Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succes moet echter » (Néerlandais → Allemand) :

Het succes van de ICT-strategie van de EU in de laatste vier jaar moet echter in een wereldwijd perspectief worden geplaatst.

Die Erfolge der von der EU in den letzten vier Jahren verfolgten IKT-Strategie müssen allerdings in einen globalen Zusammenhang gesetzt werden.


"Duurzaam succes vereist echter dat onze aanpak voldoende middelen en een centrale plaats in de beleidsplannen van regeringen en regionale overheden moet krijgen – vooral bij de ontwikkeling van nieuwe programma’s en projecten voor de komende financiële periode.

Wenn wir aber den langfristigen Erfolg dieses Konzepts sichern wollen, dann muss dieses in den Mittelpunkt der politischen Planungen der Regierungen und Regionen gerückt werden – besonders bei der Konzeption neuer Programme und Projekte für den nächsten Finanzierungszeitraum – und mit ausreichenden Mitteln ausgestattet sein.


Economisch succes moet echter niet worden verward met sociale ontwikkeling, zowel in de maatschappij als op universiteiten; en dus moeten we met de grootste zorgvuldigheid onze richting bepalen op deze tweesprong waarop we in het tertiair onderwijs zijn beland – met het traditionele, op studenten gebaseerd onderwijs aan de ene kant, en de eisen van de moderne, door het bedrijfsleven gestuurde economieën aan de andere kant.

Trotzdem darf wirtschaftlicher Erfolg nicht mit sozialer Entwicklung in der Gesellschaft und in der Hochschule vermischt werden; deshalb ist dieser Scheideweg, an dem wir auf der Ebene der Hochschulbildung stehen, mit traditionellem Lernen und Lehren auf der einen Seite, und den Anforderungen der modernen unternehmensgesteuerten Wirtschaften auf der anderen Seite, mit größter Vorsicht zu handhaben.


Met het invoeren van de rechtsplegingsvergoeding streefde de wetgever een dubbele doelstelling na : enerzijds, een einde maken aan de verplichting, voor de rechtsonderhorigen, om een nieuwe procedure op te starten voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek teneinde een vergoeding te verkrijgen voor de door hen gemaakte advocatenkosten en, anderzijds, het beheer van de openbare financiën verbeteren door te vermijden dat overheden de kosten van twee verschillende procedures voor twee verschillende rechtscolleges moeten dragen ...[+++]

Mit der Einführung einer Verfahrensentschädigung verfolgte der Gesetzgeber ein zweifaches Ziel: Einerseits wollte er der Verpflichtung für die Rechtsunterworfenen, ein neues Verfahren aufgrund von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches vor dem Zivilrichter einzuleiten, um eine Entschädigung für die ihnen entstandenen Rechtsanwaltskosten zu erhalten, ein Ende setzen und andererseits wollte er die Verwaltung der öffentlichen Finanzen verbessern, indem vermieden wird, dass Behörden für zwei verschiedene Verfahren vor zwei verschiedenen Rechtsprechungsorganen aufkommen müssten, wenn ein Rechtsunterworfener ein und denselben Verwaltungsakt anfich ...[+++]


Het succes van de ICT-strategie van de EU in de laatste vier jaar moet echter in een wereldwijd perspectief worden geplaatst.

Die Erfolge der von der EU in den letzten vier Jahren verfolgten IKT-Strategie müssen allerdings in einen globalen Zusammenhang gesetzt werden.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van de heer Albertini beschrijft de enorme uitdaging waarvoor wij staan om de weinig kostende mobiliteit voor allen te behouden door middel van toegang tot nieuwe verkeersmiddelen en nieuwe wegen. De mobiliteit die mogelijk werd gemaakt door de bewegingsvrijheid van personen, goederen en diensten stond aan de wieg van het succes van de Europese integratie, van de uitbreiding en van de sociale, economische en territoriale cohesie. Dit moet echter worden bereikt zonder de he ...[+++]

– (ES) Frau Präsidentin! Der Bericht von Herrn Albertini verdeutlicht die gewaltige Herausforderung, vor der wir bei der Erhaltung einer erschwinglichen Mobilität für alle durch den Zugang zu neuen Verkehrsmitteln und neuen Fahrtstrecken stehen, einer Mobilität, die durch den freien Personen-, Waren- und Dienstleistungsverkehr möglich gemacht wurde, der die Grundlage für den Erfolg der europäischen Integration, Erweiterung und sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Kohäsion bildet; doch gleichzeitig muss sie ohne große Folgen für die Umwelt erreicht ...[+++]


Om dit te bereiken moet echter aan een aantal voorwaarden worden voldaan: een strategie voor landbouwontwikkeling dient gericht te zijn op de ondersteuning van kleine boeren en multifunctionele agrarische familiebedrijven, op duurzame landbouw waarmee met succes het steeds zorgwekkender fenomeen van de verwoestijning kan worden bestreden en op de bescherming en versterking van lokale, regionale en nationale markten, waartoe de boeren toegang moeten krijgen.

Um dies zu erreichen, muss jedoch eine Reihe von Bedingungen erfüllt werden: Die Entwicklungsstrategie im Bereich Landwirtschaft muss ausgerichtet sein auf die Unterstützung von Kleinbauern und multifunktionalen landwirtschaftlichen Familienbetrieben, auf eine nachhaltige Landwirtschaft, die dem zunehmend Besorgnis erregenden Phänomen der Wüstenbildung entgegenwirkt, sowie auf den Schutz und die Stärkung lokaler, regionaler und nationaler Märkte, zu denen die Landwirte Zugang erhalten sollten.


Echter, en dat zeg ik met diep respect voor de bevolking van Roemenië, ik weet dat toetreding een succes moet zijn voor iedere Roemeense burger.

Ich hege jedoch tiefen Respekt für die rumänische Bevölkerung und weiß, dass der Beitritt für jeden rumänischen Bürger ein Erfolg sein muss.


13. is verheugd over de beslissing van de Commissie van mei 2001 om aan Bulgarije het beheer van de financiële hulp voor het SAPARD-programma over te dragen, wat als een belangrijk succes moet worden beschouwd, aangezien Bulgarije daarmee het eerste land is dat om toetreding heeft verzocht dat tot de operationele fase van het SAPARD-initiatief kon overgaan; betreurt echter tevens dat tot dusverre in de pre-toetredingsfase tijd onbenut is gelaten om de landbouw van Bulgarije, waarvan het aandeel aan het bruto binn ...[+++]

13. begrüßt die Entscheidung der Kommission vom Mai 2001, Bulgarien für das Programm SAPARD die Verwaltung der Finanzhilfe zu übertragen, welches als ein wichtiger Erfolg anzusehen ist, da Bulgarien damit das erste beitrittsuchende Land ist, das zur operationellen Phase der SAPARD-Initiative übergehen konnte; bedauert jedoch gleichzeitig, dass bislang in der Vorbeitrittsphase Zeit verschenkt worden ist, um die Landwirtschaft Bulgariens, deren Anteil an der Bruttowertschöpfung derzeit noch beinahe 15% beträgt, strukturell zu unterstützen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes moet echter' ->

Date index: 2022-10-08
w