Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming vanwege verscheidene amendementen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Toch hebben we ons in de eindstemming onthouden van stemming, vanwege verscheidene amendementen waarin belastingconcurrentie tussen lidstaten wordt gezien als iets positiefs en waarin de effecten van belastingparadijzen op de economieën van de lidstaten als niet al te groot worden afgedaan.

Wir haben uns jedoch bei der Schlussabstimmung der Stimme enthalten, da in mehreren Änderungsanträgen ein Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten als positiv betrachtet wird und die schädlichen Auswirkungen von Steueroasen auf die Wirtschaften der Mitgliedstaaten herabgespielt werden.


– (EN) Wij hebben ons uiteindelijk onthouden van stemming vanwege het feit dat diverse amendementen van de PPE en de ECR, die voor ons onaanvaardbaar waren, zijn aangenomen.

– Wir enthalten uns der Stimme, da einige Änderungen der EVP und EKR, die für uns nicht tragbar sind, angenommen wurden.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik realiseer me nu dat ik, vanwege de volgorde waarin de amendementen op de stemmingslijst zijn afgedrukt, het mondelinge amendement op overweging K heb voorgelezen. Ik verontschuldig me voor deze verwarring, maar we hebben het nu over het amendement op paragraaf 2.

− Frau Präsidentin! Ich habe gerade festgestellt, dass ich Ihnen aufgrund der Reihenfolge, in der die Änderungsanträge auf der Abstimmungsliste stehen, tatsächlich den mündlichen Änderungsantrag zu Erwägung K verlesen habe.


Lees deze amendementen en stem ook vóór amendementen 79 en 98, waarin de voorwaarden worden gespecificeerd waaronder niet-begeleide minderjarigen het grondgebied van de Europese Unie kunnen worden uitgezet.

Lesen Sie die Änderungsanträge und stimmen Sie für die Änderungsanträge 79 und 98, in denen die Bedingungen erläutert sind, unter denen unbegleitete Minderjährige aus dem Gebiet der Europäischen Union ausgewiesen werden können.


Wij hebben ons daarom onthouden van stemming over dit verslag, hoewel we hebben ingestemd met sommige artikelen en vooral met de amendementen waarin tenminste een lans wordt gebroken voor verruiming van het asielrecht. Wij veroordelen het schandalige beleid van de meeste Europese landen, en van met name Frankrijk dat weigert dit recht toe te kennen aan met name degenen die Algerije en het gezamenlijke machtsmisbruik van zowel integristen als het leger ontvluchten.[gt]

Daher haben wir uns bei der Abstimmung über den Bericht der Stimme enthalten und nur für die wenigen Artikel und vor allem Änderungsanträge gestimmt, in denen zumindest die Idee anklingt, daß das Asylrecht ausgeweitet werden muß. Wir verurteilen die skandalöse Politik der meisten Staaten Europas, insbesondere Frankreichs, das dieses Recht denen verweigert, die aus Algerien vor den gemeinsamen Greueltaten der Fundamentalisten und de ...[+++]


Uit het verband met de amendementen die tijdens de stemming zijn verworpen blijkt duidelijk dat het amendement hoofdzakelijk betrekking heeft op gevallen waarin de sociale wetgeving niet wordt nageleefd.

Unter Berücksichtigung der bei der Abstimmung abgelehnten Abänderungen wird deutlich, dass diese Abänderung im wesentlichen auf die Fälle abzielt, in denen die sozialrechtlichen Vorschriften nicht eingehalten wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming vanwege verscheidene amendementen waarin' ->

Date index: 2021-08-03
w