Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds meer zal moeten gaan bezig houden » (Néerlandais → Allemand) :

80% van de regelmatige internetgebruikers houden zich steeds meer met interactieve activiteiten bezig, zoals bijvoorbeeld online communicatie, het gebruik van online financiële diensten, het delen en creëren van nieuwe inhoud en het deelnemen aan innovatieve processen.

80 % der regelmäßigen Internetnutzer befassen sich zunehmend mit interaktiven Vorgängen wie Kommunikation, Benutzung von Finanzdienstleistungen, Bereitstellung und Erstellung neuer Inhalte und Beteiligung an innovativen Prozessen.


Mijn derde opmerking heeft betrekking op het feit dat het cohesiebeleid zich steeds meer zal moeten gaan bezig houden met nieuwe uitdagingen, zoals mondialisering, migratie, vergrijzing, klimaatsverandering, energiediversificatie, onderzoek en technologische ontwikkeling.

Drittens muss die Kohäsionspolitik in zunehmendem Maße die aktuellen Herausforderungen annehmen und darauf reagieren, etwa in den Bereichen Globalisierung, Migration, Alterung der Bevölkerung, Klimawandel, Diversifizierung der Energieversorgung, Forschung und technologische Entwicklung.


In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.

In einer immer stärker globalisierten Wirtschaft muss unsere eigene Regulierungspraxis allerdings immer sensibler für den internationalen Kontext werden und darauf ausgerichtet sein, unseren Unternehmen dabei zu helfen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.


In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de t ...[+++]

Unter Berücksichtigung dieser Erwägungen beabsichtigt die Kommission, um diese Dynamik zu erhalten und auf den Erfahrungen der letzten fünf Jahre aufzubauend, die Entwicklungen auf dem europäischen Risikokapitalmarkt auch in Zukunft aufmerksam zu verfolgen und im Jahr 2004 solche Aspekte des Marktes weiter zu analysieren, bei denen Ineffizienzen fortbestehen. In diesem Sinne wird sie der an sie gerichtete Aufforderung des Europäischen Rates von Brüssel vom März 2003 nachkommen, "auf einen Abbau der Hindernisse für einen echten europäi ...[+++]


De specifieke uitdagingen die verband houden met nog steeds bestaand gendernadeel, moeten op een coherentere manier worden aangepakt[28]. In de EU leven in totaal twaalf miljoen meer vrouwen dan mannen in armoede.

Die besonderen Herausforderungen, die sich wegen der anhaltenden Benachteiligung aufgrund des Geschlechts stellen, müssen einheitlicher angegangen werden[28]. In der EU leben insgesamt 12 Millionen mehr Frauen als Männer in Armut.


Daarom zullen wij ons uitgebreid moeten gaan bezig houden met de vraagstukken ten aanzien van auteursrecht, sociale zekerheid en intellectuele eigendom, maar ook met een vrije toegang tot informatie en inhoud, teneinde de verdere ontwikkeling van de culturele en creatieve industrieën ook in de toekomst in een digitale wereld veilig te stellen en de culturele diversiteit en het Europees cultureel erfgoed als een belangrijk kenmerk van de Europese Unie te kunnen behouden.

Deshalb werden wir uns intensiv mit den Fragen des Urheberrechts, der sozialen Sicherung und des geistigen Eigentums, aber auch des offenen Zugangs zu Informationen und Inhalten befassen müssen, um die Fortentwicklung der Kreativ- und Kulturindustrie auch in Zukunft in einem digitalen Umfeld zu sichern und die kulturelle Vielfalt und das kulturelle Erbe Europas als wesentliches Merkmal der Europäischen Union erhalten zu können.


Voor de wijnmarkt moet binnen de eerste pijler een sterk budget worden uitgetrokken om de directe maatregelen voor de wijnbouwers te versterken, die de kwaliteit moeten gaan verbeteren en meer toezicht moeten gaan houden op hun productie, en ook het promotiebeleid voor alle wijnen zowel binnen als buiten Europa te verbeteren, teneinde de commerciële distributie ervan te stimuleren.

Der Weinmarkt benötigt ein starkes Budget innerhalb des ersten Pfeilers, um die direkt auf die Weinbauern ausgerichteten Maßnahmen zu stärken, die zu Qualitätssteigerungen und Produktionskontrolle angehalten werden, und auch um die Politik der Förderung des Absatzes von allen Weinen innerhalb und außerhalb Europas zu stärken, womit ihr kommerzieller Vertrieb auf den Märkten gesteigert wird.


Voor de wijnmarkt moet binnen de eerste pijler een sterk budget worden uitgetrokken om de directe maatregelen voor de wijnbouwers te versterken, die de kwaliteit moeten gaan verbeteren en meer toezicht moeten gaan houden op hun productie, en ook het promotiebeleid voor alle wijnen zowel binnen als buiten Europa te verbeteren, teneinde de commerciële distributie ervan te stimuleren.

Der Weinmarkt benötigt ein starkes Budget innerhalb des ersten Pfeilers, um die direkt auf die Weinbauern ausgerichteten Maßnahmen zu stärken, die zu Qualitätssteigerungen und Produktionskontrolle angehalten werden, und auch um die Politik der Förderung des Absatzes von allen Weinen innerhalb und außerhalb Europas zu stärken, womit ihr kommerzieller Vertrieb auf den Märkten gesteigert wird.


Als we ons gaan bezig houden met het probleem van de Oostzee, moeten we eraan denken, dat er rond dit zeegebied 85 miljoen mensen wonen, dat het een enorme rijkdom aan dieren en planten bevat, inclusief vele reeds bedreigde soorten.

Wenn wir uns mit dem Thema Ostsee befassen, dürfen wir nicht vergessen, dass etwa 85 Millionen Menschen an ihren Küsten leben und dass sie eine reiche und vielfältige Tier- und Pflanzenwelt – darunter viele bereits bedrohte Arten – beherbergt.


In een zeer nabije toekomst moeten alle Europese burgers de nodige culturele bagage hebben om met de nieuwe informatie- en communicatietechnologie om te kunnen gaan en zo een actieve rol te kunnen spelen in een samenleving die steeds meer op kennis is gebaseerd.

Schon sehr bald müssen alle europäischen Bürger die mit den neuen Informations- und Kommunikationstechnologien verbundenen Kulturtechniken beherrschen, um eine aktive Rolle in einer immer stärker wissensbasierten Gesellschaft spielen zu können.


w