Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemt geheel overeen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12; juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit « de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen » vermeldt; overwegende, in het bijzonder, dat de locatie BE33054 geselecteerd werd om de volgende redenen : de locatie stemt overeen met de waterloop van de Amblève, en omvat vochtige weiden stroomafwaarts Montenau en, te Baugné, een veenachtig en hydromorf geheel.

In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Ausweisungserlass "die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33054 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: das Gebiet entspricht dem Wasserlauf der Amel und umfasst Feuchtwiesen stromabwärts von Montenau und in Baugnez ein torfhaltiges und hydromorphes Gefüge.


De locatie BE33054 werd uitgekozen om de volgende redenen : de locatie stemt overeen met de waterloop van de Amblève, en omvat vochtige weiden stroomafwaarts Montenau en, te Baugné, een veenachtig en hydromorf geheel.

Das Gebiet BE33054 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: das Gebiet entspricht dem Wasserlauf der Amel und umfasst Feuchtwiesen stromabwärts von Montenau und in Baugnez ein torfhaltiges und hydromorphes Gefüge.


Zo kunnen de erkenning en tenuitvoerlegging van een beslissing die geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op de vermogensrechtelijke aspecten van een geregistreerd partnerschap, niet worden geweigerd in een lidstaat waar het nationale recht het instituut van het geregistreerd partnerschap niet kent of daaraan andere vermogensrechtelijke gevolgen verbindt (Stemt overeen met AM 19 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Die Anerkennung und Vollstreckung einer Entscheidung, die ganz oder teilweise auf die vermögensrechtlichen Aspekte einer eingetragenen Partnerschaft gerichtet ist, darf somit nicht in einem Mitgliedstaat versagt werden, dessen innerstaatliches Recht das Institut der eingetragenen Partnerschaft nicht kennt oder andere vermögensrechtliche Wirkungen damit verbindet (Entspricht Änd. 19 des Berichts im Verfahren 2011/0059(CNS).


Het referentiegrondgebied stemt over 't geheel genomen overeen met het mesogeografisch niveau van de beoordeling van de behoeften (onder voorbehoud van de hierna vermelde overwegingen) en van de keuze van de ligging, met wat het Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium " bedoeld grondgebied" in artikel 42, tweede lid, 3°, noemt.

Auf " mesograpischer" Ebene der Schätzung der Bedürfnisse (unter Vorbehalt der nachstehend aufgeführten Erwägungen) und der Standortwahl entspricht das Bezugsgebiet global dem, was in Artikel 42, Abs. 2, 3 des CWATUP " betroffenes Gebiet" genannt wird.


(106) De hier gebruikte term "coördinatie van het concurrentiegedrag" stemt geheel overeen met de term "parallelle concurrentievervalsende gedragingen" zoals deze voorkomt in de beschikkingen van de Commissie houdende toepassing van het concept van een gezamenlijke (oligopolide) machtspositie.

[106] Der hier verwendete Begriff der "Koordinierung" unterscheidet sich nicht von dem des "wettbewerbswidrigen Parallelverhaltens", der ebenfalls in Entscheidungen der Kommission vorkommt, in denen der Begriff der kollektiven "oligopolistischen" Marktbeherrschung verwendet wird.


(106) De hier gebruikte term "coördinatie van het concurrentiegedrag" stemt geheel overeen met de term "parallelle concurrentievervalsende gedragingen" zoals deze voorkomt in de beschikkingen van de Commissie houdende toepassing van het concept van een gezamenlijke (oligopolide) machtspositie.

[106] Der hier verwendete Begriff der "Koordinierung" unterscheidet sich nicht von dem des "wettbewerbswidrigen Parallelverhaltens", der ebenfalls in Entscheidungen der Kommission vorkommt, in denen der Begriff der kollektiven "oligopolistischen" Marktbeherrschung verwendet wird.


Het referentiegrondgebied stemt over 't geheel genomen overeen met het mesogeografisch niveau van de beoordeling van de behoeften (onder voorbehoud van de hierna vermelde overwegingen) en van de keuze van de ligging, met wat het Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium " bedoeld grondgebied" in artikel 42, tweede lid, 3°, noemt.

Auf " mesograpischer" Ebene der Schätzung der Bedürfnisse (unter Vorbehalt der nachstehend aufgeführten Erwägungen) und der Standortwahl entspricht das Bezugsgebiet global dem, was in Artikel 42 Abs. 2, 3 des CWATUP " betroffenes Gebiet" genannt wird.


Het referentiegrondgebied stemt over hett geheel genomen overeen met het mesogeografisch niveau van de beoordeling van de behoeften (onder voorbehoud van de hierna vermelde overwegingen) en van de keuze van de ligging, met wat het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium " bedoeld grondgebied" in artikel 42, tweede lid, 3°, noemt.

Auf " mesograpischer" Ebene der Einschätzung der Bedürfnisse (unter Vorbehalt der nachstehend aufgeführten Erwägungen) und der Standortwahl entspricht das Bezugsgebiet global dem, was in Artikel 42 Abs. 2, 3 des CWATUP " betroffenes Gebiet" genannt wird.


Het stemt geheel overeen met het resultaat van de onderhandelingen met het Europees Parlement.

Diese Einigung entspricht vollständig dem Ergebnis der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament.


Dit politiek akkoord stemt geheel overeen met het resultaat van de onderhandelingen met het Europees Parlement.

Diese Einigung ent­spricht vollständig dem Ergebnis der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemt geheel overeen' ->

Date index: 2023-10-01
w