Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «succes te laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(22) Wat zou de meest geschikte operationele en institutionele opzet zijn om een dergelijk bureau zijn taken met succes te laten vervullen?

(22) Wie wäre eine derartige Agentur im Idealfall operational und institutionell ausgestaltet, damit sie die ihr übertragenen Aufgaben mit Erfolg wahrnehmen kann?


In het verslag van de vijf voorzitters werd convergentie tot meer veerkrachtige economische en maatschappelijke structuren al erkend als een basisvereiste om een economische en monetaire unie op de lange termijn met succes te laten werken.

Bereits im Bericht der fünf Präsidenten wird anerkannt, dass die Konvergenz hin zu widerstandsfähigeren wirtschaftlichen und sozialen Strukturen in den Mitgliedstaaten ein wesentliches Element für den langfristigen Erfolg der Wirtschafts- und Währungsunion ist.


Modelprogramma’s in de VS hebben aanzienlijke positieve effecten laten zien op het latere succes in het onderwijs en inkomen, maar ook met betrekking tot crimineel gedrag.[16] Het bieden van taalondersteuning op jonge leeftijd aan kinderen met een andere moedertaal bereidt hen beter voor op school en stelt hen in staat op gelijke voet te beginnen met hun medeleerlingen.

Modellprogramme in den USA haben signifikante positive Auswirkungen auf den späteren Bildungserfolg und das Einkommen sowie auch im Hinblick auf kriminelles Verhalten gezeigt[16]. Die frühzeitige sprachliche Unterstützung von Kindern mit einer anderen Umgangssprache im Elternhaus spielt eine wichtige Rolle bei der Verbesserung ihrer Schulreife und erlaubt es ihnen, mit einer vergleichbaren Ausgangsbasis wie ihre Mitschüler die Schule zu beginnen.


Er kan derhalve niet met succes worden gesteld dat een aankondiging van vergelijkend onderzoek in strijd is met de beginselen van gelijke behandeling en non-discriminatie door de ambtenaren van een instelling, daaronder begrepen zij die als tijdelijk functionaris bij uitvoerende agentschappen zijn gedetacheerd, toe te laten tot deelneming aan een intern vergelijkend onderzoek en die toelating te weigeren aan tijdelijk functionarissen die rechtstreeks door die agentschappen zijn aangeworven.

Es kann daher nicht mit Erfolg geltend gemacht werden, dass die Bekanntmachung eines Auswahlverfahrens die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung dadurch verkennt, dass sie es den Beamten eines Organs einschließlich der als Bedienstete auf Zeit zu einer Exekutivagentur abgeordneten gestattet, an einem internen Auswahlverfahren teilzunehmen, und den von diesen Agenturen direkt eingestellten Bediensteten auf Zeit den Zugang dazu verwehrt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dit nieuwe democratische instrument een succes te laten zijn, is het belangrijk dat burgers goed op de hoogte zijn van de te volgen procedure.

Zum Zwecke des Erfolgs dieses neuen demokratischen Instruments ist es wichtig, dass die Bürger gut über das einzuhaltende Verfahren unterrichtet sind.


Volgens mij is het voorstel van de Europese Commissie een noodzaak, aangezien er verdere beheersing van vluchtige organische verbindingen nodig is om de kwaliteit van de lucht en de algemene levensomstandigheden te verbeteren, zowel op plaatselijk als regionaal niveau, om de systemen voor de opvang van benzinedamp in fase II in heel de wereld met succes te laten invoeren, en de technische mogelijkheden tot stand te brengen om de uitstoot bij het tanken met 95% te verminderen.

Der Berichterstatter erachtet den Vorschlag der Kommission für notwendig, weil VOC weiterhin ins Visier genommen müssen, um die Luftqualität und die Umwelt auf lokaler und regionaler Ebene, die erfolgreiche Einführung von PVR-Phase II-Ausrüstungen weltweit sowie die technologischen Möglichkeiten, Betankungsemissionen um 95 % zu verringern, zu verbessern.


(13 bis) Naast een rechtskader voor opslaglocaties is er, om de toepassing van CCS-technologieën zo snel mogelijk tot een succes te laten uitgroeien, behoefte aan prikkels voor de verdere ontwikkeling van de technologie, aan steun voor de bouw van demonstratiefabrieken, en aan een door de lidstaten te creëren juridisch kader voor de benodigde transportfaciliteiten.

(13a) Neben einem rechtlichen Rahmen für die Speicherstätten sollten so schnell wie möglich Anreize für die weitere Entwicklung der Technologie, Unterstützung der Installation der Demonstrationsanlagen sowie ein rechtlicher Rahmen, der von den Mitgliedstaaten zur Sicherstellung des Transportes zu erstellen ist, geschaffen werden, um die Nutzung von CCS-Technologien erfolgreich voranzubringen.


Hij stelt een onderneming niet alleen in staat een nieuw product te maken in een omgeving die steeds complexer wordt, maar is ook een interessant middel om door structuurfondsen gefinancierde projecten tot een succes te laten uitgroeien.

Dieses Instrument wird derzeit hauptsächlich durch Unternehmen eingesetzt. Es erlaubt es einem Unternehmen nicht nur, ein neues Produkt in einer immer komplexeren Umwelt zu schaffen, sondern dient ebenfalls dazu, aus Strukturfondsmitteln finanzierte Vorhaben zum Erfolg zu führen.


De eindgebruiker laten betalen voor het opvragen van inhoud via Europeana en voor de andere functies van de site, is geen optie, aangezien dit het succes ervan ernstig in gevaar zou brengen en in strijd zou zijn met het fundamentele doel van de site.

Eine Bezahlung durch den Endbenutzer für die Suche nach Inhalten über Europeana und für die anderen Funktionen der Website ist keine Option, da dies die Zahl der Zugriffe der Benutzer ernsthaft gefährden würde und in Widerspruch zu dem grundlegenden Ziel der Website stehen würde.


Maar de huidige patstelling in het project voor een vrijhandelszone tussen Marokko, Tunesië, Jordanië en Egypte, die vooral te wijten is aan de grote afstand en de beperkte handelsbetrekkingen tussen deze landen, vereist een sterke wil en dito acties om deze integratie tot een succes te laten uitgroeien.

Aber zurzeit herrscht Stillstand bei der Verwirklichung der geplanten Freihandelszone zwischen Marokko, Tunesien, Jordanien und Ägypten, was vor allem auf die geografische Entfernung und die beschränkten Handelsbeziehungen zwischen diesen Ländern zurückzuführen ist, so dass es entschlossener und energischer Maßnahmen bedarf, um diesen Integrationsprozess fortzuführen.


w