregelde vluchten maar ook voor ongeregelde vluchten, met inbegrip van vluchten in het kader van pakketreizen.

(5) Da die Unterscheidung zwischen Linienflugverkehr und Bedarfsflugverkehr an Deutlichkeit verliert, sollte der Schutz sich nicht auf Fluggäste im Linienflugverkehr beschränken, sondern sich auch auf Fluggäste im Bedarfsflugverkehr, einschließlich Flügen im Rahmen von Pauschalreisen, erstrecken.


(5) Aangezien het onderscheid tussen geregeld en ongeregeld luchtvervoer steeds meer vervaagt, dient de bescherming van de passagiers niet alleen te gelden voor geregelde vluchten maar ook voor ongeregelde vluchten, met inbegrip van vluchten in het kader van pakketreizen.

(5) Da die Unterscheidung zwischen Linienflugverkehr und Bedarfsflugverkehr an Deutlichkeit verliert, sollte der Schutz sich nicht auf Fluggäste im Linienflugverkehr beschränken, sondern sich auch auf Fluggäste im Bedarfsflugverkehr, einschließlich Flügen im Rahmen von Pauschalreisen, erstrecken.


(5) Aangezien het onderscheid tussen geregeld en ongeregeld luchtvervoer steeds meer vervaagt, dient de bescherming van de passagiers niet alleen te gelden voor geregelde vluchten maar ook voor ongeregelde vluchten, tenzij de passagiers in het kader van een pakketreis-aanbieding reizen.

(5) Da die Unterscheidung zwischen Linienflugverkehr und Bedarfsflugverkehr an Deutlichkeit verliert, sollte der Schutz sich nicht auf Fluggäste im Linienflug beschränken, sondern sich auch auf Fluggäste im Bedarfsflugverkehr erstrecken, es sei denn, diese reisen im Rahmen eines Pauschalreiseangebots.


Aangezien de toepassing van airbags ook voor passagiers achterin het voertuig steeds meer gemeengoed is geworden, is er des te meer behoefte aan gebruiksvriendelijke airbags die gemakkelijk kunnen worden uitgeschakeld en uw rapporteur hoopt dat het EURO-NCAP-programma zo spoedig mogelijk concrete resultaten oplevert.

Da Airbags auch für die hinteren Fahrzeugsitze immer üblicher geworden sind, ist es um so notwendiger, benutzerfreundliche Airbagsysteme, die leicht deaktiviert werden können, einzuführen und die Berichterstatterin hofft, dass das Programm EURO-NCAP möglichst schnell zu konkreten Ergebnissen führt.


Nu de meeste aspecten van het luchtvervoer, van veiligheid, beveiliging en bescherming van de passagiers, onder communautaire initiatieven vallen, wordt het steeds meer misplaatst dat de lidstaten individueel de internationale betrekkingen regelen.

Angesichts der Tatsache, dass Gemeinschaftsinitiativen heute die meisten Aspekte des Luftverkehrs abdecken, von der technischen und äußeren Sicherheit bis hin zum Schutz der Fluggäste, erweist es sich immer mehr als unangebracht, dass die internationalen Beziehungen von jedem Mitgliedstaat individuell gehandhabt werden.


3.2. Het Comité stelt vast dat bepaalde apparaten die het comfort bij het gebruik van motorvoertuigen zowel voor de bestuurder als voor de passagiers groter maken, steeds meer aftrek vinden. Het vindt dan ook, net als de Commissie, dat de regelingen in dat opzicht met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht, met inachtneming van de verschillende soorten voertuigen waarvoor die apparaten zijn bestemd.

3.2. Der Ausschuß ist sich der zunehmenden Verbreitung von Heizanlagen, die die Nutzung von Kraftfahrzeugen für die Insassen angenehmer machen, bewußt und stimmt mit der Kommission in der Auffassung überein, daß eine Harmonisierung der Vorschriften notwendig ist, wobei auch den unterschiedlichen Fahrzeugarten, für die diese Anlagen bestimmt sind, Rechnung zu tragen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds meer passagiers' ->

Date index: 2024-05-30
w